03-21-003. фестский диск и гробница кв. 55, где ес

Илья Корнев
03-21-003. ФЕСТСКИЙ ДИСК И ГРОБНИЦА КВ. 55,  ГДЕ ЕСТЬ “ ЗОЛОТОЙ ГРОБ”.
ПРИМЕРНАЯ ПРИВЯЗКА ТЕКСТА НА ФЕСТСКОМ ДИСКЕ К ИЕРОГЛИФАМ ЕГИПТА,
..как тебе такой поворот? А то что Фестский диск уже Прочитан на 100, наверно, языках, и получается “ грамотный” перевод, в том числе, и Китайскими иероглифами, сам видел страничку- тебя уже, и не удивляет!

4. Sun both planet, and god Ра! It Детерматив. It(he) is not read, and is explained, that Ascend убн = it is a Verb " the disk this Sun ascends, всходит –the Sun=Ra-rise="! But, as it has turned out:
5. UNEN, instead of _UBN if to read on Hieroglyphs, that is till it(him), hieroglyph to the letter, or syllables? All is simple - Egyptians did not write the Public letters! Why I do not know! Probably Block suffices to them, now would tell of "root" of a word! But we by virtue of our language To speak, and To make without the public letters: actually under the Letters after фигурки == yerogliph =the god Ра should be read so:
6. -xft- ubn/f- m-xt. We, in one language can not do without without public: E_O_U_I, and египтологи decide(solve) we insert only One Letter - Нейтральную_ Usual, one of the public letters Е=Е!
1. AS the EXPLANATORY.

















































вот смотри! Я взял последние строчки из предыдущего файла, что не “ взял” Maggik Goody- программа переводчик и подправил, дал Вариант слов! Почему нет такого с Фестским диском? Представь- есть Такая  программа, и  переводит? Чо ты- это “ подбивает бабки” человек! Лн заложил Алгоритм, и мы  “ получаем перевод!” тот, кто “ пытался ” получить перевод, скажем взяв текть из Word, что шел с Видеокартой ХВАТАЛСЯ ЗА ГОЛОВУ! Нет смысла в том что переводит программа! Не будем углубляться в теорию! Не больше 10% текста можно перевести ПОСЛОВНО И ПОБУКВЕННО. “ Хаудую ду!” то есь Здпавствуй на английском при ПОСОВНОМ переводе-ЧУШЬ!
 Как  -I- speak Inglish! Не лучше- Я Говорить Английски!  Был бы предлог “ по Английски!

To speak, and To make without the public letters: actually under the Letters after фигурки the god Ра should be read so:
6. -xft- ubn/f- m-xt. We, in one language can not do without without public: E_O_U_I, and египтологи decide(solve) we insert only One Letter - Нейтральную_Е!

..и тут я могу Точно Воспроизвести текс так как вверху его Дубль на Русском языке.
- фигурка- то есть Симоли или Иероглиф!
- Нейтральная- как _Some- некая, некоторая! А. Дам ка я вам картинку по теме!
ЧИТАЕМ ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА НИСАННЫЕ ИЕРОГЛИФАМИ!
Применю метод, что я разработал, или придумал еше при работе с Басканской плитой! Когда это бло? Страничек 1000 до этой!