Булгаков. Мастер-класс. Фрагмент пьесы

Алексей Рымов
1.
В луче света появляется Гость, внешне очень похожий на М. А. Булгакова. Он в светлом костюме по моде тридцатых годов, волосы зачёсаны назад. Держит перед собой машинописные листы. Одновременно с тем, как он начинает читать, вбегает Иван, субтильный мужчина лет 30-35 в очках. Иван отчаянно бежит, не разбирая дороги…

ГОСТЬ (читает). “Итак: горка. Ледяная и бесконечная, как та, с которой в детстве сказочного Кая уносили сани. Последний мой полёт по этой горке, и я знаю, что ждет меня внизу. Ах, Анна, большое горе у тебя будет вскоре, если ты любила меня”.
 
Свет гаснет, Гость исчезает.
Зажигается свет в комнате Ивана. Письменный стол, на столе ноутбук. Стул. Кровать. Стопками тут и там лежат книги. Видна электрогитара и гитарный усилитель (комбик).
Иван вбегает в комнату, останавливается, чтобы отдышаться.
Сзади него бесшумно появляется Тень. Мягкими движеньями она поднимает голову Ивана и поворачивает чуть в сторону. Тень щелкает пальцами – звучит горячее танго и перед Иваном возникают страстно танцующие под него Эд и Нина. Эд - уверенный в себе мужчина лет за сорок; Нина - красивая женщина лет около тридцати.
Зрелище для Ивана невыносимо, он пытается отвернуться, но Тень властно заставляет его смотреть.
Наконец Иван вырывается из объятий Тени. Танго обрывается, Эд и Нина исчезают.
Иван начинает метаться по комнате. Тень мягко берёт его за плечи и влечёт в угол комнаты. Иван поддаётся. Тень ласковым прикосновением заставляет Ивана нагнуться, он повинуется и извлекает из тёмного угла пистолет.
Иван поднимает руку с пистолетом, медлит. Тень ласково помогает ему приставить пистолет к виску. Иван зажмуривается.

ИВАН. А-а-а…

Свет гаснет. Звучит выстрел.

2.
Свет в комнате Ивана зажигается. Иван открывает глаза. Его руку с пистолетом, отведя в сторону, держит за запястье стоящий сзади него Гость. Иван пытается освободить руку, но Гость держит крепко.

ИВАН. Пустите! Вы кто?..
ГОСТЬ. Спокойно.

Свободной рукой Гость выдергивает из руки Ивана пистолет.

ГОСТЬ. Вот так. (Отходит, с любопытством разглядывая пистолет.)
Иван (без очков), близоруко щурясь, пытается рассмотреть Гостя.
ИВАН. Кто вы такой? Как сюда вошли?..
ГОСТЬ. На огонёк зашёл. Геенский.

Гость прохаживается по комнате, осматривается.

ИВАН. Отдайте пистолет!
ГОСТЬ (рассматривая обстановку). Чтобы вы вышибли себе мозги? Ну уж нет.
ИВАН. Вам-то какое дело?
ГОСТЬ. Есть дело, поверьте… И вообще, кто вам сказал, что после самоубийства ваши страдания закончатся? А если они только усилятся и будут продолжаться вечно?
ИВАН. Вы кто вообще?.. Что вы там высматриваете?..
 
Гость не отвечает, рассматривает книги.

ИВАН. А-а, кажется, я понял! Прислали другого. Вместо того мордоворота, да?.. И вам конечно невыгодно, чтобы я сдох… Только денег-то у меня всё равно нет! Слышите?!

Гость подходит к ноутбуку на столе, с интересом открывает, осторожно нажимает на клавиши клавиатуры.

ИВАН. Ноутбук оставьте. Он необходим для работы… Хотя забирайте. Всё забирайте. Мне уже всё равно… (Обречённо опускается на стул.)
ГОСТЬ (улыбается). Вы принимаете меня за грабителя?
ИВАН. А коллекторы, что – не грабители?
ГОСТЬ. Хм. Думал, вы меня узнаете.
ИВАН. А я вас знаю? (Щурясь, всматривается.) Лицо вроде знакомое… Без очков плохо вижу … (Наклоняется, ищет на полу очки, не находит. Снова смотрит на Гостя.) А, точно!..
ГОСТЬ. Узнали?
ИВАН. Ну конечно! Вы же артист!..

Гость смеётся.

ИВАН. Нет?
ГОСТЬ. Ну, отчасти.
ИВАН. Лицо точно знакомое, сейчас… Да где эти очки!..
ГОСТЬ. Скажем так, мы знакомы заочно.
ИВАН. В соцсетях, что ли? Вы из фрэндов?
ГОСТЬ (улыбается). Фрэндов? Friends?.. Ну, можно и так сказать.
ИВАН. То есть не коллектор?
ГОСТЬ. Ни в коем случае.
ИВАН. Они мне уже везде мерещатся… Шакалы…
ГОСТЬ. Так значит, это из-за денег?
ИВАН. Что “это”?

Гость показывает, приставляя к виску палец.

ИВАН. Нет…
ГОСТЬ. Любовная драма?
ИВАН. В том числе. Хотя, скорее, трагифарс…
ГОСТЬ. А подробней?
ИВАН. А вы, собственно…
ГОСТЬ. Я, собственно, за этим и пришёл.
ИВАН. В смысле?..
ГОСТЬ. Давайте сначала вы.
ИВАН. Ну хорошо…

Свет в комнате Ивана меняется.

3.
Гость становится в стороне, наблюдая всю следующую сцену как зритель.
Иван выходит из комнаты.
С другой стороны в неё входит Нина. Она выкатывает большой чемодан и начинает ожесточённо складывать туда вещи.
Входит Иван. В руке у него бутылка вина.

ИВАН (весело). Нинка, победа! Я вроде убедил Эда! Во всяком случае, он обещал прочитать первый текст и подумать.
НИНА (мрачно). Поздравляю.
ИВАН. Он конечно отпирался, сыпал идиотскими аргументами… Так, а где у нас штопор?.. (Ищет штопор.) Глянул начало и сказал, что бомба… Хотя “неформат”, “слишком академично” и бла-бла-бла. Ему понравилась идея выпустить это в виде серии лонгридов. И название понравилось: “Булгаков. Мастер-класс”, литературное расследование!
НИНА (пытается закрыть разбухший чемодан).  Помоги, пожалуйста…
ИВАН. Что?
НИНА (раздражённо). Помоги, говорю!
ИВАН. Опять в командировку? Слушай, он тебя совсем загонял. Других репортёров, что ль, нет!..
 
Иван подходит, придавливает крышку чемодана, пока Нина пытается застегнуть молнию.

ИВАН. Я ему давно говорил: издание стало однобоким. Необходим какой-то луч света в этом мраке репортёрского трэша. Да и название обязывает. У нас всё-таки “Фауст”, а не “Письма из Мордора”… Гонорар, правда, пока не обсуждали…
НИНА (саркастично). Понятное дело. Зачем тебе деньги? Долги ведь сами отдадутся. (Застегнула чемодан.)
ИВАН. Нин, ты чего?..
НИНА. Ничего.
ИВАН. Что-нибудь случилось?
НИНА. Давно уже всё случилось, Ваня, ты просто не замечал. Потому что занят только собой. На меня и всё остальное тебе плевать!
ИВАН. Что с тобой?
НИНА. Слишком поздно ты задался этим вопросом.
ИВАН. Может, объяснишь?..
НИНА. Да пошёл ты!..
ИВАН. Ладно, давай после твоей командировки. Спокойно сядем и всё обсудим…
НИНА (резко поворачивается к нему). Какой нафиг командировки! Я ухожу от тебя, ты не понял!?
ИВАН (ошарашенно). Ку… куда?
НИНА. Подальше.
ИВАН. Постой, а я?..
НИНА. А ты оставайся со своим Булгаковым. Он же тебя больше интересует. Будешь писать свои “гениальные” тексты, никто тебе не будет мешать.
ИВАН. Погоди, нельзя же так… сразу…
НИНА. Сразу? Я два года ждала, пока ты перестанешь витать в облаках и начнёшь вести чебя как нормальный мужик!
ИВАН. Нормальный?..
НИНА. Да, который реально смотрит на мир, решает проблемы, зарабатывает деньги наконец!..
ИВАН. Ясно… Нашла другого? Который “решает проблемы”?
НИНА. А вот это уже не твоё дело! (Ставит чемодан на колёса.) Остальное потом заберу.

Уходит, катя за собой чемодан.

4.
Свет меняется, входит Гость.

ГОСТЬ. Подобные сцены во все времена одинаковы. Меняются только формы чемоданов.
ИВАН. У вас тоже было?
ГОСТЬ. У меня было хуже.
ИВАН. Хуже?
ГОСТЬ. Гораздо.

Свет меняется. Теперь Иван становится в стороне, занимая позицию зрителя.
Гость выходит.

5.
Входит Тася (актриса, играющая Нину). В руках у неё мужская рубашка. Тася садится, пришивает пуговицу.
Входит Гость.

ТАСЯ. Проголодался?
ГОСТЬ. Нет…
 
Гость нервно проходит по комнате, останавливается. Молча наблюдает за Тасей. Она, чувствуя его взгляд, поднимает голову.

ТАСЯ. Ты чего?
ГОСТЬ. Ничего… (Опускает глаза). Я нашёл подводу, хочу забрать вещи.
ТАСЯ. Ты уходишь?
ГОСТЬ. Да, ухожу насовсем.
ТАСЯ (опускает руки с рубашкой, глаза наполняются слезами). Понятно…
ГОСТЬ. Поможешь?
ТАСЯ (глухо). Конечно… (Откладывает рубашку, вскрикивает – облизывает уколотый палец.)

Гость проходит в другую комнату, выносит из неё чемодан и большую связку книг, несёт ко входу. Тася выносит ещё две связки книг.
Останавливаются у входа. Тася молча смотрит на Гостя. Он отводит взгляд, быстро подхватывает вещи и поворачивается к выходу.

ТАСЯ. Постой!..
ГОСТЬ (оборачивается). Что?

Тася идёт к стулу, берёт рубашку с недопришитой пуговицей и протягивает ему.

ГОСТЬ. Потом заберу. (Разворачивается и выходит.)

Тася секунду смотрит ему вслед, затем утыкается лицом в рубашку и, плача навзрыд, выходит.

6.
Входит Гость.

ИВАН. Ну и что тут такого страшного?
ГОСТЬ. Страшно то, что я предал человека, которому обязан жизнью. Один пример… Я был при смерти. Температура под сорок. Тиф…
ИВАН. Тиф?!
ГОСТЬ. Тиф, тиф…

Свет меняется. Гость ложится на кровать. Иван занимает позицию зрителя.

7.
Гость болен, мечется на кровати, стонет. На стон вбегает Тася с мокрым полотенцем в руке. Кладёт полотенце на лоб Гостя, садится рядом на край кровати.

ГОСТЬ (в полубреду). Ты… хорошая жена…

Пытается приподняться, Тася бережно укладывает его обратно.

ТАСЯ. Тихо, тихо, тихо…
ГОСТЬ. Хорошая жена… для врача… Но не для писателя… (Впадаёт в забытьё.)

Слышен стук в дверь. Тася идёт открывать.
В комнату входит Унтер-офицер в шинели с винтовкой.

УНТЕР. Здравия желаю.
ТАСЯ (настороженно). Вам чего?
УНТЕР. Так ведь подвода ждёт.
ТАСЯ. Какая ещё подвода?
УНТЕР. Велено доставить господина доктора.
ТАСЯ. Вы с ума сошли?! У него жар, он в бреду!
УНТЕР. Ничего не знаю. Приказ.
ТАСЯ. Только через мой труп!
УНТЕР (добродушно). Барышня!..
ТАСЯ. Я вам не барышня, а его жена.
УНТЕР. Тем более. Должны понимать.

Унтер деловито ставит винтовку, снимает сапоги и направляется в комнату.
Тася решительно преграждает ему дорогу.

УНТЕР. Сударыня, ну что вы в самом деле…
ТАСЯ. Вы что, хотите, чтоб он в дороге умер?!
УНТЕР. В дороге, может, ещё и не умрёт. А вот как большевики пожалуют, они точно шлёпнут.
ТАСЯ. С большевиками я сама разберусь.
УНТЕР (иронично). Ишь ты какая!
ТАСЯ. Такая!
УНТЕР. Ладно, пошутили - и будет. Дайте пройти.
ТАСЯ. Говорю вам, он никуда не поедет!
УНТЕР. Приказано, значит поедет.

Унтер легко подхватывает Тасю на руки, она вскрикивает. Он ставит её в сторону и идёт к кровати.

УНТЕР (трогает Гостя). Ваше благородие... Господин доктор!..

Тася бросается к двери, хватает винтовку и направляет её на Унтера.

ТАСЯ. А ну пошёл отсюда!
УНТЕР (оборачивается). Э, ты что, сдурела?! А ну отдай!
Унтер делает шаг к ней, она передёргивает затвор.
ТАСЯ. Пошёл, сказала! Ну!
Унтер упирается в решительный взгляд Таси.
УНТЕР. Чокнутая!..

Он в сердцах машет рукой, быстро идёт к выходу и надевает сапоги. Тася с винтовкой наперевес провожает.

УНТЕР. Винтовку верни, дура.
ТАСЯ. Выходи давай.

Унтер выходит, Тася бросает в проём винтовку и захлопывает дверь.
Свет в этой комнате гаснет и зажигается в комнате Ивана.

8.
Входит Гость.

ИВАН. Слушайте, вы, что, издеваетесь? “Тиф”, “унтер”, “большевики”!
ГОСТЬ. А что вас смущает?
ИВАН. Это же эпизод из жизни Булгакова!
ГОСТЬ (иронично). Неужели?
ИВАН. Да! Я им полжизни занимаюсь, и прекрасно знаю его биографию.
ГОСТЬ. Представьте, я тоже.
ИВАН. И зачем вы мне это рассказали? Что дурацкий розыгрыш?!
ГОСТЬ. Это не розыгрыш.
ИВАН. А что?
ГОСТЬ. История из моей жизни.
ИВАН. Что?!..
ГОСТЬ. Вы не ослышались.
ИВАН. Вы что, больной?
ГОСТЬ. Ну, если быть больным и быть Михаилом Булгаковым – одно и то же, тогда да.
ИВАН. То есть вы хотите сказать, что вы настоящий…
ГОСТЬ. Михаил Афанасьевич Булгаков.
ИВАН. Круто! А чего не Пушкин?
ГОСТЬ. То есть?
ИВАН. Только психов мне не хватало…

Делает шаг, наступает на что-то, раздаётся хруст.

ГОСТЬ. Кажется, вы нашли свои очки.
ИВАН. Спасибо, уже понял.

Иван наклоняется и подбирает две половинки очков. Берёт их двумя руками, подносит к глазам, сквозь очки всматривается в лицо Гостя.

ГОСТЬ. Ну что, похож?
ИВАН. Ё-моё… Вы что, и пластическую операцию сделали?! Жесть!..
ГОСТЬ. Я так понимаю, вы мне не верите…

Иван смотрит на Гостя. Взгляд его приковывается к пистолету, который Гость взвешивает на руке.

ИВАН (наигранно, преувеличенно вежливо). Ну почему? Охотно верю. Я занимаюсь вашим творчеством – вот вы и явились, верно?
ГОСТЬ. Почти.
ИВАН. А можно мне мой пистолет? (Протягивает руку.) Обещаю, что стрелять в себя больше не буду.
ГОСТЬ. Честно?
ИВАН. Да! То был просто минутный порыв.
ГОСТЬ. Верю. Но пусть пока побудет у меня. (Прячет пистолет сзади за пояс.) Вы, кстати, не дорассказали, чем был вызван ваш “порыв”. Уход жены ведь не единственная причина?
ИВАН (нервно). Слушайте, вам-то что за дело?
ГОСТЬ. Ну, вы всё-таки столько лет занимаетесь моей жизнью. С моей стороны было бы неблагодарностью не поинтересоваться вашей.

Иван меряет взглядом Гостя.

ИВАН. Ладно, синдром полустанка…

Свет в комнате гаснет и зажигается в смежной комнате. Она представляет собой кабинет Эда. Гость занимает место наблюдателя.

9.
Входит Эд.  Говорит по мобильнику.

ЭД (в трубку). …Пошёл он в задницу!.. Так и передай. Публиковать или нет – решаю я. И нечего там орать в голосину… Пусть звонит. Всё.

Входит Иван.

ЭД. Привет, Вань. Что-то срочное? Ты не вовремя.
ИВАН. Не то чтобы срочное, но…

В задней комнате кабинета слышен шум, будто что-то уронили, Иван вздрагивает.

ЭД. Не обращай внимания. Уборка… А ты чего такой  убитый? Бухал вчера?
ИВАН. Да нет. Так, личное…
ЭД. Давай колись, чего стряслось?
ИВАН. В общем… жена ушла.
ЭД. Да ладно? Вот тварь, а!
ИВАН. Да нет, я, наверное, сам виноват…
ЭД. Запомни Ваня: виновата всегда баба!.. Ладно, не грусти, образуется. Хочешь отпуск дам? За твой счёт. Шутка.
ИВАН. Не надо, я в порядке…
ЭД. Вижу, какой “в порядке”! Зелёный весь. Давай-ка иди домой: выспись, развейся. Хорошо? Давай!
ИВАН. Да, наверное, надо…
ЭД. Давай, давай. (Провожает его до двери.) А, кстати, чего заходил-то? Вкратце.
ИВАН. Да спросить про моего “Булгакова”. Чего решил? Рискнём?
ЭД. Мм… не дочитал ещё. Но, мне кажется, слишком академично. Скучновато, короче. Пойми, у нас креативное СМИ, а не “Литературка”. Вот если бы ты раскопал, например, что Булгаков был трансгендером, это было бы круто.
ИВАН. Но он не был трансгендером.
ЭД. Жаль. Короче, ничего не обещаю.

Иван собирается уйти, но заигравшая в задней комнате мелодия звонка мобильника останавливает его.
 
ИВАН (резко поворачивается). Что это?
ЭД. Телефон… у уборщицы. Блин, говорил ей: выключай звук в моем кабинете…
ИВАН (пристально смотрит на Эда). У уборщицы?
ЭД. Ну да…

Иван, наливаясь яростью, двинулся на Эда – тот пятится.

ЭД. Ты чего, Вань?
ИВАН. Это мелодия звонка моей жены…
ЭД (пятясь). Да мало ли мелодий одинаковых…
ИВАН. Я её сам сочинил!..

Иван бросается к двери в заднюю комнату, Эд пытается его остановить.

ЭД. Вань, Вань, успокойся…
ИВАН. С дороги!..

Иван отталкивает Эда и в момент, когда подлетает к двери, она резко распахивается. Иван застывает. На пороге стоит Нина.
 
НИНА (вызывающе). Ну? Чего уставился?!
ИВАН. Ты… с ним?..
НИНА. Да, с ним. Потому что он нормальный мужик, а не лох унылый!
ИВАН. Мразь…

Иван бросается на Эда. Пытается ударить его, хватает за рубашку, слышен треск ткани. Эд с силой отталкивает его, Иван падает.

ЭД. Успокойся ты, псих!..

 Иван вскакивает, снова остервенело налетает на Эда, тот отшвыривает его.

ЭД. Вот больной… Нина, вызывай охрану!

Иван пытается схватить какой-нибудь предмет, но Эд опережает его, пинками выталкивает из кабинета, захлопывает и запирает дверь.
За дверью слышны крики Ивана.

ЭД (осматривая порванную рубашку). Блин, Нин, ты хоть мелодию меняй, когда мужика меняешь…
НИНА. Да пошёл ты!..

Нина уходит во внутреннюю комнату, хлопнув дверью.

ЭД. Неврастеники долбаные…

Свет в кабинете гаснет.

10.
Входит Иван.

ИВАН. Вот такая хрень…
ГОСТЬ. Ясно.
ИВАН. Выпить не хотите?
ГОСТЬ. Нет.
ИВАН. Ну да, куда вам ещё пить… (Достаёт бутылку, садится на кровать.) Ваше здоровье. Психическое. (Делает несколько глотков.)
ГОСТЬ. Стало быть, измена жены с начальником. Скверно. Но стреляться-то зачем?
ИВАН. А что мне оставалось? Либо убить его, либо себя!
ГОСТЬ. А какое-нибудь решение без убийств вы не рассматривали?
ИВАН. Какого? “Смиряться под ударами судьбы”?!
ГОСТЬ. Например.
ИВАН. Хватит, досмирялся уже!.. (Пьёт из бутылки. Поворачивается к Гостю.) Я люблю её, понимаешь?! И она меня любит!.. Ну накосячил я, у неё тоже терпение не железное… А этот скот просто воспользовался ситуацией!.. Он давно подкатывал, но она, ясное дело, посылала… А тут поругались с ней жёстко… А он будто подгадал, паскуда! И она мне назло… (Бросает бутылку на кровать. Рыдает.)

Гость садится рядом, сочувственно приобнимает Ивана.

ИВАН (всхлипывая). Вот чего теперь делать?..
ГОСТЬ. Жить.
ИВАН. Как?!
ГОСТЬ. Трезво.
ИВАН. Ха. Кто бы говорил… А если нет сил?
ГОСТЬ. Значит - не любишь.
ИВАН. Ты сам-то был женат?
ГОСТЬ. Конечно. Три раза.

Иван с подозрением смотрит на Гостя.

ГОСТЬ. На Татьяне, Ларисе и Елене. Ну, ты знаешь.
ИВАН. Блин, ты когда-нибудь из этого образа выходишь?!

Гость встаёт, Иван съёживается.

ИВАН. Только из пистолета в меня не шмаляй.
ГОСТЬ (улыбается). Не бойся. Не для того тебя спасал.
ИВАН. Слушай, а как ты вообще это объясняешь?
ГОСТЬ. Что именно?
ИВАН. Ну, у психов же должна быть своя логика?
ГОСТЬ. Железная. Как врач говорю.
ИВАН. Вот. Допустим, я поверил, что ты – реальный Булгаков. Дальше начинаются вопросы. Откуда ты здесь взялся? Ведь Булгаков умер в сороковом году, тысяча девятьсот. Так?
ГОСТЬ. Да, в Прощёное воскресение.
ИВАН. И как ты объясняешь своё “явление”?
ГОСТЬ. Никак.
ИВАН. Неужели не спрашивают?
ГОСТЬ. Нет.
ИВАН. Почему?
ГОСТЬ. Некому. Меня никто не видит, кроме тебя.
ИВАН. Гениально! Ха-ха-ха…

Иван хохочет. Гость смеётся вместе с ним.

ИВАН. Но это аргумент плохой, можно легко опровергнуть. Достаточно, вон, к соседям зайти…
ГОСТЬ. Хм…
ИВАН. Испугался?
ГОСТЬ. Да нет.
ИВАН. Ладно, я тебя так расколю… Так откуда ты здесь, “Михал Афанасич”? Воскрес из мёртвых?
ГОСТЬ. Нет пока. Второго пришествия-то ещё не было.
ИВАН. Я в курсе. Может, скажешь, ты призрак?
ГОСТЬ. Призраки не имеют плоти.
ИВАН. Вот именно. Тогда что? Явился из прошлого? Из Сталинской Москвы тридцатых? Как в фильмах про попаданцев?
ГОСТЬ. Прошлого нет. Физического прошлого.
ИВАН. Тогда откуда?
ГОСТЬ. Оттуда (кивает наверх).
ИВАН. В смысле? Из загробного мира, что ли?
ГОСТЬ. Ага. Из вечности.
ИВАН. Да? И как там, в вечности?
ГОСТЬ. По-разному.
ИВАН (улыбается). Гениально. Поди опровергни, да?.. Ладно, выкрутился. И с какой же целью ты мне тут “из вечности” нарисовался?
ГОСТЬ. Помочь.
ИВАН. Как?
ГОСТЬ. Ну хотя бы не дать застрелиться.
ИВАН. А откуда ты знал, что я захочу застрелиться? Если я полчаса назад сам не знал?
ГОСТЬ. И я не знал. Но Тот, Кто меня послал, знал.
ИВАН. То есть то, что ты вошёл в незапертую дверь и увидел чувака с пистолетом у виска – это тебя Бог послал?
ГОСТЬ. Конечно.
ИВАН. Типа: Афанасич, там чувак стреляется, останови его, да?
ГОСТЬ (улыбается). Что-то в этом роде.
ИВАН. А почему тебя? В смысле Булгакова? Я и Достоевского люблю. И Гоголя.
ГОСТЬ. Не знаю. Возможно, потому, что ты мне доверяешь.
ИВАН. Тебе?
ГОСТЬ. Булгакову. И общаешься со мной… с ним чаще, чем с другими.
ИВАН. Общаюсь?!
ГОСТЬ. Конечно. Любое чтение – это общение с душой автора.
ИВАН. Здесь согласен. Но в явление мёртвых, извини, не верю. А Бог же не может не знать, что я не верю?
ГОСТЬ. Не может.
ИВАН. Тогда какой смысл?
ГОСТЬ. В чём?
ИВАН. Посылать мне на помощь Булгакова, если я всё равно приму его за психа, который возомнил себя Булгаковым. А? Что скажешь?
ГОСТЬ. Я не могу отвечать за Бога.
ИВАН. Отличная отмазка! Свалить всё на Бога. А ты типа просто выполняешь Его поручение.
ГОСТЬ. Ну да.
ИВАН. Ладно, всё. Уже мозги кипят… (Пьёт из бутылки.) Слушай, у меня к тебе просьба… (Достаёт из кармана смартфон, протягивает Гостю.) Надо фотку для резюме сделать. Щёлкни меня, пожалуйста.
ГОСТЬ. Что сделать?
ИВАН. Щёлкни. Сфотографируй.
ГОСТЬ. Эта штука фотографирует?..

Иван пристально следит за Гостем. Тот вертит смартфтон в руках, словно не знает, как с ним обращаться. Куда-то нажимает. Идёт набор номера, гудки, затем мужской голос отвечает: “Привет, Вань!” Гость от неожиданности вздрагивает и роняет смартфон на пол. Иван быстро подбирает его.

ИВАН (в трубку). Санёк, извини, случайно набрал. (Нажимает отбой. Гостю.) Молодец, не прокололся. Смартфонов-то во времена Булгакова не было, хе-хе. Хотя ты мог бы сказать, что тебя там (кивает наверх) обучили.
ГОСТЬ. Там не до этого.
ИВАН (с подвохом). Да? И чем же там все заняты?
ГОСТЬ. Умрёшь – узнаешь.
ИВАН. А ты чего ж не расскажешь?
ГОСТЬ. Бесполезно. “Если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят”.
ИВАН. Притча о богаче и Лазаре.
ГОСТЬ.Точно.
ИВАН. А вот  тут ты и попался! Если воскресшим из мёртвых не верят, какой смысл в явлении Булгакова?
ГОСТЬ. Поживём – увидим.
ИВАН. Ха-ха-ха! Рухнула твоя легенда, “товарищ Булгаков”!
ГОСТЬ (улыбается). Тебе видней.
ИВАН. Но держишься хорошо, убедительно. Тебе на сцене играть.
ГОСТЬ. Играл когда-то. Небольшие роли.
ИВАН. Да? Где, интересно?
ГОСТЬ. Во МХАТе.
ИВАН. Да ладно!.. А, ты о пять в образе…
ГОСТЬ (улыбается). Извини, мне так удобней.
ИВАН. Ничего, меня не напрягает… Меня, кстати, Иваном зовут.
ГОСТЬ. Я знаю.
ИВАН. Откуда?.. Ну да, соцсети… Слушай, раз уж ты так хорошо знаешь его биографию, ответь на вопрос.
ГОСТЬ. Валяй.
ИВАН. Почему он в конце прогнулся?
ГОСТЬ. Прогнулся?
ИВАН. Перед Сталиным. Написал этот “Батум”. Как думаешь?
ГОСТЬ. А ты помнишь с чего началось? (Цитирует по памяти). “Произведя анализ моих альбомов вырезок, я обнаружил в прессе СССР за десять лет моей литературной работы 301 отзыв обо мне. Из них: похвальных – было 3, враждебно-ругательных – 298”.
ИВАН. Помню, помню. Письмо Булгакова правительству тридцатого года. (Цитирует.) «Ныне я уничтожен. Уничтожение это было встречено советской общественностью с полной радостью и названо «достижением».
ГОСТЬ (продолжает). «Я обращаюсь к гуманности советской власти и прошу меня, писателя, который не может быть полезен у себя, в отечестве, великодушно отпустить на свободу. Если же и то, что я написал, неубедительно, и меня обрекут на пожизненное молчание в СССР, я прошу Советское Правительство дать мне работу по специальности и командировать меня в театр на работу в качестве штатного режиссера».
ИВАН. И через две недели позвонил Сталин.
ГОСТЬ. Точно.
ИВАН (прикладывает к уху смартфон.) Михаил Афанасьевич Булгаков?
ГОСТЬ (подыгрывает, держа в руке воображаемую трубку). Да, да.
ИВАН. Сейчас с вами товарищ Сталин будет говорить.
ГОСТЬ. Что? Сталин? Сталин?!
ИВАН (изображая Сталина, с грузинским акцентом). Да, с вами Сталин говорит. Здравствуйте, товарищ Булгаков.
ГОСТЬ. Здравствуйте, Иосиф Виссарионович.
ИВАН. Мы ваше письмо получили. Читали с товарищами. Вы будете по нему благоприятный ответ иметь… А может быть, правда, – вас пустить за границу? Что, мы вам очень надоели?
ГОСТЬ. Я… очень много думал в последнее время – может ли русский писатель жить вне родины.
ИВАН. И что?
ГОСТЬ. И мне кажется, что… не может.
ИВАН. Вы правы. Я тоже так думаю. Вы где хотите работать? В Художественном театре?
ГОСТЬ. Да, я хотел бы. Но я говорил об этом, и мне отказали.
ИВАН. А вы подайте заявление туда. Мне кажется, что они согласятся… Нам бы нужно встретиться, поговорить с вами…
ГОСТЬ. Да, да! Иосиф Виссарионович, мне очень нужно с вами поговорить!
ИВАН. Да, нужно найти время и встретиться обязательно. А теперь желаю вам всего хорошего. (Опускает телефон, выйдя из образа.) Но встреча, как известно, так и не состоялась.
ГОСТЬ. Ты уверен?
ИВАН. В смысле? Это же общеизвестный факт!
ГОСТЬ. Общеизвестный, потому что нет других сведений.
ИВАН. А у тебя они есть?
ГОСТЬ. Конечно.
ИВАН. То есть ты хочешь сказать, что встреча была?
ГОСТЬ. Была.

11.
Свет меняется. Иван занимает место наблюдателя. Гость входит в пустую комнату. Оглядывается – никого. Сзади бесшумно входит Сталин (актёр, играющий Эда).

СТАЛИН (с грузинским акцентом). Здравствуйте, товарищ Булгаков.

Гость вздрагивает и оборачивается.

ГОСТЬ. Здравствуйте…
СТАЛИН. Вы хотели меня видеть?
ГОСТЬ. Да.
СТАЛИН. Зачем?
ГОСТЬ. Вы читали мои письма?
СТАЛИН. Читал. Всё жалуетесь.
ГОСТЬ. Вы же знаете, меня травят по всем направлениям.
СТАЛИН. А давайте мы их расстреляем?
ГОСТЬ. Кого?
СТАЛИН. Тех, кто травит. Вы мне только фамилии напишите.
ГОСТЬ. Фамилии? Нет, я не могу…
СТАЛИН. Шутка. Я сам знаю все фамилии. Неужели вы думаете, что они действовали без моего ведома?
ГОСТЬ. Не думаю.
СТАЛИН. Значит - в вашей травле виноват я?

Гость молчит.

СТАЛИН. Ну же, отвечайте… Боитесь?
ГОСТЬ. Получается – вы.
СТАЛИН. Хм. А вы смелый человек, товарищ Булгаков. Надеюсь, что и последовательный?
ГОСТЬ. Стараюсь.
СТАЛИН. Тогда, если я вас обидел, отомстите мне.
ГОСТЬ. Как - отомстить?..
СТАЛИН. Как подобает мужчине.
ГОСТЬ. Не на дуэль же мне вас вызывать?
СТАЛИН. А почему нет? Отличная идея!
ГОСТЬ. Да нет, это безумие какое-то. Фантасмагория…
СТАЛИН. Ну вы же любите фантасмагории.

Сталин откуда-то достаёт два револьвера. Протягивает один из них Гостю.

СТАЛИН. Берите!
ГОСТЬ. К чему этот фарс? Даже если бы я хотел застрелить вас, мне всё равно не уйти.
СТАЛИН. Плоско мыслите, товарищ Булгаков. Вы же драматург! Лучший в стране… А если предположить, что я смертельно болен и хочу умереть? На меня постоянно готовятся покушения. Рано или поздно одно из них увенчается успехом. Я не хочу кончить, как Александр Второй. А вот смерть от руки великого писателя – совсем другое дело! Вы же великий?
ГОСТЬ. Талантливый…
СТАЛИН. Не скромничайте. Великий! Так поделитесь частичкой величия с усталым вождём. Берите револьвер.
ГОСТЬ. Я не буду стреляться…
СТАЛИН (глухо, но жёстко). Берите, я сказал. Это приказ.

Гость медлит, затём берёт револьвер.

СТАЛИН (ласково). Вот так. Ну что, первый выстрел за вами.

Гость с подозрением осматривает револьвер.

СТАЛИН (улыбается). Вы думаете, это розыгрыш? Смотрите. (Направляет свой револьвер вверх, нажимает на курок – звучит выстрел.) Видите, всё по-настоящему.
ГОСТЬ. Вижу.
СТАЛИН. Будем считать, я свой выстрел сделал. Теперь вы.

Пауза.

СТАЛИН. Давайте. Заодно отомстите за своих друзей и знакомых.
ГОСТЬ. Я не хочу никому мстить…
СТАЛИН. Хватит ломаться, Булгаков. Тут никого нет. Перед кем рисоваться? Дайте волю своему гневу. Стреляйте!

Гость не двигается.

СТАЛИН. Даю вам слово, что я пришёл без охраны. Можете обойти здание и проверить.
ГОСТЬ. Я верю.
СТАЛИН. Тогда стреляйте! Стреляйте и уходите. Никто ничего не узнает.
ГОСТЬ. Никто?
СТАЛИН. Мы здесь совершенно одни.
ГОСТЬ. Я не имею ввиду людей.
СТАЛИН. Вы хотите сказать, что верите в Бога? И это после вашего “романа о дьяволе”?
ГОСТЬ. Даже роман о дьяволе невозможно создать без Бога.
СТАЛИН. Это всё красивые слова. Неужели вы не испытываете обиды?
ГОСТЬ. Испытываю. Но я вас прощаю. Поэтому выстрелю в воздух.
СТАЛИН. Благородно.

Гость направляет дуло револьвера вверх.

СТАЛИН. Одну секунду. Перед тем как вы нажмёте на курок и, так сказать, зафиксируете акт прощения, должен предупредить. Как только я отсюда выйду, тут же отдам приказ об аресте вашей жены и пасынка.
ГОСТЬ. Что?!
СТАЛИН (жёстко). Они будут расстреляны, вот что!

Гость вздрагивает, затем  быстро направляет револьвер в лицо Сталину и нажимает на курок. Однако вместо выстрела звучит хлопок – лицо и голову Сталина осыпает ворох разноцветных конфетти.
Гость немеет от неожиданности, а Сталин начинает хохотать. Затем встаёт и, продолжая дьявольски хохотать, уходит.
Свет гаснет и зажигается в комнате Ивана.

(продолжение следует)