Гипотеза

Саша Бон
На острове Кипр имеются всякие города, но самые важные из них: Никосия и Пафос.
Населяют их по преимуществу греки, которые говорят на своём языке.
Казалось бы, какое нам дело до островных метрополий и их обитателей?
Ан нет! Есть дело. Есть…
И вот почему.

В историю русского языка и российской словесности вышеупомянутые населённые пункты вошли афоризмами.
От Пафоса произошло слово «пафосный», а от Никосии – эпитет «неказистый». 
На вопросы «как это так?» и «с чего это вдруг?» наука с достоверной компетентностью ответить не в состоянии.
Однако по этому казусу существует гипотеза.
Вот она тут:

Жили-были на острове Кипр два греческих брата: Феофан и Прокопович.
Братья обладали талантом - имели склонность к пению песен хорошо поставленным голосом, и на этом прославились.
Войдя во вкус, они пошли работать солистами в оперу.
Прокопович устроился в Пафосе, а Феофан служил Мельпомене на никосийских подмостках.
Словом, судьба раскидала братьев по разным краям.
 
Так продолжалось до той поры, пока импресарио Казарнаки - тоже урождённый грек - не предложил им объединить усилия голоса для гастролей в российской провинции.
В российской провинции о греческом пении слыхом не слыхивали, и потому его очень ценили.
 
Сказано сделано.
Дебют состоялся под сводами Театра Балета и Оперы Туруханского края.
Поначалу всё шло хорошо, лучше некуда.
Пение братьев встречали цветами и гонорарами денег.
Им сопутствовали изрядный успех и обширные лавры.

К сожалению, благополучие киприотов продлилось не долго, но коротко.
Злая судьба подсуропила им небывалым фиаско.
Случилось так, что знаменитый писатель Писарев, прославивший своё перо обличительными рецензиями и язвительной, но обоснованной критикой, путешествовал вдоль Туруханского края, находясь в творческой командировке.
Остановив тарантас на обочине тракта, писатель вышел по малой нужде и увидел афишу, восхвалявшую братьев.
Само собой, Писареву захотелось послушать греческих звёзд, чтоб узнать впечатление.
Он прервал путешествие, подъехал к театру и купил билет в ложу, выложив изрядную сумму в царских рублях.
 
В тот вечер братья пели «Травиату».
Как всегда, их встречали криками «браво!», а провожали овацией.
Но Писарев, будучи язвительным критиком, усомнился в резонности греческой славы, а так же в правомерности цены на билет.
Покидая Туруханский край ради продолжения творческой командировки, он написал на братьев рецензию и подсунул в редакцию местной печати.

Писатель Писарев был зол на язык и не скупился на прозвища.
В своей обличительной статье он обозвал Прокоповича из Пафоса «пафосной личностью», а Феофана из Никосии – «неказистым запевалой».
С лёгкой руки ироничного критика эти эпитеты вошли в обиход, укоренившись в анналах русской словесности.
По крайней мере, об этом твердят кривотолки гипотезы.
 
Само собой, после такого конфуза глория теноров покатилась на убыль. Неблагодарный зритель Туруханского края утратил к грекам пиетет и весьма распоясался: смеялся братьям в лицо и плевался им вслед.
 
«Так проходит слава мирская».
Это изречение высказал древний мудрец и отчасти был прав.
Отчасти, но не совсем!
Будучи великодушными личностями, братья не озлобились на российский народ. Напротив, они решили посвятить себя искоренению мракобесия на территории нашей страны.
 
Отрастив лохматые бороды, Феофан и Прокопович ушли в глубинку и стали обучать крестьянских детей азам букваря и предписаниям азбуки.
Упорство и труд просветителей возымели желанное действие: мракобесие утихомирилось, народ просветлел.
Братья снова прославились – теперь на поприще педагогических нив.

Обучая крестьянских детей букварю, братья порвали с артистическим прошлым и даже сменили врожденные прозвища, поэтому в историю они вошли под именами Кирилл и Мефодий.
 
Благодарные россияне чтят греческих просветителей до сих пор.
В Туруханском крае, к примеру, их память увековечили статуей в виде поголовного бюста – изрядно пафосной, но весьма неказистой.

А вот писателя Писарева нынче совсем не читают.
Его позабыли, подвергнув анафеме.
И поделом!