Генерал Крук и сражающиеся апачи. Снова в строю

Игнат Костян
– Отлично, – подбадривал патрон Джек суетившихся парней. – Шевелите маслами чуваки, или кавалерия опередит вас! Старина верхом на муле ждет вас там, на вершине, его стволы заряжены! Мир на юге, но война на севере. Не так ли мучачо? Скажу тебе Джимми, что на свете есть более привлекательные вещи, чем кладбище. Мы идем за Чунтзом и остальными, потому что эти парнишки убийцы. Давай прыгай и помогай повару, парень!
Алчисей и Микки Фри доставили лейтенанту Алми приказ из Форт-Апачи от генерала Крука, где лейтенанту предписывалось немедленно присоединиться к силам Крука со всей кавалерией и вьючными обозами, которых только можно было взять в Форт-Боуи. Конечно, в приказе не было сказано для чего, но Микки Фри утверждал, что и без того все в Форт-Апачи  и так знают для чего. А для того, чтобы направить их в Сьерра-Бланка (Белые Горы), и изгнать оттуда мятежных тонто, явапаев и апачей-мохаве, зачистив, таким образом, Бассейн реки Тонто от присутствия враждебных индейцев. Эти тонто и явапаи устраивали там беспорядки, постоянно досаждая белым фермерам и мирно проживающим индейцам.
Вьючный обоз был готов выступить в поход первым. Через час подготовилась и кавалерия, после чего колонна двинулась из Боуи к Форт-Апачи, который располагался в двухстах милях к северу. Мария пришлось остаться в Боуи.
 – До свидания, амигос, – сказал он, прощаясь с Джимми и Микки. – Когда-нибудь мы вместе пойдем против чирикауа, под командованием твоего Крука.
Колона насчитывала пятьдесят кавалеристов, главным образом солдат пятого полка, и около пятидесяти вьючных мулов, которые несли провиант. Микки и Алчисей вели колонну по самой лучшей тропе, так что все путешествие заняло  всего пять дней. Теперь Джимми представилась, наконец, то возможность, увидеть знаменитый Форт-Апачи, расположенный в травянистой, поросшей лесом и богатой водными источниками местности в горах Сьерра-Бланка на северо-востоке Аризоны. Богатые охотничьи угодья и изобилие рыбы в источниках, а также живописные пейзажи и благоприятный климат – придавали форту стратегическое значение, от чего этот пост считался главным форпостом на Юго-западе.
Этот форт основали в 1870 году, и поначалу он назывался Кэмп-Орд, потом  Кэмп-Томас. Чирикауа всегда насмехались над белогорскими апачами из-за того, что те позволили белым построить на своей земле форт. Вожди белогорцев Педро, Мигель и другие, несмотря на это предпочитали держать свои группы к западу от поста, и в то же время оставаться «ручными индейцами» для белых. В этом заключался их прагматизм и мудрость.
С тысячью двумястами «ручными индейцами», множеством солдат, частью пехоты, но большей частью кавалерии, Форт-Апачи оказался центром  сосредоточения военной силы, которую армия намеревалась использовать против враждебных индейцев.
Генерал Крук прибыл сюда с эскортом из Форт-Уиппл, расположенного в двухстах пятидесяти милях к западу. Он двигался быстро, разбивая лагерь только к четырем часам утра. Крук торопился перебросить силы на юго-запад, в Кэмп-Грант и оттуда начать свою экспедицию против западных апачей.
Лейтенант Бурк занимался вербовкой молодых воинов из числа апачей Белой Горы. Большинство из них желали выйти на тропу войны и сразиться с назойливыми разбойниками тонто и явапаями. Алчисей, шаман Накайдоклини, сегундо (второй после вождя) Эс-куи-ноз-куизн (Большой Рот) и Нанта-джи и сотни других воинов из племени койотеро поступили в отряд скаутов.
Микки знал каждого из них, потому как они были из племенной группы вождя Педро.
– Ты идешь, Микки? – нетерпеливо спросил Джимми.
  – Наверно, я подожду и посмотрю, Джимми, пока не смогу сказать, где будет лучший бой.
– Мы ведь поймаем тонто, правда, Микки?
 – О да, – заверил его Микки. – Этот Крук хитер. Всю дорогу он смотрел на замерзшую воду в горах. Генерал понимает, что пока вода в горах будет мерзлой, то тонто и явапаи будут оставаться в своих ранчериях.  Я все равно поеду с тобой в Кэмп-Грант, – добавил Микки. – Но не говори этого другим.
Я не апачи. Я буду делать все, что захочу.
Генерал Крук ни на минуту не задержался в Форт-Апачи после того, как привел свои приказы в действие. На следующее утро, после того как из Боуи прибыло подкрепление он  выступил в Кэмп-Грант с колонной в составе кавалерии, вьючного обоза и разведчиков из числа апачей Белых Гор. Он также распорядился на счет того, чтобы остальные разведчики апачи выступили в след за ним через три дня. В Кэмп-Грант Крук планировал набрать в скауты индейцев из других племен, которые были храбрыми, как и апачи Белых Гор.
– Мои молодые воины покажут, как койотеро (те же апачи Белых Гор – И.К.) умеют сражаться, – сказал старый Педро.
Генерал Крук очень спешил.
– Видите ли, – пояснил патрон Джек парням, которые были  недовольны тем, что их разбудили в два часа ночи и приказали идти без остановки до самого вечера, – старина генерал обещал повстречаться в Кэмп-Грант с вождями других племен, не считая этих Сьерра-Бланкас, поэтому спешит.
Он понимает, что должен сдержать свое слово. Если ты не сдержишь свое слово данное индейцам, они назовут тебя лжецом.
Расстояние от Форт-Апачи до Гранта было немногим больше ста миль, но каждая миля, как выразился каргадор Фрэнк Монах, означала одну милю вверх, две мили вниз и одну милю в поперечнике! Проводниками в колонне были Алчисей и Арчи Макинтош – охотник с Гудзонова залива.
 Микки Фри не появлялся, и когда Джимми, спросил о нем у Алчисея, тот, пожав плечами ответил: «Может, придет,  а может, нет. Кто знает».
Второй день пути оказался ужасным. Колонна то входила в каньоны, то выходила из них, а когда стемнело, все еще пыталась найти место для ночлега. Мулы и кавалерийские лошади изо всех сил старались держаться на ногах, пробираясь среди кустов и скал. Генерал подбадривал всех, проявляя заботу, как о людях, так и о животных. Все работали без устали как демоны. Алчисей и Арчи Макинтош, пытаясь сократить путь, потеряли тропу. Когда Джимми, не покладая рук трудился под звездным навесом в глубине черного каньона, то услышал смех у самого уха, и голос, говоривший на языке апачи:
– Почему ты так много работаешь, Мальчик Который Спит? Ты боишься, что тонто уйдут?
Это был Микки Фри, сидевший верхом на муле. Его почти не было видно, но Джимми узнал его речь.
– Откуда ты взялся? – сердито спросил Джимми.
  – О, я здесь, – засмеялся Мики, – потому, что очень хорошо знаю эту страну. Я же говорил тебе, что собираюсь в Кэмп-Грант.
– Тогда тебе лучше заняться делом, – возразил Джимми. У меня нет времени на разговоры.
– Нет, я пришел не на работу, а сражаться с тонто, – засмеялся Микки, – но, остальным лучше работать, иначе я буду единственным, кто доберется до Кэмп-Грант.
Но среди суматохи спотыкающихся мулов и потных вьючных лошадей Джимми потерял его из виду и не видел до самого рассвета.
Рано утром, Джимми заметил Микки впереди колонны. Тот сидел на корточках рядом с Алчисеем, а потом встал и направился туда, где Джимми помогал повару Коротышке Слиму.
– Алчисей говорит, что будут жаркие бои, Чими, – сказал Микки. – А теперь я хочу, чтобы ты отвел меня к вашему генералу, чтобы он узнал, кто я такой.
– Ой, тьфу, Микки! – запротестовал Джимми, потом добавил на языке апачи: Я не могу, я занят. Генерал тоже, как и я, хочет есть и спать.
– Кто этот одноглазый? – спросил Коротышка Слим. – Откуда он, и, что у него за проблема?
– Его зовут Микки Фри. Он из группы вождя Педро. Он когда-то помог мне  бежать от чирикауа. Сейчас просит отвести его к генералу.
– Что? Скажи ему, пусть гонится за собой. – Сейчас не время для «светских визитов», – проворчал Коротышка Слим. – Сейчас время жратвы и сна, и ты работаешь на меня. Усекаешь?  Коротышка Слим явно был не в духе, впрочем, как и все остальные, ибо двадцать шесть часов без передышки они карабкались по каньонам.
– А вот и ваш генерал, – подсказал Микки. – Он не ест и не спит. Ты можешь  представить меня ему, когда он подойдет, а, Чими.
И действительно, генерал Крук в своем заляпанном парусиновом костюме, с дробовиком поперек седла на верном муле по прозвищу "Апач" медленно обходил колонну от группы к группе сквозь весь лагерь! Казалось, что он инспектирует колонну, уделяя особое внимание вьючным мулам.
Когда он проходил мимо, мужчины вскочили на ноги и вытянулись по стойке смирно. Он бросал отдельные фразы то тут, то там, а потом ненадолго остановился у костра Коротышки Слима.
Слим и Джимми вскочили по стойке смирно. Микки же, занял фривольную позу и дружелюбно улыбался.
– Накорми своих людей, повар, – приказал генерал. – Они заслужили двойной паек. Я вижу, у тебя хороший запас бобов. Вот именно. Всегда готовьте фасоль накануне вечером,  и она будет гораздо полезнее.
– Да, сэр, – ответил Коротышка Слим. – Но эти хьярские бобы не будут готовы до полудня, потому как у нас не было ночи перед выступлением. Зато у меня полно хлеба, бекона и кофе.
– О, в таком случае…. – улыбнулся генерал. Его лицо немного осунулось, но он не выглядел усталым. – Как поживаешь, мой мальчик? – спросил он Джимми, и бросив взгляд на Микки. – А это кто? Я не знал, что он  в колонне. Я видел его в Форт-Апачи. Его зовут Микки Фри?
– Да, сэр, – ответил Джимми. – Он живет с группой вождя Педро из Сьерра-Бланка. В тот раз он помог мне выбраться из лагеря чирикауа.
– Он не апачи?
– Нет, сэр. Он наполовину мексиканец, наполовину ирландец.
– Что он здесь делает? Он записался в разведчики?
– Не думаю, сэр, – пробормотал Джимми. – Он последовал за нами, потому что хочет сразиться с тонто.
– Ну, хорошо. Все это хорошо. Но сейчас у меня нет времени заниматься им, мой мальчик, – ответил генерал. – Давай после завтрака. Пусть им займется лейтенант Бурк. Он отвечает за разведчиков. Когда мы доберемся до Гранта, дадим ему шанс, пусть сражается, – сказал генерал и поехал дальше осматривать колонну.
Парни не сводили с него глаз до тех пор, пока он не скрылся из виду в какой-то низине.
 – И что же он сказал? – спросил Микки, который не говорил по-английски, – а, Чими.
– Он сказал, чтобы мы доложили о тебе лейтенанту Бурку, и когда мы доберемся до Гранта, то там тебе дадут возможность сражаться.
– Это хорошо, – одобрил Микки. – Мне плевать на вашего лейтенанта Бурка, но генерал обещал мне, и он мне нравится. Я пойду с вами в Грант, а потом мы погоняемся за тонто с генералом, Чими, ты и я.
Высказавшись, Микки ушел, чтобы позавтракать вместе с Алчисеем. Оставшуюся часть пути до Кэмп-Грант он шел, как ему заблагорассудится – иногда ехал впереди вместе с Алчисеем и Арчи Макинтошем, иногда с Джимми, в арьергарде, а иногда исчезал, чтобы самостоятельно исследовать окрестности. Но он всегда появлялся к моменту перекуса!
Своим экстравагантным видом – рваной одеждой, рыжей головой, единственным голубым глазом и потрескавшейся красноватой губой, он привлекал к себе внимание.
До Кэмп-Грант добрались вовремя. В течение следующих трех дней первой недели ноября здесь было очень оживленно. Посыльные приходили и уходили. Главный фрахтовщик Том Мур также тасовался здесь. Из Форт-Уиппл прибыла сотня скаутов белогорских апачей под предводительством вождя Большого Рта. Вожди пима и марикопа тоже прибыли сюда, чтобы выяснить, что Круку от них нужно. Пришло известие, о том, что к Круку готовы присоединиться и хуалапаи, ибо они также ненавидели апачей, как и пима и марикопа. Однако вождь аривайпа Эскимензин не позволил никому из своих молодых воинов записаться в армейские скауты, потому как племя аривайпа, считалось дружественным тем враждебным пинал-апачи, против которых выступил генерал Крук в бассейне Тонто.
Каждый офицер, рядовой и вьючный мул, а также каждый индеец, которому можно было доверять, были призваны на службу. Джимми был уверен, что и его зачислят в этот отряд. Ведь во время похода в Боуи, на марше никто не работал усерднее его. Своей озабоченностью он поделился с Джо Фелмером.
– Видишь ли, в чем дело, – сказал Джо. – Я пойду в колонне майора Брауна вместе со скаутами Арчи Макинтошем и Бесиасом. Мы будем находится всегда впереди, а это для мальчишки вроде тебя трудновато. Это война, сынок. Так что тебе лучше держаться старины Джека, в обозе. Кстати он о тебе хорошо отзывался, говорил, что ты строго следишь за порядком и четко выполняешь все приказы.
Джимми посмотрел на Джека.
– Вот такая штука, мучачо, – ответил Джек. – Я же говорил, что сделаю из тебя фрахтовщика фаст-класса, и сделал. К тому времени как мы выберемся из бассейна Тонто, я думаю, в твоей походной сумке окажется скальп Чунтза – этой второсортной крысы.
Ура! Это было вполне справедливо, потому как вождь Чунтз убил маленького Франсиско, и разве маленький Франсиско не был его, Джимми, партнером? Все как один обитатели Грант стремились убить или захватить Чунтза.
– Завтра мы отправляемся, – сказал Микки. – А где же Серый Лис, а Чими?
– О ком ты, Микки? –  с непониманием спросил Джимми.
 – Куки (т.е. генерал Крук) – не многозначительно произнес Микки, а потом пояснил. – Он – Серый Лис. Его так называют из-за грязного цвета костюма. Все индейцы называют его Серый Лис. Где он сейчас?
– Даже не знаю. Наверно, посещает другие форты, готовит солдат.
И это было правдой. Генерал Крук ничего не оставлял без внимания, но вместо того, чтобы отдавать приказы из штаба, лично выезжал на место контролировал все детали предстоящей операции. Он никогда не уставал.
– Я бы предпочел следовать за ним по тропе войны, – продолжал Микки. – Но, если он сюда не вернется, то, я пойду с Большим Ртом, Нан-та-джи, лейтенантом Бурком и с тобой. Мы найдем тонто и явапаев, я уверен.
– Откуда ты знаешь, Микки? – с любопытством спросил Джимми, слегка пораженный уверенностью Микки.
– Я знаю. Нан-та-джи говорил. А почему он знает, я не могу сказать тебе сейчас, но ты увидишь. С этими словами таинственный рыжеволосый Микки уподобился индейцу и больше не произнес ни слова на эту тему.
Насколько Джимми  знал из общения с Джо Фелмером, Джеком Лонгом, а также из разговоров других обитателей Грант, план кампании был следующим:
Войскам и разведчикам из Форт-Апачи под командованием майора Джорджа М. Рэндалла из 23-й пехотной дивизии предстояло продвигаться к бассейну реки Тонто с востока.
Колонна из Кэмп-Грант под командованием Бревет майора У. Х. Брауна должна была наступать с юга.
 Полковник Джулиус У. Мейсон из 5-й кавалерии (прошлым летом жестоко разобрался с апачи-мохаве, замышлявших убийство генерала Крука в Дейт-Крик) должен был выступить с отрядом кавалеристов и скаутами племени хуалпай с северо-запада из Кэмп-Хуалапай.
 Так же из Дейт-Крик, в направлении юго-запада должен был выступить капитан 5-й кавалерии Джордж Ф. Прайс. А с запада колонна из Форт-Уиппл под командованием майора 1-й кавалерии Александра Макгрегора.
1-ой кавалерии из Кэмп-Верде под командованием полковника К. К. Карра, отрядам 5-й кавалерии из Кэмп-Макдауэлл и скаутам племен пима и марикопа под командованием капитана Барнса предстояло замкнуть кольцо в бассейне  реки Тонто.
Все эти подразделения должны были "зачищать" местность от враждебных индейцев по мере продвижения к бассейну реки Тонто.
Перед тем, как колонна из Кэмп-Грант выступила, то всем солдатам и разведчикам были отданы последние приказы генерала – драться до последнего,  индейцев, которые не сдадутся, необходимо преследовать до тех пор, пока они не будут убиты или взяты в плен, женщины и дети, если это возможно не должны пострадать, с пленными обращаться хорошо, пленных мужчин вербовать для службы в качестве разведчиков, и использовать их следопытские навыки в полной мере для обнаружения убежищ других диких апачей.
– Генерал – командующий Департаментом, не примет никаких оправданий, если кто-либо, по какой-либо причине сойдет с тропы, – увещевал переводчик и проводник Антонио Бесиас. – Если ваша лошадь пала, то за врагом следует идти пешком. Ни одна жертва не должна быть напрасной, таково требование генерала.
Микки внимательно слушал. Если что-то ему не было понятно, то он просил Джимми повторить. 
– Это хорошо,– поддакивал он. – Это честный разговор.
Нан-та-джи тоже внимательно слушал, а потом молвил: "Мы найдем то, что ищем".
Колонна майора Брауна из Кэмп-Грант состояла из рот "L" и "M"
5-кавалерии. Командовали ротами капитана Альфреда Б. Тейлор и лейтенант Джейкоб Алми. Также к этим ротам были прикреплены командиры – лейтенанта Уильяма Дж. Росс из 21-го пехотного полка – ветеран Гражданской Войны, и лейтенант Джона Г. Бурк из 3-го кавалерийского полка, бывший адъютант генерала Крука. Все они были хорошими бойцами.
 В состав колонны входила рота скаутов апачи Сьерра-Бланка. В их числе: Большой Рот, Алчис, или Алчисей, Нан-та-джи, которого солдаты прозвали "Джо", Накайдоклини, по прозвищу "Бобби Доклинни", и другие, которыми командовали Джо Фелмер, Арчи Макинтош и Антонио Бесиас.
 Вьючной обоз состоял из пятидесяти мулов. Управляли обозом: Джек Лонг и его помощник Фрэнк Монах.  Десять первоклассных фрахтовщиков, таких как Джим О'Нил, Чилено Джон, Мануэль Лопес, старый немец Сэм Вайссер, а также повара: Джим Лонг, Джим Кук, "Коротышка Слим" и кузнец Джон Кэхилл, составляли костяк обозников.
 Кроме них к обозу были прикреплены мистер Джеймс Дейли – шурин генерала Крука, приехавший прошлой весной вместе со своей женой – сестрой Крука погостить и полюбоваться красотами Юго-запада, а также Микки Фри, которому была отведена роль "разведчика на удаленке".
 В целом Джимми был убежден, что их колонна лучшая во всей экспедиции. Как утверждал патрон Джек, теперь можно было "вылизать массу диких кошек".
– Теперь апачи ловят апачей, – объявил Микки.
Был холодный вечер 27 декабря 1872 года, и под затянутым тучами небом команда майора Брауна расположилась лагерем в небольшом каньоне Коттонвуд-Крик, примерно в семидесяти пяти милях к Северо-западу от Кэмп-Грант. К западу поднималось длинное высокое плато Мазатзал, или как его еще называли  – Четыре Пика, через которое протекала Солт-Ривер (Соленая река) буквально прорезая глубокую извилистую тропу, ведущую к Камп-МакДоуэл на другой стороне.
Но семьдесят пять миль – лишь малая часть пройденного пути. Колонна майора Брауна из Кэмп-Грант шла на север, запад, юг и снова на север уже больше месяца, пробираясь среди кактусов в солнечном свете и по снегу во время бури, преследуя враждебных индейцев под предводительством Чунтза и Делт-че.
Их было трудно найти. В этой суровой стране каньонов они жили уже много лет. Они знали здесь каждый дюйм. Только разведчикам из числа апачей Белой Горы (койотеро), которые молчаливо шли, держась на расстоянии дневного пути, повезло. Дважды они нападали на небольшие ранчо и убили четверых или пятерых воинов враждебных.
Днем Микки охотился вместе со скаутами койотеро. Возвращаясь к ночи, он садился у небольшого костра и всегда что-то рассказывал. Для него все это было просто забавой. Он захватил ружье в одном из тайников Чунтза и был очень счастлив. Казалось, он сочувствовал Джимми, которого держали в тащившемся позади колонны тяжелом, еле волочащемся обозе.
И все же долг есть долг, а дело есть дело, и вьючный обоз не менее важен, чем солдаты или разведчики. Без вьючного обоза экспедиция бесполезна, все бы умерли с голоду и сдались бы на милость противнику, да и что бы сказал генерал Крук?
На Рождество к колонне присоединились сорок человек из роты «G», 5-ой кавалерии под командованием капитана "Джимми" Барнса и лейтенанта Эрла Д. Томаса, с обозом и почти сотней индейских разведчиков пима, из
Кэмп-МакДоуэл.
Им немного повезло. На вершине Четырех Пиков они застали врасплох одну из ранчерий явапаев (как они думали группу Делт-че), убили шестерых индейцев и захватили в плен скво и маленького мальчика. Они взяли с собой  этого мальчика, потому как он умел убивать перепелов камнями, умело обращался с луком и стрелами. Они дали ему имя «Майк».
Только Нан-та-джи мог понять, о чем говорит Майк, несмотря на то, что язык явапаи отличался от обычного языка апачей. И почему Нан-та-джи понимал язык явапаи, Джимми вскоре выяснил.
К вечеру 27 декабря, явно что-то затевалось. Джимми это понял. Патрон Джек получил приказ от майора Брауна выставить мулов вплотную, вдоль линии пикетов, в месте, удобном для обороны. Это был первый признак.
– Найти «кучу индейцев», poco tiempo (исп. через некоторое время), – твердили эти разведчики,
– Так, так, – проворчал Джек. – Хм! Похоже, что эта «куча индейцев», о которой они твердят,  может обнаружить нас!
И вот теперь, когда Джимми, покончив со своими вечерними обязанностями, пробирался сквозь ранние сумерки, чтобы встретиться с Микки и послушать рассказы скаутов, он заметил, что майор Браун, шесть офицеров и главный проводник Арчи Макинтош сидели у небольшого костра и тихо переговаривались.
Солдаты, закутанные в кавалерийские одеяла, беспорядочно сгрудившись кучей, курили и шутили. Может быть, они и ожидали того момента, когда им представиться возможность завернуться в одеяла, но Джимми показалось почему-то, что все они ждут чего-то другого.
Чуть в стороне от этого кавалерийского бивуака находился бивуак индейских разведчиков – белогорских апачей под предводительством вождя Большого Рта в одном месте, пима в другом. Апачи определенно знали, как устроиться поудобнее. Они набивали мокасины сухой травой, чтобы согреть ноги, и спали по двое-трое в уютных «постелях» между скал.
В этот вечер они особенно хорошо проводили время, поджарив куски одного из павших мулов. Микки также, присев на корточки возле одного из своих маленьких костров, как и все остальные, зубами, словно зверь, рвал зубами кусок отборной мулятины.
Завидев подошедшего Джимми, он дружелюбно улыбнулся во весь жирный рот.
– Иди ешь, Мальчик Который Спит, – поприветствовал Микки на языке апачей.
– Я уже поел. Я сыт, – объяснил Джимми. Павший мул – это больше того, что он мог переварить, хотя живя у чирикауа, он ел почти все, что и они.
– Хорошо быть сытым, – сказал Микки, работая желваками изо всех сил. – Возможно  в другой раз, мы еще не скоро поедим.
– Почему, Рыжая Голова?
– Потому что, – заявил Микки, переходя на мексикано-испанский, – теперь апачи ловят апачей. Мы скоро начнем. Тебе лучше быть готовому.
– Где же они? Откуда ты знаешь? – спросил Джимми.
Микки, проглотив кусок мяса ответил:
– Знаю, – сказал он. – Скоро все узнают, а я расскажу тебе сейчас то, что не мог сказать раньше. Клук (Крук – И.К.) тоже знал,  еще  до того как  мы покинули Грант. Он разговаривал с Боконом (что по-испански означало "Большой Рот") и с Нан-та-джи. Майор Браун тоже знал. Но это было тайной. Мы здесь, чтобы сразиться с явапаями из группы Делт-че, которые прячутся на вершине Четырех Пиков над Солт-Ривер. Нан-та-джи вырос там. Это большая пещера, в глубине каньона, образованного рекой. К нему ведет тайная тропа сверху. Нан-та-джи знает тропу. Он сказал Бокону, а Бокон сказал Серому Лису в Кэмп-Грант. Сначала мы должны были преследовать Чунтза, который убил твоего Франсиско. Это было сделано, но он ушел. Теперь мы последуем за Нан-та-джи в пещеру народа Делт-че.
– Как далеко находится эта пещера, Микки? – задыхаясь, спросил Джимми.
Микки принялся грызть другой горячий кусок мяса.
– Один ночной переход через горы вдоль Соленой реки. Мы начнем движение, как только яркая звезда поднимается над холмами на востоке. Солдаты должны оставить своих лошадей и все надеть мокасины, чтобы не шуметь, и добраться туда до рассвета. Если нас обнаружат на тропе, нас убьют, всех до единого. Так говорят Бокон и Нан-та-джи. В любом случае, это будет отличный бой. Явапаи будут находиться в пещере над устьем реки, а мы будем на равнине снаружи напротив. Те, кто будут падать из пещеры, то прямо в реку с большой высоты. Да. Вот почему я пришел посмотреть. Ты должен как-то сбежать от своих вьючных мулов и тоже быть там, Чими.
– Нет, я не могу оставить обоз, хотя спрошу на это разрешение, – воскликнул Джимми, вскакивая.
"Инджу (хорошо)! – буркнул Микки, быстро глотая свой кусок. – Мы с тобой останемся с белогорцами. Они будут сражаться. Но, знаешь, я не слишком высокого мнения об этих пима. Когда ранят одного, остальные прекращают сражаться и начинают его лечить.
Поговорив с Микки, Джимми поспешил обратно. Он был весь взволнован, ибо велико было его желание не пропустить предстающую драку.
Походный лагерь зашевелился. Унтер-офицеры, проходя между взводами, осматривали снаряжение солдат. В свете костров солдаты переобувались в мокасины, налаживали свои короткоствольные карабины "Спрингфилд" пятидесятого калибра, набивали патронташи, надетые поверх синих мундиров медными патронами, которые брали из зеленых ящиков во вьючном обозе.
Вскоре совещание офицеров закончилось. Капитаны и лейтенанты,  разошлись по своим подразделениям, а Арчи Макинтош и Джо Фелмер  отправились к скаутам. Джимми, схватив за руку Джо, спросил:
– Джо! Я могу уйти? Я хочу уйти!
– В чем дело? Куда?
– Посмотреть на бой в пещере!
– Какая пещера? Откуда ты знаешь про пещеру? Это тебе Микки проболтался? Так, послушай сюда, ты держишь свой рот на замке насчет пещеры, усек. Нет. Я говорю тебе "нет".  Пока ты в "стае", то подчиняешься моим приказам, понял. И больше не беспокой меня. И Джо поспешил прочь, вслед за Арчи, а Джимми пошел искать Джека Лонга.
Все кавалерийские лошади и мулы были привязаны к частоколу у края каньона. Такелаж и рюкзаки лежали в куче. Работа была почти завершена. Старина Джек, Фрэнк Монах, Джим О'Нил, кузнец Джон Кэхилл и даже Коротышка Слим стояли во всеоружии, готовые присоединиться к кавалеристам. Джимми понял, что фрахтовщики также пойдут в бой.
– Где ты ходишь?  – с упреком спросил Джек, подошедшего Джимми. – Стой здесь.
– О, Джек, я могу уйти? Я хочу уйти, Джек! Пожалуйста, можно мне уйти? – взмолился Джимми.
– Сдается мне, что ты все время хочешь куда-то улизнуть, парень – проворчал Джек. Ты спроси лучшего своего Джо Фелмера, он твой "садовник" (имеется в виду попечитель – И.К.).
– Я спрашивал его, и он сказал, что я не с ним, а со "стаей" (обозом – И.К.), – возразил Джимми.
– Майор приказал каждому здоровому мужчине пойти в поход, а тем, кто не в силах подняться в горы, велел оставаться внизу, с обозом и охранять животных, – пояснил Джек. – Не знаю, где будет опаснее, на случай, если индейцы будут отступать, внизу или там наверху.
– Да пусти ты его, Джек, я думаю, он это заслужил, – хрипло проговорил долговязый Джим Кук. – Он может держаться рядом со мной. Я шесть футов восемь дюймов ростом, поэтому все пули полетят выше чем надо, и он даже не почувствует их свиста.
– Я буду впереди с Микки Фри. Мы с Микки умеем вести разведку не хуже любого апачи, – пропыхтел Джимми. – Мы не пострадаем. Он повернулся, чтобы снова уйти, но Джек строго остановил его.
– Тогда делай то же, что и остальные – заверни в одеяло жратву и переобуйся в мокасины.
Это заняло всего несколько мгновений, для Мальчика Который Спит. Повар Коротышка Слим добродушно снабдил Джимми мокасинами, скрученным в рулон одеялом, запихал туда куски хлеба и холодного мяса, и  браво перекинул  все это через левое плечо Джимми.
– Если бы Микки не был свободен, я бы тебя не отпустил, – сказал Джек. – Но пока еще ничего толком не ясно,  поэтому падай ему на хвост, и он тебя протащит!
На этот раз Джимми улизнул, но не слишком быстро, потому как колонна еще продолжала формироваться под негромкие команды офицеров.
Костры погасли, темнота сгустилась, и Джимми быстро побежал сквозь  этот мрак. Разведчики апачи и пима, завернувшись в одеяла, сбились в кучку,  и в ожидании тихо стояли. Вдруг, позади них кто-то чиркнул спичкой, так что пламя осветило лица Нан-та-джи и майора Брауна, смотревшего на часы.
Джимми, остановился, и, вглядываясь в полумрак, почувствовал, как к его руке прикоснулась чья-то рука, после чего он услышал приглушенный голос Микки.
– Инджу, – сказал тот. – Звезда почти взошла. До восхода солнца будет большая драка.
Звезда Нан-та-джи, должно быть, появилась именно в этот момент, потому как майор Браун зажег еще одну спичку, чтобы осветить свою поднятую руку – сигнал для выступления вперед.
 Он и Нан-та-джи пошли первыми. Вслед за ними, а также Арчи Макинтошем, Джо и Тони Бесиасом двинулись индейские разведчики.
В тишине едва были слышны грубые команды, которые полушепотом отдавали сержанты солдатам. Под шарканье мокасин колонна вскоре выбралась из маленького каньона и подошла к высокому холму или как его называли "меса" – плато.
Декабрьская ночь становилась все холоднее! Облака разошлись, обнажив яркие звезды, которые своим морозным дыханием едва освещали мрачную на вид извилистую колонну. Скудные звуки, за исключением шарканья мокасин также были едва различимы. Кавалерия Соединенных Штатов в кампаниях против апачей в Аризоне не использовала сабель, а сегодня даже фляги кавалеристы уложили в рулоны одеял, чтобы они не звенели.
Если судить по полярной звезде, то колонна двигалась в западном направлении. Нан-та-джи и майор специально задавали быстрый темп, для того чтобы не дать замерзнуть людям. Джимми держался рядом с Микки и также как апачи старался при ходьбе дышать через нос и  все время держал голову, задрав ее к верху.
Час за часом они все тащились и тащились на запад вверх по крутому, неровному склону горы, где снег лежал пятнами, справа, вплотную от земли поднимались Четыре Пика гор Мазатзал, а слева виднелся каньон Солт-Ривер.
Разведчики апачи шли впереди кавалеристов. Далеко за полночь, с небольшого подъема ими был замечен сигнал в виде проблеска света. Майор Браун и Нан-та-джи остановились.
– Пойдем! Быстро! – прошипел Микки, и они с Джимми побежали быстрее. – Костры в лагере. Может быть это явапаи.
– Колонна, стой! Ложитесь, ребята, – раздался сзади низкий хриплый приказ.
Все повалились на землю, кроме Арчи Макинтоша, Джо Фелмера, и полдюжины скаутов, которые оглядевшись, быстро двинулись дальше. Микки скользнул за ними следом, как тень, ибо он не собирался ничего упускать.
Джимми же забрался под одеяла с другими разведчиками, усевшись рядом с майором и Нан-та-джи, к которым мгновенно присоединились вождь Большой Рот и скаут Бобби Доклинни.
– Нан-та-джи ступай по следу. Думаю, это след человека, – проворчал на языке апачи индеец, сидевший рядом с Джимми. Странно, но апачи, похоже, знали все! Нан-та-джи был единственным, кто чувствовал тропу своими мокасинами! 
Под одеялом майор или кто-то другой чиркнул спичкой. При тусклом свете эта маленькая группа осмотрела тропу, послышалось короткое бормотание, затем они расслабились и стали ждать. Большой Рот пополз назад.
– Шош (медведь), – сообщил он.
Нан-та-джи недоумевал, поскольку медвежий якобы след был очень похож на след мокасина. Более никто не произнес ни слова. Если кому-нибудь и хотелась кашлянуть, глотнув холодного воздуха, то он это делал, прижимая рот к одеялу. Джимми дрожал от холода и возбуждения.
Вскоре Арчи, Джо и их отделение скаутов возвратились с рекогносцировки. Арчи доложил майору Брауну и Нан-та-джи о результатах.
– Тот свет от явапаев, – прошептал Микки, опускаясь на корточки рядом с Джимми. – Там они недавно пасли пони. Мы обнаружили четыре  оставленных викиюпа (хижины кочевых индейцев на Юго-западе – И.К.). Может быть, они принадлежат группе Делт-че?
– Ха! – проворчал один из разведчиков белогорских апачи. – Это не совсем хорошо.
– Но мы идем к удивлению явапаев. Если они обнаружат нас, и, застигнут врасплох, то всех перебьют, – сказал Нан-та-джи.
– Какие еще пони? – спросил кто-то у Микки.
– Пони пима и белого человека. Их бросили, потому, как их копыта изношены.
Капитан Тейлор и лейтенант Бурк в своих кавалерийских плащах крались вперед пригибаясь. Их послали посоветоваться с майором Брауном, Арчи Макинтошем, Нан-та-джи и вождем Большим Ртом. Довольно скоро они вернулись, и шествие возобновилось по направлению к тому месту, где были замечены огни. Колонна рассредоточилась, приготовившись к бою, но разведчики белогорских апачи продолжали идти впереди. Разведчики пима под предводительством вождя Совиные Уши остались позади вместе с ротой капитана Барнса.
На вершине горы, в лощине, поросшей густой травой и изобилующей водными источниками, все еще горели костры явапаев. Вокруг было тихо, если, конечно же, не считать пофыркивание украденных индейцами пони. Все двигались, соблюдая осторожность. Воздух становился более разряженным. На востоке небо посветлело. Приближалась заря.
– Пещера явапаев совсем рядом, – прошептал Микки. Его слова как будто были переданы по цепочке и движение на марше остановилось. У всех от холода стучали зубы.
Затем лейтенант Росс подал сигнал "продолжить движение" и Нан-та-джи повел разведчиков. С ними пошли Арчи, Джо, дюжина кавалеристов, а также фрахтовщики Джек Лонг, Джим О'Нил, долговязый Джим Кук, Фрэнк Монах и Коротышка Слим.
Капитан Барнс и лейтенант Томас с группой кавалеристов и большей частью разведчиков пима, двинулись на юго-восток по оставленным стадом пони следам, поскольку предполагали, что явапаи, возможно, придут оттуда с другой добычей.
Остальная часть колонны следовала за лейтенантом Россом. Разведчики апачей Белых Гор сбросили одеяла до пояса, как перед боем. Их лица казались настороженными, ноздри раздувались от напряженных чувств, каждый из них пытался обнаружить хотя бы еще один "знак".  Вдруг Микки указал вниз, на видневшуюся в сером утреннем свете тропу у них под ногами.
Отряд лейтенанта Росса с разведчиками, которых вели Нан-та-джи, Арчи и Джо исчез из виду, перевалив через край хребта. Где-то рядом послышался рокот водопада. "Там каньон Солт-Ривер, – прошептал Микки, – и пещера явапаев тоже".
Расщелина каньона начала открываться как бы поперек противоположных  его стен. Вверху поднимался холодный туман. Тропа вела в каньон, и далее вниз. Майор Браун, капитан Тейлор и лейтенант Бурк вместе с переводчиком Тони Бесиасом, вождем Большим Ртом и другими разведчиками, вышли вперед, чтобы осмотреться изнутри каньона. Микки, вытянув шею вместе со скаутами Алчисеем и Бобби Доклинни, также выступили впереди. За ними пошел и Джимми. Он сгорал от любопытства заглянуть вовнутрь каньона.
Рев водопада стал громче. Река находилась далеко внизу, в сотнях футов, на дне длинного извилистого ущелья с высокими обрывистыми стенами.
Со скал свисали сосульки. Тропа вела сюда, цепляясь за ниши, змеилась, пока не обогнула обочину в сотне ярдов ниже края, где клубился туман. Тропа напоминала Джимми такую же тропу, по которой когда-то сбежали эти тонто в бассейне реки Тонто! На ней никого не было. "Вечеринка Росса" закончилась.
"Мескаль", – прошептал Микки, принюхиваясь. Все разведчики также стали принюхиваться, поскольку в воздухе витал сладковатый аромат, доносившийся снизу.
– Ямы с мескалем. Мескаль готовят. Ха! Ранчерия там, – проворчал Бобби Доклинни – Делт-че совсем рядом. А где Нан-та-джи?
– Бах-бах-бах!!!!! Вдруг, пронеслось эхо, раздававшееся в глубинах каньона от оглушительного шума. Судя по звуку, целый полк дал залп. Но это были бойцы из невидимого отряда лейтенанта Росса, маленький авангард которого напоролся на явапаев!