Костин. Не о картинах речь

Андрей Катлас
 Заметка в газете: Среда, 12 марта. В парадном районе  города Портленда, дорогие наши жители, как обычно туманно. Я, журналист «Первой» газеты, хочу сообщить вам, что нахожусь возле музея мадам С* и сейчас возьму интервью у самого лучше детектива нашего города – мистера Костина. И  у его верного помощника сэра Мотто-Браун Шмидта. Сейчас мы узнаем подробности ограбления музейной выставки хозяйки С*. Как мы знаем , наши дорогие читатели, что уважаемая С* начинала свое дело с маленькой лавочки на окраине свободной зоны. В той самой лавочке она создала свои первые произведения, а также обучала детей истории искусства. В последние годы мы все реже стали видеть новые полотна на выставке в музее, большинство ее поклонников уверены в том, что госпожа не выходила из своей студии уже больше полугода, а в ее  галерее продолжают работать ее сотрудники, присматривая и ухаживая за картинами.  Все ее фанаты сильно переживают за ее здоровье. Ну, а сейчас вернемся к интервью…
Спустя месяц. Мистер Костин сидит на пляже, на юге материка… 
( Телефонный звонок. Дзинь-дзинь. Костин берет телефонную трубку и слышит голос своего напарника )…
Мистер Костин…
( Дрожащим голосом произнес Шмидт )…
Я звоню вам по делу. По делу, которое мы начали расследовать с месяц тому назад. Дело о пропаже картин из музея мадам С*…
( На этом и происходит обрыв связи и мистер Костин поднимается с шезлонга )…
Что же могло случиться?  Ведь дело совсем несложное для такой опытной пары сыщиков. На кону этого дела какие-то старинные картины и слава уже старой чужой дамочки, цеплявшей взгляды своими произведениями  лет с тридцать тому назад. И по сей день лишь изредка, в связи с обострившейся болезнью, пишет и выставляет свои детища на показ своей старой публике.
Костину ничего не остается делать, как закончить свой отпуск и отправится обратно в Портленд. Самолет до Портленда будет через две недели из-за такой непогоды…
Как и назначалось – самолет прибыл только через две недели. Костин сел на свое место возле иллюминатора и смотрел на облака, проплывавшие по воздуху мимо кабины самолета. Детектив потягивал свой любимый напиток, привезенный из Чаянии как год назад, во время другого расследования. Ему не хотелось думать о том, что дело послужит ключом к таким последствиям.  Он знал, что мадам собиралась в богатых и опасных кругах. Она ходила за столики в кафе, в парадном районе, и общалась с людьми знакомыми. В числе их была и бабушка Костина, она в то время имела приличное количество связей. Стыдно даже подумать, какие это связи и сколько их было.
Наконец-то, добравшись до офиса детективного агентства, мистер Костин открыл дверь в кабинет  Шмидта и увидел разгром всего помещения. На полу валяется бесконечное множество вещей, принадлежащих напарнику. Только письменный столик остался на своем месте и на нем можно разглядеть письмо. На письме стояла личная печать Мотто-Брауна.
Письмо: «Здравствуйте! Пишет вам ваш преданный напарник, сэр Мотто. Хочу сообщить вам последнюю информацию по делу о пропаже нескольких картин… из музея  мадам С*. Как вы знаете… я прибыл в Портленд две недели назад, и с того времени мы с вами не созванивались, последний звонок оборвался так быстро из-за порванных проводов на проспекте,  что я не успел сказать самого главного… Пока вы прохлаждаетесь в отпуске… где-то под пальмой… я занимался нашим общим делом по обозначенному в письме расследованию. Я успел собрать некоторую полезную, я так думаю,… информацию и даже успел найти несколько улик. Вы не можете и представить, что следы меня привели к аптекарскому домику на северо-востоке от Портленда… я думаю, в подвале хранятся те картины… Как вы знаете недавно администрация, построенного завода научных исследований, была готова выкупить эту коллекцию… Но мадам не продала ее… Так и вот я думаю, чтобы узнать, где хранят картины, необходимо сначала раздобыть в офисе строительной компании «Портленд и КО» планы подвалов под нашим районом… А потом узнать в кабинете администрации «Фракция Развития», зачем могли быть так нужны эти картины для исследований…
( На этом письмо обрывается на полуслове и в углу страницы можно было заметить инициалы «Ваш Мотто» и каплю крови )…
…На этом моменте, читая письмо своего близкого друга и соратника, у меня выступает пот. Можно лишь догадываться, что с ним произошло. Я всегда знал, что работа детектива ничего хорошего для нашей безопасности не принесет. В моей голове сейчас столько мыслей, я должен привести себя в порядок.
( Вздыхает, усаживается в кресло рядом с письменным столиком и начинает вспоминать как познакомился с Мотто )…
Мы учились в лучшей академии «Империя». Шмидт не учился со мной на одном курсе, сначала он учился на журналиста. Это у него получалось правда хорошо. Но по каким-то соображениям его занесло на мой курс, который впоследствии переформировали в детективный курс. Я же мечтал работать в полиции моего небольшого района. Но мы перешли вместе учиться на профессиональных детективов. Он хорошо умел составлять логические цепочки и строить карты преступлений, владел большим научным запасом знаний, много читал и, конечно, мог провести химический анализ улик с помощью аппаратуры в нашей лаборатории, чтобы увеличить точность поисков. Я же, являясь более отважным человеком, чем мой напарник, участвовал в самой гуще преступления и мог без оружия обезвредить противника. Но на последнее дело у меня не хватило сил и я взял отпуск… Я думал, что напарник то сможет распутать дело и без меня.
Вспоминаю я времена нашего студенчества. Тогда для нас все еще только начиналось: Первые торговые магазины становились большими торговыми центрами; торговцы переходили в монополисты и получали места в правительстве; а какие тогда появились на нашей набережной новые корабельные доки в порту; или, например, первые аэропланодромы с кучей навороченных и изрисованных воздушных планеров. Я вспоминаю кафе на проспекте парадного района Портленда. В нем любили собираться компании за игрой в национальную карточную игру Флеш-Брик, в основном это были солидные мужчины с крупной суммой денег. Сумма по странным обстоятельствам еще никогда не была пустой, пустой она становилась только под конец игры. 
В этом кафе помню, работала моя тетушка Энн. Работала она на подаче блюд. Могла даже иногда получить приличные чаевые…
( Тут происходит озарение, и наш герой мчится в туннеле, а потом оказывается в том самом кафе еще молодым юношей, зашедшим в кафе, чтобы передать что-то важное Энне от бабушки Маргарет )…

- Привет, Костин! Как поживает отец?
- Поживает нормально.
- Давно я вас с отцом не замечала у нас возле столика с картами.
- Дел полно, тетушка.
- Ты же помнишь, Костин, как вы играли в Флеш-Брик с моим мужем где-то с два месяца тому назад и проиграли в нашу пользу достойную сумму, что даже вам пришлось взять у нас отсрочку для уплаты?
( Посмотрев на Энн,  герой рассказа не может вспомнить как это было )…
- Тетя Энн.
- Да.
- Я вообще-то к вам по одному делу.
- И что за дело?
( Наливая из подноса чай, которым здесь торгуют прямиком из Чаянии )…
- Нет, тетя! Спасибо за чудесный чай и печенье к нему. Но мне пора торопиться в академию, вчера к нам на курс перешел Шмидт Мотто-Браун, ученик с другого курса, и мы с ним подружились.
- О, дорогой, я так рада, что ты счастлив новому знакомству. А знаешь что! Приводи друга к нам! У нас на днях будет вишневый пирог и игра в Флеш-Брик. Тут соберется полно болельщиков и игроков. Даже приедет репортер с местного телевидения. Вы с другом сможете здесь оторваться. Можете посоревноваться с достойными соперниками, у которых, разумеется, кошелек с немалой суммой денег. А выигрыш с победы можете отдать мне. Ты же помнишь, что вы с отцом мне и мужу все еще должны?! Например, тот долг за организацию в нашем кафе праздника по случаю приезда дядюшки Питерсона, старого военного приятеля отца.
- Так, тетя, я здесь только по делу.
- Как скажешь. Но помни, вы с отцом мне все еще должны.
- Тетя, бабушка вам передала, что у нее имеются два билета в музей мадам С*. Вы же ее поклонница?
- Ура, Костин! Наконец-то хоть кто-то заговорил со мной на интересную мне тему. Я скажу тебе племянник, что я ее ярая фанатка. Ты меня обрадовал этим, я такая безумная, правда, же?! Я без ума от ее произведений. Когда я была маленькой девочкой, я ходила на уроки по истории искусства к ней… Я бы хотела попасть на ее выставку снова, только денег на билеты не хватает все никак. Так и что? Маргарет ищет, кому отдать билеты?
- Ну…
( И тут у нашего персонажа возникла такая загадочная гримаса на лице )…
- Костин, что ты таишь?
( И тут из кармана Костин достал два блестящих билета на свободное имя; Энн смотрит с удивлением на руки Костина и рассматривает билеты, чуть не падая в обморок и исходя слюнями от приятного ожидания )…
- Тетя, вот они…
- О, Костин, отдай, пожалуйста, мне эти билеты. Мы с мужем сможем попасть на выставку в эти выходные, мы так давно никуда не ходили вдвоем. Он все время занят нашим кафе. В наше кафе лет тридцать тому назад забегала бабушка Маргарет и приводила с собой мадам С*. Так вот с тех пор на стене и весит вон та фотография…
- Тетя!
- Что, Костин?
- Я хочу, чтобы в обмен на билеты вы простили нам долг!
- Ты хочешь, как я поняла, чтобы я простила вам долг за билеты?
- Ну, да.
- Окай!
( Хватает из рук Костина два билета и убегает в соседнее помещение, чтобы получше рассмотреть билеты; Энн даже не попрощалась и не спросила каким способом Костин достал билеты у бабушки Маргарет )…
Костин в этот момент оборачивается назад и уже начинает идти в сторону выхода, как…
( Озарение проходит, и Костин опять сидит в том самом кресле с письмом в руках, он наконец-то пришел в себя и уже даже может приступить к делу )…
Так и к чему мы пришли? Какой вывод сделали? Пока у нас только есть это письмо и несколько кусочков «пазла». Что могло произойти со Шмидтом? Это его или не его кровь?! А пропавшие картины! Где они и кто их украл? Кто ограбил музей? И главное зачем?
Мне срочно надо навестить мисс Хемильгтон из центра биохимического анализа. Она поможет сверить отпечатки пальцев и кровь с письма с имеющимися в генетической базе города данными, тем самым узнав, кто последний прикасался к письму. Во всяком случае, его не успели сжечь. Камин стоял совсем близко, да и, зная,  что у сэра Брауна всегда заваляются спички, сигары и его курительная трубка, привезенная из Чаянии, не дурно было и представить, что похититель и взломщик мог сжечь такую ценную улику.
( Костин посмотрел на камин. Его взгляд опускался все ниже. И он увидел в золе оборванный кусок письма. Костин незамедлительно подошел к камину. Он поднял обрывок. На нем он увидел немалое количество адресов и имен, наверняка, связанных с делом. В этот момент ему пришла мысль )…