Велесова книга и Дарий I

Александр Захваткин
Геродот в своей «Истории» так описывает скифский народ – будины:

«Будины - народ многолюдный; у них у всех светло-голубые глаза и рыжие волосы. В земле их находится деревянный город под названием Гелон. Каждая сторона городской стены длиной в 30 стадий. Городская стена высокая и вся деревянная.
Из дерева построены также дома и святилища. Ибо там есть святилища эллинских богов со статуями, алтарями и храмовыми зданиями из дерева, сооруженными по эллинскому образцу. Каждые два года там справляют празднество в честь Диониса…»

Далее, описывая поход Дария в Скифию, Геродот пишет:

«Проникнув в землю будинов, персы нашли там город, окружённый деревянной стеной. Будины бежали, город опустел, и персы предали его огню.»

Вот как об этом сообщается в «Велесовой книге»:

«Говорит птица Матерь Сва, когда огонь смрадный пришёл к нам, и Гелон разрушил в том пожаре:
  «О Боги, воду лейте и дождями мочите землю эту бедную, разорён-ную, конницей вражьей потоптанной, где изверги ловят сынов её, и за конями тащат по земле. И вот пришлось Голунь нашу оставить врагам, а ведь Голунь крепостью была. Но враги её взяли очень уж просто».»


Конечно, можно предположить, что фальсификатор, был просто фанат Геродота, и знал каждую строчку его «Истории» наизусть, но ни один из современных исследователей, который имеет свободный доступ к «Истории» Геродота, не удосужился прочитать этот абзац и соотнести Гелон с Голунью, хотя в «Велесовой книге» этот город называется и как Гелон на греческий манер, и как Голунь, как самоназвание. То есть, в этом случае фальсификатор проявил себя как незаурядный знаток Геродота. Но мой личный опыт общения с профессиональными историками, убедил меня в том, что ни кто из них, даже приблизительно не мог определить, где именно располагался город Гелон-Голунь, и где именно Дарий готовился к решающей битве со скифами. В то время как, строго следуя описанию Геродота, мы попадаем на слияние рек Медведицы и Дона, где расположен современный город Серафимович. То есть фальсификатор знал об этом, но молчал как партизан, и вместо того, чтобы снискать себе славу Шлимана, откапавшего Трою, не понятно для чего затеял эту канитель с фальсификацией, от которой мало того, что не получил ни каких дивидендов, да и ещё остался совершенно неизвестным. Но в логике норманистов это совершенно естественно, что человек, слегка покручивая ручкой у виска, настрочил 90 страниц на языке, которого они норманисты не знают. Это у него такая шутка была, чтобы уж никто из них не сомневался, что он фальшивку строчит. И не сомневаются. А на вопрос: откуда у него такие познания в Геродоте?  Следует, совершенно убийственный, ответ: одно слово шизофреник, поди, угадай, что у него в голове творилось.
Вот так, поговорили.