Больше черного продолжение 49

Оксана Кожемяко 2
–49–

– Мистер Гуилхем, мистер Гуилхем! – Ханна бежала вся растрепанная и по страху в ее глазах Блэкмор, стоящий с чертежами у строящегося фрегата, понял, что дома случилась беда.

– Так, Ханна, – он схватил служанку за плечи и, встряхнув, сурово спросил:
– Коротко, что случилось?
– Там, там, миссис Гуилхем, – задыхаясь, лепетала Ханна. – У нее начались схватки. Но что-то не так! Она так кричит, так кричит! Доктор Картрайт очень озабочен. Никогда такого не было. Миссис Гуилхем всегда рожала легко, даже вскрика не было, а тут! Ей так больно! И так крови много! Господи, мистер Гуилхем идите быстрее домой! Она вас зовет!
Последние слова служанка кричала уже вслед убегающему Блэкмору. Тот несся к жене, отгоняя страшные предположения, и просто молил Бога о милости. Он влетел в дом и так же мгновенно оказался на втором этаже, его остановил, выходящий из их с Патрисией спальни доктор Артур Картрайт. Блэкмор рванулся к двери, сметая доктора со своего пути.

– Стой, Чарли, – Картрайт силился унять взбудораженного Гуилхема. Из комнаты слышались крики Патрисии. Судя по всему, она страдала от очень сильной боли. – Я должен сказать тебе. У вас родилась здоровая девочка…
– Вот и хорошо, – тяжело дыша, произнес Чарльз. – Я должен идти к жене. – И опять взялся за ручку двери.
– Стой, Чарльз! – уже прикрикнул доктор. – У Патрисии сильное внутреннее кровотечение. Я не могу его остановить.
Блэкмор посмотрел на Картрайта, как смотрят на человека неудачно пошутившего.
– Что значит, ты не можешь остановить кровотечение, – отчеканивая каждое слово, произнес моряк. – Ты же, дьявол тебя дери, доктор! Ты же учился в этом чертовом университете! Или ты там только на попойках отличался?
– Так, – с яростью кинул Картрайт, его картавость в данный момент совсем его не смущала. Сейчас он был доктор, самоотверженный и то же время жесткий. Он должен был сказать своему другу, что его возлюбленная жена умирает. – Возьми себя в руки, Гуилхем! Я делаю все, что знаю и могу! Прекрати истерику!
Блэкмор в изнеможении облокотился о стену. Он закрыл глаза, его трясло как в лихорадке.

– Она умрет? – тихо произнес он, моля Бога об отрицательном ответе.
– Да, – последовал короткий и суровый ответ, как звук хлыста. – Патрисия умрет. И она зовет тебя. Ты должен …
– Без тебя знаю, что я должен, – резанул Блэкмор, и Картрайту на мгновение показалось, что его друг будто почернел.

Блэкмор взялся за ручку двери и вошел в комнату.
– Милая, – он улыбнулся, но сердце его остановилось. Вся рубашка Патрисии была в крови. Ее рыжие кудряшки слиплись от пота. Испуганных лиц миссис Бэйс и Элизабет Роджерс он уже не видел. – Что это ты? У нас долгожданная дочка. Валяться в крови и болеть это моя привилегия, любимая. – Он сел на край кровати и взял ослабшую холодную руку в свои ладони.
– Да, любимый, – Патрисия попыталась улыбнуться, но новый приступ боли исказил ее черты, она еле сдержала стон. – Ты же позаботишься об Алисе, мой дорогой?
– Алиса? Ты назвала ее Алисой? – целуя руку жены, Блэкмор старался говорить беззаботно.
– Да, милый, – проговорила она тихо. – Тебе нравится? – Патрисия повернула голову к миссис Бэйс. – Где мальчики, Кэтти?
Миссис Бэйс собралась с силами, чтобы не заплакать.
– Их миссис Фаулз забрала, голубка, – ответила служанка. – Она напекла пряников, и хотела их угостить.
– Хорошо, – закрыв глаза, произнесла Патрисия.
Блэкмор посмотрел на встревоженных женщин. Они поняли его и вышли.
– Пэт, – он поднял жену на руки и пересел в кресло у камина. – Здесь нам будет удобней, любимая. Мы же всегда любили так сидеть здесь у огня. Ты сейчас поспишь у меня на руках и проснешься здоровой. – Он поцеловал ее пересохшие губы и пересчитал поцелуями все ее веснушки.
– Да, Чарли, – совсем тихо произнесла Патрисия. – Я часто засыпала так. У тебя на руках. Здесь у нашего камина. – Она хотела обнять мужа, но у нее не хватило сил. – Я посплю. Боль отступила. Как хорошо!
Блэкмор сжал ее в своих объятиях. Она казалось такой хрупкой сейчас, такой маленькой. Внезапно она перестала дрожать.

– Я люблю тебя…

Он вышел из комнаты. Его рубаха, кюлоты были залиты кровью. На него было страшно смотреть. Сам дьявол. Блэкмор спустился с лестницы. Подошел к буфету. Когда он открывал резные дверцы, все увидели, как дрожат его руки. Бутылка рома оказалась у него в руках. Он отправился к выходу.
– Кэтти, – прохрипел он, не поворачиваясь. – Найдите кормилицу Алисе.



Продолжение следует