Октав юзан-писатель и пророк

Владимир Бровко
Вступление
В данной небольшом очерке я хочу представить современному читателю увы давно забытую фигуру в свое время очень популярного французского писателя Октава Юзана.
Но в числе многих талантов присущих этому историческому персонажу есть одн0- он действительно мог предвидеть будущее!
Но вначале разрешите мне представить вам любознательный читатель  нашего главного героя: Октав Юзан (14 сентября 1851 - 31 октября 1931) был 19-го века французский библиофил , писатель, издатель и журналист.
Он известен своим литературным исследования авторов 18 - го века.
Он опубликовал много ранее неопубликованных произведений авторов , включая Paradis Moncrif , Benserade , Caylus , Besenval , на маркизе де Сад и Бодлер .
Он основал Сосьете де библиофилов Contemporaines, из которых он был президентом. Его исследование произвело значительный литературный выход и частые публикации в газетах , таких как L'Echo , Le Plume , Депеш де Тулуз , Le Mercure де Франс , Le Gaulois и Le Figaro Парижа.
Одной из тем его исследований , направленных на стало обсуждение моды и женственности во французском плавник-де-si;cle .
 Это приняло форму монографий и работы , включая Son Altesse La Femme ( французский для Ее Высочества женщины ), F;minies и La Fran;aise ей si;cle ( француженка Столетия ).
Его собственные произведения включают романы и фантазию книгу, такие как сюрприз его Кер и Contes застывания  библиофилов (Сказок для библиофилов).
(информация о фото: https://en.wikipedia.org/wiki/File:UZANNE_PAR_NADAR.jpg)
Ранний период жизни
Луи Октав Юзан родился 14 сентября 1851 в Осер , к буржуазной семье выходцев из Савойи . Его родители были Чарльз Огюст Омер Uzanne, купец, и Элизабет Лоуренс Octavie; его старший брат Джозеф, родился в прошлом году.

Его классические исследования начались в его родном городе; он переехал в Париж , после смерти своего отца, чтобы учиться в Коллеж Rollin в Париже-школы -интернаты для детей французского высшего класса.

В Париже он стал интересоваться в эволюции и истории рукописей и книг.

Во время франко-прусской войны 1870-1871 годов он был прикреплен к школе в Ричмонд в Англии. Продолжая исследования закона, он отказался от этой линии работы , когда он вступил в наследство в 1872 году, что позволило ему продолжить свои литературные интересы.
Он стал постоянным гостем в библиотеке Арсенала , где он присоединился к группе последователей бывшего библиотекаря, Шарля Нодье , вместе с журналистом Чарльз Монселет , писатель Loredan Larchey , и автор и библиофила Paul Lacroix . Он также присоединился к Сосьете де Amis де Livres (основан в 1874 г.), первая французская библиофильские ассоциация с Сосьете де библиофилов Франсуа (основан в 1820 году).
В начале своей карьеры, Uzanne сосредоточены на менее известных писателей 18 - го века, создавая четыре тома работы , опубликованной Jouast, и дополнительные 20+ томов , опубликованных Альберт Quantin.
Он был почитателем братьев Гонкур , которые также были писатели на тему 18-го века во Франции. Uzanne искал наставник , которые были библиофилами , как он, а не литературоведы ( Эрудиты ) , как его компаньоны в Арсенале.
Сосредоточив внимание на прошлых предметов, он был очень уточненный по техническим аспектам печати и издательского дела .
 Его работа 1879 Le барахоловка барахоловка де l'Amour ( в буквальном смысле, барахоловка барахоловкой любви ) была одним из первых используют gillotage, а цинкографию техник, и фото-механическое воспроизведение. Джексон отмечает, что Uzanne в Les зигзаги d'ООН curieux (буквально, зигзаги из любопытного человека ), разделил книгу коллекторы на две группы: те , кто заинтересован в этой книге , как если бы это было своего родом фондового рынка акций ( Valeur де - биржа ), рыночная котировка , чьи колебания «они следуют с интересом Gamester в», а те, кого он считает «Пуреской» -attracted к самой книги, ее содержание, редкости и красоты.
Книголюб и журналист

После выхода из Сосьете де Amis де ливров, который он нашел слишком консервативен и слишком озабочен переиздание старых работ, он начал два новых библиографических обществ, Сосьете де библиофилов Contemporaines (1889-1894) и Сосьете де Библиофилы (1896- Независимых 1901).
Первая состояла из 160 человек, в том числе писатели Жюль Claretie и Ришпен , художников Робида и Павла Аврил , и журналист и критик Francisque Sarcey . Uzanne также редактор два журналов, Conseiller его библиофил ( в буквальном смысле, советник библиофила , 1876-1877) и Les miscellan;es bibliographiques ( Библиографический альманах , 1878-1880), а затем побежали три последовательные библиофильские журналов: Le Livre Библиографию Moderne ( в буквальном смысле, Книга: Современная библиография , 1880-1889), Le Livre Moderne: ревю дю Монд Litt;raire и др дез библиофилов contemporaines (буквально, Современная Книга: Журнал литературного мира и современного книголюбов , 1890-1891), и L'Art и др л «Idee: ревю Contemporaine ей dilettantisme l'Litt;raire и де ла curiosit; ( Искусство и идеи: Современный журнал Literary дилетантизма и Любопытство , 1892-1893). В начале 1890 - х годов он считался «... лучший орган, книголюбы знают , на предметах , специально интересных для книголюбов». Тем не менее, такие книги , как Ль Miroir его Монд ( Зеркало мира ) или L'ombrelle - ле Gant - ле Manchon ( зонтик, Muff и перчатка ) получил негативные отзывы от некоторых газет для иллюстраций Аврили.

В отличии от большинства библиофилов своего времени, Uzanne был главным заинтересован в создании новых, роскошных библиофильские работы, тесно сотрудничает с принтерами, связующими, типографами и художниками (особенно символисты и в начале Модерна художники).
Среди них были такие художники , как Джеймс Макнейл Уистлер , Адольф Лалоз и Барбе д'Оревильи -кто написал предисловие Ле барахоловка безделушек де l'Amour (1879) -, писатель Жан Лоррен , и ювелирные изделия художников и показатели Japonisme , такие как Анри Вевер .
Одним из главных художников , сотрудничающих с Uzanne был бельгийский F;licien Rops , который иллюстрирует некоторые из его книг и создал иллюстрацию обложки для Le Livre Moderne , и который называется Uzanne «мечта библиофила в».
 В целом качество книг Uzanne было отмечено на на The New York Times , при рассмотрении его работы 1894 г. La Femme ; Paris : «Книга представляет собой высоко-художественное достижение в типографской смысле .
 Этот художественный элемент и стиль автора. .. поднять работу из своей сферы полезности в сферу чистой литературы.
Это будет исправно столетием теперь студенты нашей цивилизации «. Другие символические произведения искусства были F;minies (1896 г.), в котором Rops иллюстрированную много сцен из мирской жизни, или Сын Altesse ля фам ( Ее Высочество Женщины , 1885), на котором он рисовал обнаженную ведьму в главе о средневековых женщинах.
В работе он исследовал жизнь женщин на всех уровнях французского общества своего времени.
Но также, по словам Сильвермана , Uzanne ассоциированном феминизма с опасным развратом сексуальных и моральных инвестиций, в полной мере использовать ряд медицинских и философских источники, с целью доказать неспособность женщин объединить в общественную жизнь и на рынок труда, из - за их темперамента. Uzanne далее указал , что женская фигура и украшения были необходимы во французском декоративно - прикладном искусстве, то , что пропал без вести в начале 20 - го века.
Библиофил деятельность Uzanne в начале 1880 - х годов совпало с постепенным отказом от ручных методов печатания иллюстраций Kin пользу photomechanized методов. Его коллекция современных библиофильских книг было продано в 1894 году Отель Друо . В нем содержатся некоторые из самых прекрасных примеров позднего французского 19-го века , переплетных , связующими , как Чарльз Менье , Люсьен Magnin , Петрус Рубан , Camille Мартин , Рене Винера и Пруве .
Uzanne был также хорошо известен в литературных кругах того времени, о чем свидетельствует этой поэме Стефаном Малларме в Vers де circonstance (1920):
Non Comme налить ;tincelerAux immortels дос де basaneТард АВЭК пн Laisser-AllerJe Vous salue, Октав Юзан
(Не так , как будто искриться весельемна бессмертных овчины колючкамипоздно с моим обычным разгильдяйства
Как журналист, иногда с использованием псевдонима «Кагуляры», Uzanne написал для L'ECHO - де - Париж , Le Gaulois и других газет.
 Кроме того, для других французских и зарубежных журналов , как Студии , журнал искусств и журнал Скрибнера , за которую он написал в 1894 году статью «Конец книги», которую он считал бы прийти из - за подъем фонографии , где он предсказал повышение радио и телевидения. Uzanne был увлечен современной технологией и возможностями , которые она предоставляет для размножения и распространения слов, звуков и образами, которые свидетельствовали не только в этой статье или в его новаторской работе в книгоиздании, но и в статье , которую он написал в 1893 году для французской газеты Le Figaro , о визите он сделал президент США Гровер Кливленд и изобретатель Томас Эдисон во время ЭКСПО Чикаго 1893 , где он стал свидетелем Kinetograph незадолго до этого стало публичным.
Книги и женщины, это были первые из любовея Uzanne, и я не думаю , что он отрекся их, потому что библиотека всегда полна малоценных и редких книг, и первая книга , которую он хотел ретушировать и переиздать для широкой публики, является именно монография парижанки. ...
Вспоминается Себастьен Мерсье и Restif де ла Bretonne , и не так. Именно между этими двумя великими наблюдателями французских нравов и человеческое сердце имеет место естественно Октав Юзана.
-; де Гурмон 1927 ., Стр 130, 135
В общем, Silverman , возложенные на него «антисемитских тенденций» и Национальной библиотеке Франции приписывают авторство антисемитский памфлет ИЗРАИЛЬ Chez John Bull: l'Англетер Juive (1913), под псевдонимом «тео-Doedalus ». Журналист Гюстав Джеффрой , в прологе Пьетро Лонги (1924) по Uzanne, также перечислен эту работу среди других произведений Uzanne. В этой брошюре, он критиковал британское правительство, в том числе фигур , как Бенджамин Дизраэли и Натан Майер Ротшильд .
 Uzanne сотрудничал с Дрюмон на своей антисемитской газете La Libre Parole . Дрюмон и Uzanne провели сердечную дружбу через почту, и Uzanne помог ему в публикации эссе La France Juive ( Еврейская Франция , 1886).
Как искусствовед, Uzanne написал несколько обзоров гравюр , как и в критике французского художника и иллюстратор Феликс Бухота : «Buhot является провидец, один одержимый живописностью современной жизни, нервный к избытку, пытает толпой мимолетных впечатлений и странные идеи, он страдал от жестокой неспособности воспроизводить их , как он хотел «
. Написанный в стиле Uzanne характеризовалось использованием англицизмов и эксцентричных неологизмов .
Мода и писатель
Другие интересов Uzanne было женская мода, о котором он написал ряд книг и статей, которые впоследствии были переведены на английский язык. В частности, он был сосредоточен на образ парижанки, женщин Парижа.
Uzanne воспринимаются некоторыми имел желание возродить французскую национальную гордость; он разделяет националистические чувства других членов поколения, которые испытали поражение Пруссии в 1870.
Это было отражено в их усилиях по содействию обновлению декоративного искусства. Сильверман упоминает, что Uzanne считали, что женатые буржуазные женщины должны не только украшать стены своих домов, но и «культивировать роскошь и искусство в украшении игнорировали их аристократическими предшественников: их нижнее белье».
 Uzanne чувствовал , что эротизм театральной атмосферы уже не был , что это не было , и стало «более моральными, более буржуазным».
Его первый и , возможно , самая известная книга о моде была L'Eventail (1882, переводится как The Fan в 1884 г.),
А «восхитительный» иллюстрированный рассказ о фанатов ручными . Он признал, что его книга «ни в коей мере работа мощной мудрости и учености», а просто первой в прогнозируемой серии «маленьких книг для будуара».
«Среди драгоценностей женских украшений, то вентилятор является приоритетом , потому что, в земле благодати и духа, по- прежнему светит в первом ряду.»
-; Hiner 2011 , стр. 145 (ср Октав Юзан, L'Eventail , 1882, стр. 6)
Его вторая книга о моде, L'ombrelle - ле Gant - ле Manchon (1883, переведенная в том же году, зонтик, Muff и перчатке ), также показана в стиле рококо Пол Аврил; в одном из своих линий Uzanne подчеркнул женский аксессуар одежды: «The халява !», сказал он, « в одиночку Его имя есть что - то восхитительное, пушистый, и сладострастное об этом.»
Позже он опубликовал Les ornements де ля фам (1892), который воспроизводится в одном томе комбинированные тексты L'Eventail и L'ombrelle - ле Gant - ле Manchon . Его работа 1898 Памятник esth;matique ей XIX е si;cle: Les Режимы де Париж , переводятся как Fashions в Париже , был согласно обзору в The New York Times »... наиболее полная и исчерпывающая работе по предмету французских мод , которые до сих пор появился".
Однако, в этой книге он хотел восстановить интимную и женственную культуру рококо, но в течение его жизни , он стал под влияние modernism- , а также он критиковал «Шивашки тяжести» в роковых Нувлях .
Пример исторического романа является La Fran;aise ей si;cle (1886, опубликован на английском языке Француженки Столетия в 1887 году), где Uzanne наводит на мысль о том , что влияние революции на женщине периода было «плачевное и катастрофическим»:
" Все французский дух, грация и утонченность , казалось, был погружен в кровавых делирии толпы «
. В нескольких главах книги он описал Францию в конце XVIII века, во время Французской революции ; некоторые его страницы выставлены «легкомыслие женщин» в те годы.
Например, в главе , посвященной одному из этапов французской революции известных как каталог - он включал описание обычаев , такие как Bals де victimes : эти танцы собраний, состоявшийся в отеле Richelieu, только признал «аристократ , кто мог похвастаться относительно гильотины во время террора «; он писал , что женщины стригут волосы, как если бы они были бы на гильотину-некоторые даже носили красную ленту вокруг своей шеи. Uzanne сообщил , что пять директоров , которые утвердились в Люксембурге образовывали своего рода судом общества, и дал частые развлечения: на королев этого общества были де Сталя , Hamelin , Бонапарта и Тальена .
Некоторые моралисты притворились, что костюмы женщин почти всегда претерпели те же изменения, как их сила.
 Это возможно, и исследование может быть сделано в забавной параллели; но носить с собой, если вы будете, перед судом моды причина merveilleiises Директории, искренние друзья искусства по-прежнему признают, что среди этих языческих женщин удовольствий получили блестящую победу над порядочностью, и что их чрезвычайная благодать сделала их отсутствие достоинства забыто.
-; Эклектичная Magazine 1888 , стр. 100 (ср Октав Юзан, Француженка из века , 1886 г., стр. 42)
Несмотря на то, что он сосредоточен на французской революции, история заканчивается в 1880 году, вскоре после Второй французской империи , внимательно следит за развитием общества и женщин ( см также историография Французской революции ).
 Позже он переиздавался , что, по сути это та же книга , но с другим названием, в английском и французском языках: La Femme и др л режим. Метаморфозы - де - ла - де - Паризьен 1792 ; 1892 или Женщина и мода:
 Метаморфозы Parisienne 1792-1892 в английской версии (1892 г.) и Les Режимы де Пари. Вариации дю go;t и де l'ESTHETIQUE де ля фам, 1797-1897 (1897). Согласно Westminster Review , английское издание было практически факсимиле французов, и переводчик буквально написал предложения до точки неразборчивости.
Соблазнительный дух, все в кружевах и мишуре, М. Uzanne коснулись беллетристикой, дорогая в историю, раздражали психологию и флиртовал с критикой. Он сделал более интимным эрудицию, литературе и пудрой макияж наиболее галантный мира. Он рассказал нам l'Eventail , l'Ombrelle , самые очаровательные ухищрения женской красоты, приятные банальности я ценю все прелести, хотя они могут быть недостаточно подход строгих исследований стиля.
Более поздняя жизнь и смерть
Uzanne никогда не женился, и в дальнейшей жизни он писал в похвале безбрачия ;
Однако, по словам Гурмона , в письменной форме о женщинах Uzanne не было бы один из тех авторов , которые «возвышенных амброзия , не вкусив его». Чувства Uzanne к женщинам, а также тех , Барбе д'Оревильи , были двойственное по своей природе, смесь притяжения и равнодушия.
Он также исследовал концепцию женщины художников, подписавшись на мнение , что женщины не имеют творческие способности, качество он , связанный исключительно с мужчинами: «Любопытно и парадоксальным физиолог [ Чезаре Ломброзо ?]
Утверждает, что женщина гений не существует, и когда такая гениальность проявляется это обман природы, и в этом смысле она является мужчиной «.
Исходя из этого, Uzanne сказал, что женщины - художницы, совершенные посредственные исследования и выставки живописи и скульптуры, и использовал этот аргумент, чтобы поддержать идею, что гендерное различие является основой творчества.
Сильверман упоминает , что он стал в «архетипической фигуре Прекрасной эпохи », а «красивый месье с бородой» ( Joli сударь ауес ипа BARBE ) восхищается Felicien ROPS, и «элегантный сказочник» ( l'Elegant conteur ) в соответствии с Анатоль Франс . Silverman отмечает контраст между снобами , денди и реакционной стороной Uzanne со склонностью к забытым авторам 17 - го и 18 - го веков, а он, в свою очередь, был инновационный художником и библиофилом, антитеза античных собирателей «старого сторож», образованный библиофилов- в основном аристократы-организовавших Сосьете де библиофилов Франсуа. Uzanne провел свои последние годы в своей квартире в Сен-Клу , где он умер 21 октября 1931 года его останки кремировали в крематорий и кладбище Пер - Лашез .
Сударь, у вас есть чувство женщин [ ле настроение де л ф ]. У вас есть то , что никто не имеет в нашей холодной эпохе: любящее воображение.
-; Предисловие Барбе d'Aurevilly в Ле барахоловка безделушек де l'Amour по Uzanne, 1879 г., стр. Икс
VII е si;cle , 4 -х томах под редакцией Uzanne, напечатанной Damase Jouast: следуют Les Petits Conteurs дю XVIII е si;cle , 12 томов под редакцией Uzanne и документы Сюр - ле - M;urs дю XVIII е si;cle , 4 объемы отредактировал Uzanne
1878: Les Капризы d'ООН библиофила , опубликованный Эдуар Rouveyre
1879: Le барахоловки барахоловка де l'Amour , иллюстрированный Адольф Лалоз , с предисловием Барбе d'Aurevilly , опубликованный Эдуаром Rouveyre
1880: Le Calendrier де V;nus
1881: Les Сюрпризы ей Coeur , проиллюстрированный Paul Avril , опубликованный Эдуар Rouveyre
1882: L'Eventail : показано Пол Аврил, опубликованную Quantin; опубликовано на английском языке The Fan Джона К. Ниммо в 1884 году
1883: L'Ombrelle - Le Gant - Le Manchon , иллюстрированный Paul Avril, опубликованный Quantin; опубликовано на английском языке зонтика, муфту и перчатку Джона К. Ниммо в Лондоне в 1883 году
1 885: Son Altesse ла Femme (буквально Ее Высочество женщина ), изданный в Париже; нет английского издания
1886: La Fran;aise ая si;cle: режимы, m;urs, обыкновений , иллюстрированный Альберт Линч , опубликованный Quantin, переизданный в 1893 году: опубликовано на английском языке , как француженка Столетия , Джон К. Ниммо, Лондон; опубликованы также Routledge в 1887 году
Тысяча восемьсот восемьдесят шесть: Нос МАСС ле ливров. Causeries сюры ли Litt;rature Курьез и др л Librairie , опубликованный Quantin
1887: Ла Переплет Moderne artistique и др fantaisiste
1888: Les зигзаги d'ООН curieux. Causeries сюр l'искусства де ливров и др ла Litt;rature d'искусства , опубликованные Quantin
1888: Le Miroir дю Монд: заметки и др ощущения де ла соперничают Pittoresque , иллюстрированные Пол Аврил, опубликованной Quantin; опубликовано в Зеркале Мира Джона К. Ниммо в 1889 году
1890: Le Paroissien дю C;libataire
1892: La Femme и др ла режим
1892: Les Ornements де ля фам : комбинированное издание L'Eventail и L'ombrelle - ле Gant - ле Manchon , опубликованный в Париже Quantin
1893: Vingt Jours данс Le Nouveau Monde, издаваемый мая и др Motteroz
1893: букинистика и др bouquineurs: Physiologie де Quais де Пари дю Пон-Royal а.е. Pont Сюлли , опубликованные может и др Motteroz; переводится как The Bookhunter в Париже , Elliot Stock, 1895
1894: La Femme ; Paris - н.у.к. contemporaines , иллюстрированный Пьер Видал , обложки по Леону Рудницкий , опубликованной Quantin; опубликовано на английском языке в 1894 году Heinemann
1895: Contes налить ле библиофилов , в соавторстве с Альбертом Robida , типографика по Джорджа Ориоль ; переводится как Сказки для библиофилов , Чикаго, The Кэкстон Club 1929
1896: Badauderies парижанки. Les rassemblements. Физиологии де ли Рит , иллюстрированный Валлоттоном , предисловие Uzanne, опубликованной Uzanne
1896 Словник bibliosophique, typologique, iconophilesque, bibliop;gique Et bibliotechnique A l'использования дез bibliognostes, дез bibliomanes и др де bibliophlistins , опубликованные Uzanne
1896: Конт де ла Vingti;me Ann;e. Антология Брик ; Брач де l'Amour , Calendrier де Венеры , и сюрприз ей C;ur , опубликованная мучной.
1897: Ла Нувель Библиополис: поездка d'ООН novateur Au платит де NEO-ICONO-bibliomanes , иллюстрируется Felicien Ропса , опубликованные мучные
1898: L'Art данс ла d;coration ext;rieure де ливров ан Франция и др ; l'Etranger. Les couvertures illustr;es, ле CARTONNAGES d'Editeurs, ла Переплет d'искусства , обвязки Луи Guingot
1898 год: Памятник esth;matique ей XIX е si;cle: Ль Режимы де Париж, вариации ей go;t и де l'ESTHETIQUE де ли ф, 1797-1897 , иллюстрируется Франсуа Courboin , опубликованный L.-H. Май; переводится на английский язык как моды в Париже леди Мэри Ллойд, опубликованной Heinemann, Лондоне в 1898 году; переиздана в 1901 году в более дешевом издании
1900: L'Art и др ле ухищрения де beaut; (5 - е издание в 1902 г.)
1904: Французская Переплетчики восемнадцатого века , Чикаго, Caxton клуб, перевод Мейбл McIlvaine.
1908: Рисунки Ватто , Лондон, Джордж Newnes
1910: ;tudes де Sociologie f;minine: парижанки де се Temps и др Leurs водолазы milieux, ;tats ЕТ условия , опубликованные Mercure де Франс ; опубликован на английском языке в 1912 году как The Modern Parisienne по Heinemann, Лондоне и сыновья GP Putnam в Нью - Йорке; опубликовал на немецком языке, как Die Pariserin. Studien цур Geschichte дер фрау дер Gesellschaft дер Franz;sischen Galanterie унд дер Zeitgen;ssischen Sitten в 1929 году Полом Арец, Дрезден.
1911: Sottisier де m;urs , опубликованные Эмиля-Поль
1912: La Передвижение ; траверс Le Temps, ле m;urs и др Эспас
1914: Instantan;s Англетер , опубликованный Payot
Театр и ночная жизнь Франции были также включены в его критике: незадолго до Первой мировой войны, он писал, что «общественность привыкла к неправильной жизни актрисы ... и каждому зритель дает себе удовольствие себе возможную связь с один из этих королев рампы».
Литературное Uzanne в начале двадцатого века отказался незначительных журнальных статей и недорогих изданий книг дешевы формата; например, его книга 1902 L'искусства и др. ухищрения де ла beaut; содержал только иллюстрации в черно-белом.
Uzanne также способствовали примечания, предисловия или комментарий к ряду других книг, в качестве приложения в двух молодых невест (1902, перевод на английский язык Воспоминания двух юных жён ), темой которого было портреты:
Вот такой наш ГЕРОЙ!
Мне могут ворчуны и скептики сказать- ну, что тут интересного и необычно! 
Или ох уж эти любвеобильные французы; моралисты и затейники!
Или примерно так!
Ну мол был в свое время популярный французский писатель, писавший исключительно на французском языке!
А кто его это французский язык в нынешних постсоветских странах СНГ знает? Кто может прочесть все выше перечисленные книги Октава Юзана в оригинале?
А никто в реале то мы имеем несколько сот человек!
Но дело в том, что в свое время популярность Октава, Юзана достигла и дореволюционной России и там в 1914 г. была опубликована одна его работа на русском языке под названием: «КНИГА БУДУЩЕГО ВЕКА».
 
А это очень любопытная в смысле прогнозирования будущего работа, ибо ее автору удалось спрогнозировать те технические открытия, которые были сделаны уже в наше время начиная так с 2000 года! и которыми мы уже давно пользуемся, ничего не зная о том, что эти идеи были выдвинуты и получили широкое распространение в конце XIX века!
Далее я приведу сам текст этой книги в переводе с оригинала, а потом мы остановимся проведем и сам анализ тех идей и посмотрим кто и когда в наше время их реализовал на практике!

«То было в Лондоне, в одну из пятниц, вечером?), когда знаменитый профессор Глазговскаго университета—сэр Вильям Томсон—читал свои лекции в co6paнии королевского общества. Слушателями были и ученые, и просто светские люди, интересовавшиеся предметом?).
В этот вечер сэр Вильям читал об окончании Мира и старался доказать, что придёт время, когда солнце, которое постепенно уменьшается в своих размерах, уже не в состояни будет поддержать жизнь па нашей планете.
II вот тогда-то п наступит конец Mиpa.
Под впечатлением этой лекции, подавленные грустною картиною хотя и отдалённого будущего, мастерски нарисованной профессорам в его лекции, мы шли молчаливо и задумчиво домой.
 Нас было восемь человек, знакомых между собой. Между нами были представители разных отраслей науки и искусства и светские люди.
Один из нашей группы—Эдуард Лемброк— предложил зайти поужинать в Атенеум.
Там мы, наконец, разговорились.
Сначала, конечно, предметом разговора была лекции сэра Вильяма Томсона и будущее человечества—вопрос, о котором каждый рассуждает иначе, смотря по складу ума те, кто его касается.
Артур  Блэккрос -художник-живописец коснулся, между прочнм, того, что раньше нежели наступить конец Mиpa, будет еще столько новых открытий и изобретший, что вся жизнь человеческая изменится.
Люди будут летать по воздуху, будут сообщаться друг с другом на сотни тысяч верст посредством усовершенствованных телефонов, будут в состоянии видеть, что делается на другом конце Mиpa посредством особо выдуманных приборов и т. д.»
Т.е. тут идет речь о том, что появится такой  вид телефонной связи как  связь, как «сотовая» и что даже более важно прогнозируется  открытие  и широкое распространение «телевидения»!
 И когда все это наступит, — закончили Блэккрос, обращаясь ко мне, —люди, конечно, уже не будут читать ни книг, ни газет.
Кстати, —прибавил он зная, что я большой библиофил, — так как мы сегодня строим планы будущего, скажите, как вы думаете, что заменить книги в отдалённых от нас веках?
—Да! да! это очень интересный вопрос, —раздалось со всех сторон.
Мы были в своем кружке—люди одного духа—и приятно было выслушать мысли друг друга, поэтому я, не колеблясь, высказали свои мечты и думы.
—Что я думаю о будущем книги, друзья мои?
 Гм! Это вещь интересная, тем боле, откровенно говоря, что я до сих пор никогда еще не задавался ею, — отвечал я.
Если под книгой понимать то, что мы обыкновенно понимаем, то есть бесчисленное множество страниц, напечатанных, сшитых и вклеенных в переплет, так, правду сказать, я не думаю, чтобы изобретение Гуттенберга осталось для нас в будущем единственным средством! выражать свои мысли, тем более, при нынешнем развитии электричества и механики.
Я думаю, что книгопечатание, доживает теперь свои последние дни и будет, наконец, убито современными приспособлениями звуковых законов к жизни общества.
Несмотря на все современные усовершенствования книгопечатания, наши внуки наверно заменять его фонографией, которая пока еще в зачаточном состоянии, но в будущем обещает сильно развиться.
(Это прогноз №1-автор за 150 лет до нашего времени считает, что книга в ее традиционном бумажном варианте прекратит свое существование)
Раздались восклицания удивления, сомнения, иронии, несогласия.
«— Позвольте, господа», — сказал я, — ведь я этого предмета никогда не обдумывал, и высказываю свою мысль без подготовки, как она явилась у меня в данную минуту.
Она может казаться странной, но вспомните, что самые невероятные предположения восемнадцатого и девятнадцатого века в наше время отчасти ужо осуществились.
Начнем с неоспоримого факта, что человеку имеющий возможность пользоваться досугом, все больше и больше ищет комфорта, удобства и физического покоя.
А ведь надо признаться, что чтение—процесс очень утомительный; он требует постоянного напряжения мозга для внимания, следовательно, большой затраты фосфора мозга, и заставляет тело принимать самые утомительный положения.
Взявшись за газету, надо очень ловко ее развертывать и складывать, а если вздумаешь держать ее открытой, так руки утомляются от напряжения; читая книгу, надо разрезывать листы и переворачивать страницы, —все это в конце концов начинает действовать па нервы.
Необходимо облегчить и упростить способ знакомиться с мыслями писателей и наслаждаться их остроумием их веселостью.
 Одним словом, я верю, что людям удастся с успехом удовлетворить требованию своего эгоизма и стремлению к покою.
Подъемная машина уже избавила нас от труда взбираться по лестницам, а фонограф и граммофон, по всей вероятности, избавят нас от необходимости портить глаза при чтении.
Глаза наши должны любоваться красотами природы и отражать их в себе, а не терзаться над чтением; мы слишком злоупотребляли ими, и я с удовольствием думаю о времени, когда кто- ни будь заметить, наконец, необходимость облегчить работу зрения и наложить некоторую долю ее на слух
 Это будет очень разумное распределена труда и огромная польза в экономи нашего тела.
(Прогноз №2 автор высказывает идею л появлении в будущем АУДИОКНИГИ)
—Все это очень хорошо, —заговорили мои собеседники, —но как применить вашу Teoрию к делу? Где-же взять ташки фонографы, такие граммофоны, чтобы их можно было легко переносить с места на место, и чтобы они могли воспроизводить целые романы, каждый в четыреста, в пятьсотъ странниц?
Каковы-же ’должны быть цилиндры, на которых будут отпечатываться газетный статьи и извести?
Да это невозможная вещь!
 Неприменимое дело!
А между тем я верю, что оно осуществится, — отвечал я.
Воспринимавшие цилиндры будут легки н тонки, как ручки стальных перьев; на них поместится до шестисот слов, которые займут не больше пяти квадратных дюймов; они будут* передавать все вибрации голоса; вообще этот аппарат будет также совершенствован, как в наше время усовершенствован механизм в крошечных часах!
(Прогноз №3 аудиокнига пройдет стадии магнитной записи на бобину, кассету, дискету, лазерный диск и наконец на флешнакопитель! И главное Октав Юзан говорит о миниатюризации бытовой техники в будущем! -автор)
Что касается электричества, так оно часто будет заключаться в самом обладателе аппарата и по его воле влиять на аппарат, приводя его этим в действие.
 Каждый будет носить свой аппарат в карман, держа его в футляр, на ремешке, через плечо, как мы носим бинокли.
(прогноз №4 появление в будущем особого индивидуального устройства помощника человека под современным названием смартфон!)
Но и это еще не самый невероятный прогноз!
Ведь далее автор как бы приоткрывает нам завесу времени, и мы видим, привычную нам картину создания. Публикации и распространения книг в электронном виде!
Скажем так как это делается на всем известном в России и др. странах интернет сайте «Проза.ру»!
Читайте сами:
«Авторы будут сами издателями своих произведений.
Каждый автор будет рассказывать свое произведете, и оно останется на цилиндре.
Он сам будет продавать свои цилиндры, или позволять желающим слушать фонограф или граммофон за плату.
Литераторы будут называться не писателями, а рассказчиками, и мало-по-малу уменье красноречиво писать заменится уменьем красноречиво говорить;
Дар слова и приятность голоса будуг на первом плане.
Выражение: „Какой прекрасный писатель!" заменится словами: „Что за разсказчик! его голос чарует! У него слова любви хватают за душу!"
Но вот тут наш Октав  Юзан впервые и ошибся.
Ибо не стали современные писатели в своем большинстве сами читать свои книги. Для этого к их услугам явились профессиональные чтецы-артисты! Хотя некоторое современные поэты продолжают в целях само пиара  этим «баловаться» и в наше время!
—А куда-же денутся библиотеки и книги, милый друг? —переспорил меня мой приятель, Джемс Винтемор.
И вот это уважаемый читатель очень интересный вопрос! Он кстати, как нельзя злободневен и актуален и в настоящее время!
В связи с чем давайте и посмотрим какой прогноз на этот счет высказал наш Октав Юзан!
Библиотеки,—продолжал я,—превратятся в фонографотеки, или граммофопонотеки.
 На иолках, по сгнкамъ, будуг стоять рядами ящики или футляры с цилиндрами, носящими на себе произведения человеческого гения.
 Любимыми изданиями будут, конечно, автофонографы знаменитостей: Мольера, Шекспира, Гете, Мильтона, Пушкина, Лермонтова, переданные фонографу любимыми рассказчиками.
Библиофилы. т. е. любители книг, которые будут называться фонографиламн, не перестанут окружать себя редкостями литературы; они будут заказывать для своих цилиндров футляры из дорогой кожи, украшать их позолотой и разными изображениями; заглавия будут печататься вокруг футляра, это будут переплеты двадцать первого века.
В превосходных футлярах будут отдельные экземпляры, составлявшее собственность автора, переданные фонографу лучшими драматургами, поэтами»
Тут я прерву цитирование чтобы сказать что и это прогноз будущего насчет библиотек и книг в них имеющихся и до ныне увы не сбылся!
Библиотеки существуют и активно используется и в наше время.
Правда и тут наметился прогресс- происходит перенос книг путем сканирования бумажных книг в электронный их формат и дальнейшее хранение копий книг в электронном виде!
 Что позволяет уже в наше время любому человеку иметь на 10-20 лазерных диска несколько сотни тысяч книг в своем распоряжении, и вся эта «электронная библиотека» помещается не то, что на его столе, а вообще может вместится на одну «флешку» размером 64 Гегабайт! Которая по своим размерам в два раза меньше и тоньше спичечного коробка!
Ну а наш Октав Юзан продолжает пророчествовать:
«Рассказчики, передавая события и случаи ежедневной жизни, будут стараться передавать при этом, восклицая толпы на улице, или публики в каком-нибудь собрании с оттенками выражения иронии, удивления, удовольствия, с замечаниями отдельных лиц: слышны будут и акцент иностранца, и местный говор провинциала.
Авторы, не обладающие гибкостью голоса и тонкостью слуха, будут обращаться къ актёрам и певцам, которые за известное возиаграждение будут передавать их произведения фонографу.
И вот тут Октав  Юзан полностью все  угадал и предвидел!
Хотя надо сказать что полет его фантазии тоже был не безгрешен! Он допускал и явные просчеты в своих прогнозах! Вот примерно такие:
«Теперь у нас есть секретари и переписчики, а тогда они будут!» называться „фонистами
Слушатели не будут жалеть о времени, когда они были читателями.
 Спокойно развалившись на подушках диванов, в удобной позе, не утомляя глаз, они будут  слушать интересные романы или поэмы, передаваемые фонографом со всеми оттенками голоса!»
Увы! Теперь современному человеку мало одного аудио! Ему нужно и видео! И так  появилась собственно и все то что мы называем « МУЛЬТИМЕДИЕЙ»
Мультимедиа (англ. multimedia) — данные, или содержание, которые представляются одновременно в разных формах: звук, анимированная компьютерная графика, видеоряд. Например, в одном объекте-контейнере может содержаться, помимо текстовой — звуковая, графическая и видеоинформация, а также, возможно, — способ интерактивного взаимодействия с ней. Это достигается использованием определённого набора аппаратных и программных средств.
Термин мультимедиа также зачастую используется для обозначения носителей информации, позволяющих хранить значительные объёмы данных и обеспечивать достаточно быстрый доступ к ним (первыми носителями такого типа были компакт-диски).
 В таком случае термин мультимедиа означает, что компьютер может использовать такие носители и предоставлять информацию пользователю через все возможные виды данных, такие как аудио, видео, анимация, изображение и другие в дополнение к традиционным способам предоставления информации, таким как текст.
А наш Октан Юзан продолжает:
«Дома, на прогулке, в путешествии счастливцы будут соединять приятное с полезным—просвещаться или забавляться, гуляя, на ходу.
Тогда будут карманные фоно-оперографы, чтобы доставлять наслаждении уму и слуху даже во время путешествия по высоким горам.
И вот эти «фоно-оперографы», по моему мнению, и есть наши с вами смартофоны или интернет планшеты!
А вот пример совершенно неудачного прогноза!
«На улицах, для удобства публики будут устроены фонографы, как своего рода летучия библиотеки.
На всех площадях будут небольшие аппараты с трубочками для каждого из литературных произведений развешанными вокруг, чтобы проходящие могли пользоваться ими. Для этого нужно будет только нажать кнопку.
Кроме того, будет устроена автоматическая продажа книг на улицах.
Покупатель положить на перекладину отверстия такой книжной лавки мелкую монету; это произведет известного рода движете, вследствие которого покупатель получить из автоматической лавки желаемое сочинение в виде цилиндра, который достаточно будет вложить в карманный прибор, завести последний — и сейчас же раздастся голос рассказчика.
Иду дальше.
Некоторые авторы, желающие сами издавать свои сочинения, будут, как средневековые трубадуры, ходить по улицам с аппаратом, надетым на ремне через плечо; но условно с обывателями. от аппарата будут подниматься к открытым окнам провода с трубочками. и желагопце будут слушать всевозможный художественный произведения, как мы слушаем шарманку.
 Плата будет копеечная, но в общем составить для автора-издателя крупную сумму, а недостаточный человек будет иметь возможность знакомиться с литературой, платя четыре-пять копеек за час.
И это еще не все.
Фонография будет на каждом шагу к услугам наших, внуков.
 Во всех ресторанах, в омнибусах, в приемных докторов и залах пароходов будут устроены фонографотеки для удобства и удовольств1н публики.
 В поездах железных дорог будут особые вагоны-фонографотеки что бы пассажиры могли пользоваться литературой и в тоже время любоваться пейзажами.
Не беру на себя подробно объяснять, как будет все это устроено, но не сомневаюсь, что книги, наконец, будут забыты всеми жителями земного шара.»
Ну и как сам видит читатель увы этот прогноз не сбылся ибо  современная наука и техника пошла по другому пути своего развития!
Но продолжим чтение нашей  книги:
«А позволь-те узнать, —спросил молчавший все время критик Вилльям Блэккрос,—как же будет насчет иллюстрации?
 Ведь многие очень любят картинки и хотят видеть то, что им описывают.
И это не трудно будет удовлетворит,— отвечал я.
Вы разве забыли изобретете Томаса Эднссона—кинематограф?
Кинематограф будет иллюстрировать текст. Его хромолитографические  изображения  будут отражаться на белых  ширмах, поставляемых в комнате
Описанные в романе или поэме сцены сейчас же будуг воспроизводиться в изображениях кинематографа.
 И будущий «читатель" или „читательница", сидя в удоном кресле, будет только слушать и смотреть.»
И все было бы как бы хорошо и уместно если бы наш Октав Юзан не высказал большую глупость!
Ведь он вот до чего додумался!
«И когда это время наступить—а оно должно непременно наступить—не нужно будет даже учиться читать.
Это будет совершенно лишняя роскошь, потому что все будутъ только слушать.
 Возможно лишь, что люди будут упражняться в умении слушать.
Несомненно, одно: песня книги будет тогда спета.
Мы виднм уже теперь перед собой ее предсмертные часы.
 Остается лишь подождать появления нового Эдисона, который все надлежащим образом усовершенствует, устроить.
            И так, джентльмены, книге предстоять смерть!
Мое предсказание произвело большое впечатление на моих товарищей.
 Несколько минуть все угрюмо молчали.
Особенно однако удручён был Джемс Перт потому что у него довольно большая библиотека, которую он постоянно пополняет на заработанный деньги.
—Что же станет тогда с моей библиотекою? —спросил он печально.
—Вы употребите ваши книги на отопление вашей квартиры, —заметил Вилльям Блэккрос.
—Да, да, подтвердили остальные.
—Нет едва-ли, —возразить я, —потому что, когда наступить это отдаленное время, мы уже не будем больше топить печей; электричество вытеснить и уголь, и дрова- будет согревать наши квартиры без всякого отопления.
Значит». книги исчезнуть тогда совершенно и окажутся непригодными даже для отопления! —воскликнул Джон Пул, когда мы всей гурьбой выходили из ресторана.
—Одно утешение—что это наступить не так скоро! —прибавил Блэккрос.
—Так что, вы думаете, я могу продолжать пополнять мою библиотеку? — спросил ь Джемс Перт.
Можете спокойно! —ответил я.—
Ведь великие преобразования никогда не совершаются сразу.»
Вот так Октав  Юзан закончил свою книгу со всеми своими предсказаниями будущего!
И теперь вы уважаемый читатель вправе сами судить его как пророка-прогнозиста!
Я же выскажу только свое мнение когда скажу что из примерно десяти его прогнозов шесть оказались точными!
 И это очень хороший результат!
А теперь для так сказать развитие темы я хочу познакомит вас уважаемый  читатель с работой  современного автора А.Самойдюк https://rb.ru/story/future-book-is-here/ «Книги будущего уже давно с нами. Но они выглядят не так, как мы ожидали» и вот что она писала:
Прогнозы о том, как технологии повлияют на печатные книги, делались столетиями. Представлялось, что каждое новое открытие изменит их форму: газеты, фотография, радио, фильмы, телевидение, видеоигры, интернет.
Конечно, практически никакие футуристические предположения наших предков не сбылись. Изменилась не книга, а индустрия. Журналист Wired Крэйг Мод рассказал, как именно.
Многие фантасты представляли, что книга будущего будет интерактивной, живой, меняться в зависимости от того, где вы находитесь и как себя чувствуете, включать вашу окружающую среду в свою историю – например, на ее страницах может появиться название кофейни, в которой вы сидите, или день рождения друга.
Кто-то с нетерпением ждал воплощения этих прогнозов в жизнь, кто-то их боялся.
В 1990 году «книжный футуризм» достиг своего рода прекрасного предела. Профессор Брауновского университета Роберт Кувер в 1992 году написал в New York Times:
 «Печатная среда – обреченная и устаревшая технология, простое любопытство давно минувших дней, которое скоро нужно отправить в пыльные, необслуживаемые музеи, которые мы называем библиотеками».
Нормальные книги? Скукота! Книги будущего? Классно!
Тем не менее, к середине 2000-х у нас все еще не было настоящих цифровых книг.
 Sony запустила платформу Librie в 2004 году, и она мало кому понравилась. Интерактивные CD-ROM исчезли с радаров.
У нас были блоги, «Википедия» и интернет, но мифологическая книга будущего пока так и не появилась.
В 2007 году все изменилось.
В свет вышли iPhone и Kindle. Затем, в 2010 году, нам представили iPad. Экраны с высоким разрешением были у каждого в руках или в сумке. И в какой-то момент можно было подумать, что это и есть книги будущего.
Крик в пустыне
Перенесемся в 2018 год.
Физические книги сегодня выглядят как физические книги прошлого века. А современные цифровые книги выглядят и функционируют почти так же, как цифровые книги десять лет назад, когда выпустили Kindle.
Самое большое изменение заключается в том, что большинство конкурентов Amazon потеряли свою актуальность и ушли с рынка.
Amazon победила. В конце 2017 года около 83% продаж цифровых книг и  45% печатных происходят через каналы Amazon.
И вот в чем сюрприз: мы ищем книгу будущего не там
Эволюционировать должна не ее форма, а сущность.
Вместо этого технологии изменили все, благодаря чему появляются книги – финансирование, печать, построение сообщества – проведя таким образом тихую революцию. Книги, которые мы держим сегодня в руках, и являются книгами будущего, хоть они такими и не кажутся.
Революция публикации
Что нужно было для создания книги двадцать лет назад?
Конечно, словарный запас, но также фонтан денег. Даже если у вас они были, вам нужен был издатель.
 После печати книг вам нужно было место для их хранения. А затем компания, которая поставляла бы их по всему миру. Вам нужен был маркетинговый бюджет и множество связей.
Чтобы опубликовать цифровую книгу сегодня, вам все еще нужен словарный запас, но вы можете пропустить все остальные шаги.
С печатными книгами сегодня все также довольно просто, поскольку появилось множество инструментов для финансирования, производства и распространения. Blurb, Amazon, Lulu, Lightning Source и Ingram Spark – лишь несколько таких компаний, к которым у нас есть доступ. Многие из них возьмут на себя продажи и доставку.
Сегодня почти любой, кто умеет обращаться с компьютером, может опубликовать свою книгу.
Технологические достижения также изменили и экономику автора. Почти половина всего его заработка поступает независимо от опубликованных книг. Впервые – возможно, с момента изобретения печатного станка – у авторов и небольших изданий есть надежные независимые варианты помимо «традиционных» путей публикации. 
Как краудфандинг все изменил
Kickstarter был запущен в 2009 году.
 Он не был первой краудфандинговой платформой, но быстро стал самой большой и влиятельной.
С момента запуска Kickstarter помог финансировать более 14 тысяч проектов, связанных с публикацией, было собрано $134 млн. Многие популярные писатели впервые получили финансирование на этой платформе.
Ключевым примером книги, появившейся благодаря Kickstarter, является работа предпринимательниц Елены Фавилли и Франчески Кавалло "Good Night Stories for Rebel Girls". Проект по сбору средств на издание книги собрал $457098, что превышает заявленную цель проекта в десять раз.
 Во всем мире было продано более миллиона копий. Книга стала брендом. Издательство Timbuktu Labs выпустило "Goodnight Stories for Rebel Girls 2" в 2018 и подняло еще $866 тысяч.
В истории успеха книги опускается одна важная деталь. Работа не родилась за один день; авторы начали тестировать ее за шесть месяцев до запуска кампании на Kickstarter при помощи самой простой технологии: электронной почты.
Важная технология для любого автора: электронная почта
В 2014 году на новостную рассылку The New York Times были подписаны 6,5 млн человек. К 2017 году это число удвоилось. Компании вроде Mailchimp предлагали услуги новостной рассылки на протяжении двадцати лет, но они никогда не были такими популярными, как сегодня.
В ответ на бум новостных рассылок появился стартап Substack, который помогает писателям зарабатывать деньги.
Большинство платформ для рассылок плохо интегрировано с системами платежей. Сбор платы за подписку может быть обременительной задачей. С помощью системы Substack издатель может легко настроить доступ к новостной рассылке за абонентскую плату.
Почти каждый писатель пользуется новостной рассылкой. В этом вся суть в собственности. Мы понимаем, что владеем списками рассылки; они портативны, их можно распечатать, хранить в безопасности; ими не управляют непонятные алгоритмы.
Первое тестовое письмо "Rebel Girls" было отправлено 25 людям; список сильно увеличился за полгода, что и привело к кампании на Kickstarter. Сила платформы заключается в том, что когда человек поддерживает проект, он делится новостями с друзьями и создает таким образом эффект сети.
Чем больше сеть, тем мощнее эффект. У Kickstarter она огромна.
Новостные рассылки как книги
Проблема с жестким определением книги привела к тому, что иногда что-то, что не очень похоже на книгу, является книгой в самом ярком ее проявлении.
Бен Томпсон ведет новостную рассылку Stratchery.
За $100 в год вы получаете мысли Томпсона о технологиях и стартапах четыре раза в неделю.
 В этом есть определенная изюминка. Кроме того, если вы действительно будете прислушиваться к его анализу, он принесет вам деньги. Поэтому это отличная сделка. Согласно публичным заявлениям, в 2014 году на его статьи были подписаны 1000 человек.
Люди вроде Томпсона эффективно пишут книги. Соберите все его эссе за год, отредактируйте их для большей ясности и у вас получится отдельная книга «Этот год в технологиях». И в каком-то смысле Stratechery – такая же книга будущего, как и Kindle.
Следует также отметить, что позиция Томпсона защищена: никто не может отнять у него подписчиков или помешать ему общаться с ними. Электронная почта – простая, скучная, старая технология. В отличие от социальных сетей ее пока не захватили алгоритмы. Это предсказуемый маркетинговый канал.
Есть в электронной почте что-то почти историческое, существующее вне обычного технологического прогресса.
Она надежно работает на протяжении десятилетий. Она децентрализована. Ее использует большинство писателей. Сегодня можно открыть издательскую компанию, не создавая веб-сайт и страницу в Facebook, только при помощи электронной почты. Если же все-таки совмещать имейлы с социальными сетями, лучше всего делать это с Instagram.
Взлет аудиокниг
За последние несколько лет аудиокниги завоевали значительную долю издательского рынка. В 2017 году они принесли $2,5 млрд выручки – на 22% выше, чем в 2016.
Пусть смартфон и не является лучшим устройством для чтения, при помощи него можно легко слушать аудиокниги – нужно просто включить трек и положить телефон в карман по пути на работу.
С каждым годом аудиокниги становятся все более предпочтительным способом поглощения информации; это делать проще и дешевле. Рынок заполонили сильные аккумуляторы и дешевые беспроводные наушники.
В 2005 году издание The New York Times заявило, что слушать аудиокниги далеко не то же самое, что их читать. Когда-то для того, чтобы послушать литературное произведение нужно было отправиться в библиотеку, зарядить CD-плеер.
Сейчас же в современном мире не нужно прикладывать никаких усилий; достаточно просто сказать «Алекса, прочитай мне “Властелин колец”».
Так оно и есть. Поэтому The New York Times выпустило в марте список самых продаваемых аудиокниг.
Заключение
«Мемекс» Вэнивара Буша буквально описывал «Википедию».
Путеводитель в книге «Автостопом по галактике» – это айфон. 
В «Книге песка» Борхес писал о безграничной книге: «Тогда незнакомец сказал мне: “Хорошо изучи страницу, ты никогда ее больше не увидишь”». Это напоминает современный Twitter.
Наша книга будущего состоит из имейлов, твитов, видео на YouTube, списков рассылки, краудфандинговых кампаний, конвертаций PDF в .mobi и складов Amazon.
Ведь «книга» – это всего лишь конечная точка решетки сложной инфраструктуры, которая становится все более доступной. Даже если конечный продукт не меняется – это либо издание Kindle, либо простая книга в мягком переплете – вселенная, которая производит, вдыхает в книги жизнь и поддерживает их, меняется из года в год. Книга будущего уже с нами, она продолжает развиваться. Вы держите ее в руках. Она увлекательна. Она скучна.
Но не стройте ложных и футуристических ожиданий.
 Она все еще проста и примитивна.»
Итак, теперь, когда вы уважаемый читатель, по моему мнению, наконец получили исчерпывающую познавательную информацию я и заканчиваю свое повествование.
И от себя добавлю, что очень хорошо, что мы живем в наше время, а не сто лет тому назад, ибо теперь в нашем распоряжении есть можно сказать неисчерпаемые источники информации, собранные не только в традиционных библиотеках, а в современных электронных библиотеках, бесплатный доступ к которым любое время через Интернет может получить любой из вас не выходя их своей квартиры.
  Было бы только у вас  желание  искать и читать нужные  вам книги..