Особенности ответа за свои слова

Роман Дудин
    За некоторые слова, сказанные кому-то в пусть даже публичном диалоге, говорящий далеко не всегда обязан отвечать перед любым свидетелем оного. Потому, что есть определённые закономерности, по которым то, что может считаться адекватном в одном случае, в другом не может.
    Это естественно: в этом мире много разных языков, на которых одни и те же вещи звучат совершенно по-разному, а разные вещи иногда звучат одинаково. И, например, слово «падла» по-русски означает что-то очень подлое, а по-чешски это просто нормальный парень. И выражая что-то на одном языке, ты совершенно не обязан отвечать перед кем-то другим за то, что это значит на его языке. Это по-умолчанию понятно всем, да только не всем ясно, что даже в рамках официально одного языка некоторые имеют настолько разное понимание определённых слов и фраз, что несовместимость смыслов будет равносильна разговору на разных языках. И понимать друг друга без искажений с ними можно только в рамках их формата, и то, что в рамках этого формата будет сказано, обязательно окажется понимаемым кем-то другим по-другому.
    Допустим, кто-то является фанатом диктаторского режима, который имел место в истории вашего общества, и уничтожал людей, которые думали не так, как он считает правильным (пример абстрактный, без намёков). Но вы с этим режимом не согласны и в споре с защитником этого режима получается, что он как бы так же за то, чтобы уничтожать и таких, как вы. И есть, допустим, обстоятельство, что была война, которая велась под руководством любимого вашим оппонентом диктатора, в которой какая-то часть граждан его страны сдалась в плен и перешла на сторону врага. В конечном итоге все они, допустим, в боях были все убиты, и встаёт вопрос, с каким счётом закончилась война.
    Фанат диктаторского режима засчитывает всех перешедших на сторону врага в его потери (бои то были с ними, и уничтожение их так же должно засчитываться, как и остальных противников), и вкупе с убитыми вражескими силами их, допустим, получается весьма немало, из чего следует, что воевали под руководством диктатора достаточно эффективно, раз уж столько противников смогли одолеть. А это уже аргумент в пользу «Только такой режим нам и нужен!». Но только вот какая незадача: перед тем, как пойти за врага, они были в рядах своего режима, и этих людей он потерял. А каким именно образом враг его заставил это сделать: убил в прямой атаке, или окружил и заставил сдаться – это уже технические детали. Они изначально были в рядах сил своей страны, и эти единицы она потеряла – это её потери. И каким образом главнокомандующий кого как лишился: неумело в бой кого-то отправлял и их там терял, или плохо с кем-то обращался, и спровоцировал от него сбежать – это его проблемы. Это его потери и это аргумент в пользу «Не надо нам больше таких режимов».
    У врага было десять солдат, у тебя было десять, один твой переметнулся к нему, в следующем бою его убили – у врага осталось десять, у тебя девять: где тут правда в позиции «только так нам и нужно»? Но у оппонента своё понимание правды: ему же очень надо доказать, что нужен режим, который будет уничтожать таких, как вы (а то как ещё затыкать своих оппонентом тем, кому аргументов не хватает?), и ничего слушать он не хочет. Упёрся в своё «нет это наш режим убил, значит, ему в плюс», и слышит только себя, как тетерев на току. И единственное, что может на него подействовать, это цифры, которые говорят не в его пользу (тем, что заставят с ними считаться общественное мнение, а его считаться с общественным мнением, и это единственный аргумент, который заставит его понять, что его программа не пройдёт, а остальное доказывать ему и бессмысленно). И поскольку вопрос касается ваших дальнейших прав и свобод, ваше право в данном случае за них бороться при помощи таких цифр, и вложением в них соответствующего смысла.
    Но вот допустим, появляется фанат идеологии другого режима (которому вообще всё равно, что у вас и как, а нужно только прийти извне и поработить всех без разбору). И начинает доказывать, что вам вместе с вашим оппонентом и всеми остальными надо лечь под него, аргументируя тем, что сражаться вы не умеете, и приводит ту самую цифру, которую вы доказывали своему первому оппоненту. Обязаны ли вы за неё «отвечать» и принимать её в таком раскладе? Нет. Потому, что та цифра была сказана тому оппоненту на его языке, и в переводе означала то, что означала, а не то, что этот пытается туда подписать, и пока он не докажет, что говорит на нём же (и не обязуется на нём же отвечать), вы на этом языке от него принимать ничего не обязаны.
    Если новый оппонент говорит на своём языке, на котором единственный аргумент, который он способен понимать, это цифра, которая скажет о том, что всё совсем не так, как ему выгодно выставить, и в рамках этого смысла она вполне обоснована, эту можно цифру смело приводить. И он может сколько угодно кричать о том, что она не соответствует той, которую ты называл ранее – пока он сам не докажет соответствие смысла одного диалога другому, его претензии ничего не значат.
    Теперь мы знаем, почему не хорошо встревать в чужой диалог и со своей стороны что-то с кого-то спрашивать – потому, что слова, сказанные кому-то на его языке, могли быть сказаны ему лично и разговаривающим на другом языке не предназначались. А если кто-то хочет с кого-то что-то спрашивать в рамках ведущегося не с ним диалога, должен сам сначала показать, насколько он правильно его понимает, и насколько он сам готов отвечать по соответствующим правилам.