Кипр и Мальта

Аркадий Кузнецов 2
Размышления по поводу

Переносимся теперь в два небольших островных государства в Средиземном море - Кипр и Мальту. Уже много лет они оказались местом настоящего паломничества российских туристов. Причём на Кипре стали проходить и ряд деловых мероприятий россиян, а на Мальту приезжают ещё и изучать английский язык. Дети, конечно, заинтересуются историей и культурой этих легендарных уголков.

Местоположение и государственный строй

Эти государства объединяет то, что они находятся целиком на островах Средиземного моря. Кипр - один остров в его восточной части, недалеко от побережья Турции. А Мальта лежит в центральной части моря на двух основных островах: Мальта и Гозо между итальянской Сицилией и северным побережьем Африки.
Название "Кипр" вероятно произошло от слова "медь" - в древности здесь добывали много меди, шедшей даже в Египет и Грецию. А, может быть, наоборот: медь назвали "купрос" по "медному" острову. И кипарисы, всюду здесь растущие, возможно имеют один корень с Кипром. А Мальта могла быть так названа или финикийцами - от слова "малат" - тихая гавань, или греками ("мелита" - медовая).
Кто только не владел и Мальтой, и Кипром - финикийцы, греки, римляне, византийцы, арабы, норманны и рыцари-крестоносцы... В результате сложился местный - мальтийский язык, представляющий собой смесь древнефиникийских, арабских, итальянских и французских корней. С XVI века на Мальте обосновались рыцари Ордена иоаннитов, получившего с тех пор название Мальтийский. А Кипр в это время перешёл от Венецианской республики к Османской империи. В XIX веке оба острова в разное время попали в подчинение Великобритании. В 1960 г. Кипр, а в 1964 г. Мальта стали независимыми, но, находясь на самом краю Европы, в Европейский союз вступили лишь в 2004 году. В 1974 году между двумя общинами Кипра - греческой и турецкой - произошёл конфликт, и остров оказался разделён на две части. Во всём мире признаётся только правительство греческого Кипра, а турецкое государство на севере острова признала лишь Турция. Обе страны - республики.

Флаги, гербы, гимны двух островных государств

В момент провозглашения независимости Кипра был выбран такой вариант флага республики, где нет характерных символов греческой или турецкой общины, а есть то, что объединяет всех жителей. На белом полотнище изображены  очертания острова цвета "гласной" меди, а под ними - две скрещивающиеся зелёные  оливковые ветви, символ взаимопонимания двух общин. В 2000-ые годы предлагались варианты нового флага Кипра, где объединятся вновь греческая и турецкая части, но этого пока не произошло, и флаг остаётся прежним. А пока в турецкой зоне используется красно-бело-красный флаг с красными полумесяцем и звездой, близкий к флагу Турции.
В гербе Кипра в медном щите белая голубка держит в клюве оливковую ветвь, внизу - дата провозглашения независимости - 1960. Оливковые ветви также обрамляют щит. Пусть всегда будет мир под оливами!
Оригинального гимна же у Республики Кипр до сих пор...нет. Используется греческий "Гимн свободе", а на турецкой части - гимн Турции.
Когда-то флаг Мальты был красным с белым Мальтийским крестом. Но у современной республики - полотнище с белой и красной вертикальными полосами, которое было ещё в XI веке у владевшего островом Рожера Нормандского. В левом верхнем углу белой полосы - награда острову за стойкость при обороне во время второй мировой войны - крест Георга, которым Мальта была награждена британскими властями. 
Бело-красный щит с крестом Георга - современный герб Мальты. Щит окаймляют оливковая и пальмовая ветви, вверху - башенная корона, напоминающая о крепостях мальтийских рыцарей.
Гимн Мальты - псалом, написанный в 1922 г. национальным поэтом, священником Дун Кармом Псайлой и композитором Робертом Самутом.

Храни её, Господь, как Ты всегда хранил
Страну любимую, чьё имя – нам родное,
Что создал Ты прекрасною такою!
Дай мудрость тем, Господь, кому Ты власть вручил,
Дай милость господам, дай силу, чтоб трудиться,
И укрепи Ты Мальту в мире и единстве!

Посреди Средиземного моря...

Хотя Кипр - не очень большой остров, на нём много гор. Можно упомянуть, что самая высокая вершина Кипра, как и в Греции - гора Олимп. Киприоты в древности во всём хотели подражать Греции и даже считали, что и у них на вершине Олимпа обитают боги. И, конечно, надо показать залив вблизи города Пафос, связываемый с богиней Афродитой, вышедшей на берег из морской пены. Местность, действительно, - красивейшая, достойная богини красоты и любви! Здесь обязательно ищут - и находят! - камешки в форме сердца на счастье... А богиню Афродиту так и называют часто - Киприда.
Столица - Никосия развивалась внутри средневековой крепости с башнями и бастионами. Ныне город поделён на греческую и турецкую части - это последний разделённый в своё время стеной город Европы (ныне, впрочем, стена снесена).
Во многих местах на Кипре можно увидеть рядом греческие церкви и турецкие мечети. Все они открыты, хотя на каждой из двух территорий живёт в основном титульное население - вынужденные переселенцы часто посещают свои родные места, граница фактически прозрачна.
Главная православная святыня Кипра - горный монастырь Киккос удивляет своей роскошью, несмотря на нелёгкую историю. Можно показать многочисленные дары от различных церквей, в том числе и Русской. В монастыре Киккос покажем и гробницу первого президента - архиепископа Макариоса, остававшегося до конца сторонником единства острова.
Надо упомянуть ещё о двух приморский кипрских городах - Лимасоле и Ларнаке, где чаще всего бывают наши соотечественники. В черте этих городов и поблизости лежат развалины древних - Курион, Амазунт, Китион. Ларнака - также центр паломничества к мощам святого Лазаря. В Лимасоле, городе культурных фестивалей, можно увидеть остатки замка, в котором во время крестового погода Ричард Львиное Сердце сыграл свадьбу с прекрасной Беренгарией.
На турецкой территории Кипра оказалась Фамагуста(Газимагуса), когда-то - важный город Средиземноморья с венецианской крепостью, где происходит действие трагедии Шекспира "Отелло". После разделения острова греческое население переселилось в новый город поблизости, на греческой территории - Айя-Напа.
Теперь перенесёмся на Мальту. На одноимённом острове находится столица - Ла-Валетта(Ла-Валлетта), названная так по имени Великого Магистра рыцарей Жана Паризо Валетта, защитившего их новые владения от турецкого флота и построившего крепость. "Мы, благородные люди, построим великий город для благородных людей", -  говорил он. Хотя "великий город" насчитывает лишь несколько десятков тысяч жителей, он очень красив. Сохранились дворцы и дома рыцарей, крепостные стены. Гораздо раньше Валетты возникли города с арабскими по происхождению названиями: Мдина (показываем там известный Львиный фонтан) и Рабат, где стоят Римский дом с музеем римских древностей на месте виллы времён древней империи, и Норманнский дом, построенный в XI веке очередными завоевателями острова.
Немного поговорим по-мальтийски. Коротко приветствуют друг друга так:"Мехрба!", но можно сказать и "Хелло!". Прощаются:"Сахха" или "Чау". Есть и такие приветствия, как "Бонджо" и "Бонсва", то есть искажённые французские "Бонжур" и "Бон суар". Спасибо - "грацци", извините - "скузи", почти как по-итальянски. Женщина - любая - называется "мара", а про красивую девушку говорят:"Тфайла сабиха"...

Разные разности

Слово "пафос" означает воодушевление, оно в русском языке греческого происхождения. Жители города Пафос на Кипре действительно считались веками страстными и восторженными; название восходит к поклонению Афродите.
Некоторые мифы, обычно считающиеся греческими, изначально появились на Кипре. Это - сказания об Афродите и Адонисе, а также легенда о Пигмалионе, сделавшем статую Галатеи, в которую влюбился и которая ожила по воле богов.
У шоссе, пересекающих Кипр, растёт множество одичавших апельсиновых деревьев. При экологической чистоте на острове туристы часто весь день питаются сорванными с деревьев апельсинами...
Мальту связывают с островом лотофагов - "поедающих лотос", где оказался во время своих странствий Одиссей. Тогда медвяный лотос, дававший забвение всего на свете - это и есть тот мёд, по которому мог быть назван остров.
Представьте себе: было несколько лет, когда на груди двуглавого орла - герба России был...щит с мальтийским крестом! Это - причуды императора Павла, ставшего во главе Мальтийского ордена после того, как российский флот изгнал с острова французов.
Путешественники, попадающие и на Кипр,  и на Мальту, сразу же обращают внимание на левостороннее движение транспорта. Это - наследие принадлежности Великобритании. На Мальте также широко используется, как второй государственный,  английский язык.
Желанный сувенир с Мальты - кружевной веер. На нём часто изображают местные виды и все острова в миниатюре. Считается, что эти изящные изделия занесли в край суровых рыцарей купцы из Венеции.
А вы знаете о мальтийских рыбацких и транспортных лодках - луццу? Они похожи на венецианске гондолы, но выкрашены в яркие цвета - сверху оранжевый, цвет солнца, а снизу - синий, цвет моря, и носят женские имена. На носу, как в древности, изображается глаз - знак божественной охраны судна.

Музыкальное сопровождение

Кипрские греческие песни и мелодии похожи на музыку Эллады, но носят более "восточный" колорит. Послушаем самую известную кипрскую песню - "Чёрные глаза",  которую даже считают народным гимном.
Совсем мало у нас известна мальтийская музыка. Она, как и всё в этой стране, носит смешанный характер. Песни-баллады ана близки и к сицилийским, и к арабским мелодиям. В ХХ веке получил распространение мальтийский калипсо. По возможности послушаем что-то из этого.