За что Онегин убил Пушкина?

Елена Алексеевна Новикова
Онегин застрелил Ленского. Дантес застрелил Пушкина. Есть параллели другие, но эта ранит больше других. Александр Сергеевич точно описал, что мучает и убивает души, возвышенные вдохновеньем и наивностью юности. Но прежде они должны сблизиться. Онегин и Ленский - это две ипостаси одного "я". Другие их роли ясны.

То разностию были скучны,
то вскоре стали неразлучны.
Успех - влюблённости венец,
пресыщенность - её конец.

Сблизило героев романа, если вспомнить текст, нежелание жениться. Особенно, Ленский, в свои восемнадцать лет, не помышлял о браке, но покорялся очарованию прелестной юности.

Деревни, где скучали оба, такой обычай завели,
что если есть любовь - "до гроба",
Так воспитали, как смогли.
И молодые люди знали,
Что женихами их желали.

И вот, два "жениха", два друга - уже мнимые враги, уже мнимые соперники. Не помирил их автор - они слишком презирали чувства друг друга в этой ссоре.
Интересно, что в те времена должно было делать, как себя держать, случись Татьяна сестрой Ленскому? Что бы она ответила любимому, убийце брата?

В жизни произошёл семейный конфликт: зять вызвал потенциального зятя стреляться, с горячностью и неизбежностью, отличающей поэта, а не военного. В романе не было ничего о конфликте с самодержцем. В жизни всё происходило не без его участия. Роль самодержца в скандале опустим. Пушкин не видел его влияния на дуэлянтов романа, и мы не заметим. Как бы они жили, бок о бок, эти зятья, не случись дуэли? Как-то, наверное, ужились бы, поутихли? Случались и у других в обществе измены мужьям. Довольно болезненные для одних, и вполне принятые в свете, для других. Далеко ходить не надо, Левин выставил Васеньку Весловского из дому за флирт с Кити. Ему это было нестерпимо.

Ничего не изменить, но всякий раз, читая, слушая стихи Пушкина, душа страдает от ужаса убийства. Дантэс не говорил по-русски, его даже невозможно обвинить в том, что он убил гения. Он этого не чувствовал, не вычитывал в стихах, значит, не виноват. Говорят, сам Апполинэр бросил перевод "Евгения Онегина" на восьмой строфе, узрев тщету труда.

И вот, в романе, житейская проза аллегорически  исторически убивает прекраснодушную поэзию, что бывает со всеми, с возрастом. Аллегорически, потому что персонажи не имеют плоти и крови, они не умирают никогда. Исторически, потому что, все это знают, за свои слова и поступки надо было отвечать.

А жизнь соединила живых людей, чтобы один убил другого. Чувства обоих были задеты - свет создаёт, почти без стараний, двусмысленные ситуации, одним тем, что есть "мнение света". Что сказала  бы Ольга Татьяне, выйди они обе счастливо замуж, и случись дуэль. Но Пушкин не сделал своих героев семейными, он пощадил их чувства. А может быть, наши - все не очень-то сожалели бы о Ленском, стань он даже из молодого мечтателя настоящим литератором. И хорошо, что не было такого романа. А был Александр Сергеевич, и его бесконечно жаль.

27.07.2020