Двойной портрет. Ф. -М. Вольтер и Ж. -Ж. Руссо

Аркадий Кузнецов 2
                Франсуа-Мари Аруэ Вольтер
                (21 ноября 1694 г. - 30 мая 1778 г.)

Прозвища: Фернейский мудрец(отшельник, патриарх), царь-Вольтер.
Места жизни и деятельности: Париж, Эрво, Кан, Брюссель, Амстердам, Гаага,  Лейден, Кале, Лондон, Руан, Сире, Версаль, Фонтенбло, Страсбур, Лейпциг, Потсдам, Берлин, Гота, Франкфурт-на-Майне, Майнц, Лион, Женева, Ферней, Лозанна.
Покровители: аббат Шатонеф, граф д'Аржансон, Фридрих II, Екатерина II.
Друзья: Жан Леон д'Аламбер, Дени Дидро.
Подруга и соавтор: Эмилия дю Шатле.
Визави: Джонатан Свифт, Дэвид Юм, Адам Смит, Джакомо Казанова, Станислав-Август Понятовский,  Христиан VII, Густав III.

                Жан-Жак Руссо
                (28 июня 1712 г. - 2 июля 1778 г.)

Прозвища: Женевский гражданин, Еретик.
Места жизни и деятельности:Женева, Боссе, Анси, Турин, Невшатель, Берн, Шамбери, Венеция, Париж, Лион, Монпелье, Лозанна, Мотье, Страсбур, Лондон, Вуттон, Эрменонвиль.
Семья: жена - Мария Тереза Левассёр.
Друзья: Дени Дидро, Шарль Борд, госпожа д'Удето, Ж.-А.де ла Тур.
Покровители: Франсуаза Луиза де Варан, Луиза д'Эпине, Дэвид Юм, герцог Люксембургский, К.В.Глюк.


Литература:
С.Артамонов. Вольтер и его век.
А.Акимова. Вольтер. М. 1970.
Н.Кузнецов. Вольтер и философия французского Просвещения XVIII века. М. 1965.
Франсуа Мари Вольтер. М. 1978.
Дж.Морлей. Вольтер. М. 2016.
И.Верцман. Жан-Жак Руссо. М. 1958.
В Асмус. Жан-Жак Руссо. М. 1962.
Л.Фейхтвангер.  Мудрость чудака,  или Смерть и преображение Жана-Жака Руссо. Разные издания.
М. Лоне. Политическое воспитание ребенка из народа: сын часовых дел мастера. Статья в советско-французском сборнике "Век просвещения". Москва -Париж, 1970.
А.Дворцов. Жан-Жак Руссо. М. 1980.
А.Манфред. Три портрета эпохи Великой Французской революции. Разные издания.
Д.Морлей. Руссо. М. 2012.

Не удалась моя карьера,
И это по вине Вольтера.
Судьбы сломалось колесо,
И это по вине Руссо.

Я не беру с ханжей примера,
И это по вине Вольтера.
А бедность мною, как в серсо,
Играет по вине Руссо.
     (Песенка Гавроша в романе В.Гюго "Отверженные")

Именно эти два имени, склоняемые в известной песенке Гавроша, больше всего в сознании многих людей символизируют французских просветителей и век Просвещения вообще.

Они принадлежат к разным поколениям - Руссо почти годится Вольтеру в дети; но умерли в одном году.
Вольтер во многом ознаменовал своим появлением торжество Просвещения. Руссо уже воспитывался на просветительскую идеях и переосмысливал их.
Вольтер - аристократ, которому импонировало дворянство; Руссо - "третье сословие".
Вольтер - сторонник просвещённого абсолютизма; Руссо - республиканец.
Вольтер - деист, религиозный скептик; Руссо - истово верующий христианин. При этом их обоих безосновательно обвиняли в атеизме.
Вольтер - весьма общительный человек; Руссо - нелюдимый.
«Руссо твой живет в Париже как медведь в берлоге. Ласкаюсь, однако, его увидеть. Мне обещались показать этого урода»(Д.И.Фонвизин)
Вольтер смеялся; Руссо плакал и вызывал слёзы у читателей.
«Современники не могли ему простить, что он высказал тайное угрызение их собственной совести, и вознаграждали себя искусственным хохотом презрения, а он оскорблялся; они смотрели на поэта братства и свободы как на безумного; они боялись признать в нем разум, это значило признать свою глупость, а он плакал об них»(А.И.Герцен).
Многие сторонники Просвещения к концу XVIII века делились на почитателей Вольтера и Руссо. Екатерина Дашкова с благоговением посетила Ферней, но проехала мимо Мотье. Напротив, князь Николай Юсупов в молодости не очень зажигался Вольтером, но боготворил Руссо. Рассудительный Пётр Борисович Шереметьев украсил Эрмитаж в Кусковском парке - уголок Франции - барельефами ещё здравствующих Вольтера, Дидро и Руссо...

Псевдоним "Вольтер" он выбирает, возможно,  по итальянскому слову Volare - летать, или названию города Вольтерра. Есть и мнение, что это - анаграмма фамилии Аруэ(Аруэт) с добавлением v или города Эрво(Airvault),  где будущий мыслитель жил в детстве.

Пушкин о Вольтере:"Он всё, везде велик божественный старик".
И о Руссо:«Защитник вольности и прав».

Франсуа-Мари Аруэ родился 21 ноября 1694 г., ещё на исходе "рационального" века в семье нотариуса. В семь лет он потерял мать. В доме всегда собиралось шумное общество, в том числе и аристократы. Аббат Шатонеф приобщил мальчика к литературе и стихотворству.
Десятилетний Аруэ поразил своими литературными познаниями знаменитую светскую львицу того времени, почти девяностолетнюю Нинон де Ланкло, и она отдала ему две тысячи франков на покупку книг...
В 17 лет после иезуитского коллежа он поступает в Школу права в соответствии с семейной традицией. Но уже в это время юноша пишет стихи, а друг семьи, аббат Шатонеф ввёл его в аристократические салоны. В 1713 году по настоянию отца юноша едет в Голландию в качестве пажа посла Франции - брата его крёстного аббата. Гаага с духом свободы после тогдашней мрачной Франции очаровала Аруэ, но дипломатия оказалась не по зубам: молодой человек влюбился в дочь политической эмигрантки из Франции и был отправлен назад.
И тут - смена на троне, смерть "короля-солнца" и "весёлое время" (вспомним "Арапа Петра Великого"). Казалось, разрешено всё - теперь не преследовали по религиозным поводам,  распространилась сатира по отношению к власть предержащим. Но и тогда не думали кляузники и доносчики. Сперва молодого Аруэ обвинили в авторстве сатирических куплетов в отношении герцога Орлеанского и отправили в ссылку, а потом приписали ему поэму о злоупотреблениях при старом короле, В мае 1717 года его отправили в Бастилию.
По всей видимости,  молодому человеку не удалось тогда увидеть в Париже Петра, несмотря на то, что сам он много позже уверял в обратном. Но интерес к личности русского царя  именно с тех пор остался у него на всю жизнь.
В Бастилии Вольтер начинает писать поэму "Генриада"и пишет трагедию "Эдип", работая карандашом между строк книги. Через одиннадцать месяцев после заступничества родных и близких он освобождён и даже обласкан регентом.
С этого, 1718 года, Аруэ подписывает свои произведения "Вольтер".
1722 год. Умер отец, оказавший младшему сыну в части наследства - не женился, ведет легкомысленную жизнь... Тогда же написана поэма "За и против", в которой определено отношение к религии.
Я чтить его готов, любить сыновне, свято,—
Мне ж предстоит тиран, что злобу сеет сам.

Нет, бог мой не таков, и лжёт изображенье
Того, кто в этом сердце свят.

И сердце — не хулить, а чтить тебя готово!
Я — не христианин; тем ты верней любим.
В 1726 г. он вновь был посажен в Бастилию после оскорбления "выскочки"  аристократом де Роганом Шабо, на которое Вольтер ответил в свою очередь дерзостью. Слуги Рогана избили Вольтера палками,  тот вызвал обидчика на дуэль. Последовал арест, но заключение на этот раз было недолгим - власти сочли за лучшее высылку в Англию.
Между прочим,  в юные годы Аруэ было предсказано, что он проживёт всего 33 года. И вот именно в этом возрасте вместо дуэли - Бастилия и высылка. "Всё к лучшему", как потом напишет Вольтер?
За три года Вольтер стал вхож в высшее общество Альбиона, познакомился с писателями и актёрами, не успел встретиться с умершим Ньютоном и написал об одной новой  книге:"Английский Рабле". (Вопрос: Как вы думаете, какой? )
Впечатления отразились в "Письмах из Англии". Парламентский строй, экономику и правовую систему Вольтер прямо ставит в пример Франции.
В 1729 г. с триумфом была поставлена трагедия "Эдип" с ведущей актрисой Адриеной Лекуврёр.
В 1730 г. Вольтер впервые защитил перед обществом человеческую честь и достоинство - протянул руку умирающей Адриене Лекуврёр,  оклеветанной светом за отношения с маршалом Морицем Саксонским, растоптанной своей соперницей. Он добился её погребения на видном месте, на берегу Сены, а не на отшибе,  как обычно хоронили тогда актёров.
В те годы написаны трагедия "Брут" - история свержения в Риме царя-тирана Тарквиния наводила на аналогии, "История Карла XII" и знаменитые "Философские письма".
В 1733 г. по решению Парижского парламента "Письма" были сожжены. Уже третий удар судьбы - Вольтер хочет покинуть Париж.
И тут судьба ему улыбнулась. Ещё в 1729 г. в Руане, где писатель пережидал очередные гонения,  он познакомился с маркизой дю Шатле, при виде которой, как рассказывают,  убежали подкарауливавшие его бандиты. Богато одетая дама впервые увезла Вольтера в свой замок, заявив, что о нём ей всё известно.
Маркиза дю Шатле - добрый гений Вольтера, его подруга и соавтор в течении 15 лет. На 12 лет его моложе,  мать троих детей, продолжая жить в обществе мужа, сына и его воспитателя, она даёт у себя приют писателю и философу. "Я встретил молодую даму, которая думала почти так же, как и я".
Годы жизни в Сире в Лотарингии - самые спокойные и счастливые для Вольтера.
Изучают они, между прочим,  теорию Ньютона. Именно Вольтер популяризировал на весь мир рассказ об упавшем яблоке,  который он лично слышал от племянницы Ньютона. "Философия Ньютона", как и работа маркизы дю Шатле, посвящённая механике Ньютона, не имели успеха в Парижской академии! И Вольтер отослал свою книгу в Российскую Академию наук.
Многое в жизни Франсуа-Мари и Эмилии может показаться нам чудачеством. Например, поставленная в зале для их научных занятий статуя Амура со стрелой. Или обучение маркизы английскому языку, когда они с Вольтером ссорились только по-английски. Поистине - "столетье безумно и мудро"!
А что же муж Эмилии? Он был другом Вольтера и даже защитил его в обществе от новых наветов и угроз.
Настоящим подарком маркизы был театр, организованный в имении.  Там состоялась премьера шести трагедий, написанных Вольтером в эти годы. Из них показательны "Магомет" и "Заира", где идёт речь о любви,  преодолевающей религиозную рознь, а также "Смерть Цезаря", где в сравнении с тем же сюжетом у Шекспира Цезарь резче осуждён как тиран, а Брут более героизирован. Вот и подумаем об удивительной метаморфозе восприятия заговорщика - от тяжкого грешника у Данте до героя. В те же годы Вольтер написал поэму "Орлеанская девственница", по поводу которой дю Шатле особенно опасалась за судьбу друга. И - «Век Людовика XIV и Людовика XV».
В 1745 году как будто бы Вольтера наконец признали официально. Он стал придворным историографом и принят в Парижскую Академию (а через год стал почётным академиком в Петербурге).
В эти же годы начинает свою активную деятельность уже не юный Руссо.

Жан Жак Руссо(правильнее - Руссё) родился 28 июня 1712 г. в Женеве "от гражданина Исаака Руссо и гражданки Сюзанны Бернар" - написано в "Исповеди", знаменитой автобиографии "женевского гражданина". Часто подчеркивают,  что отец - часовых дел мастер, вероятно,  чтобы подчеркнуть, что он - типичный швейцарец.
Его мать умерла через неделю после родов. Отец в печали старался всё посвятить любимому сыну, но был совсем небогат.
«Руссо родился с великим огнем в уме и в сердце» - писал автор предисловия к книге о просветителях, вышедшей в России в начале XIX века. Сам Руссо вспоминает, что к 6 годам уже знал греческие мифы, а потом пристрастился к Плутарху и романам.
Обучался мальчик лишь два года, с 11 до 13 лет, в пансионе.
В 13 лет Руссо стал подмастерьем.
Часто юноша уходил на целый день за город и возвращался поздно, так, что не всегда его пропускали в ворота. Однажды,  когда его очередной раз оставили за городскими стенами, Руссо решил не возвращаться в Женеву и уйти... куда глаза глядят.
В городе Анси (Савойя) произошла встреча 16-летнего Руссо с 28-летней дворянкой Луизой де Варан.
"Во всем этом огромном мире я видел только ее одну; я не мог бы жить, если бы она отвернулась от меня". Она отправила его в Италию.
Провёл четыре месяца в монастыре, как новообращённый, став католиком. В Турине он был лакеем. И вновь вернулся в Савойю к Луизе, и вновь ушёл скитаться - по Швейцарии.
В 1732-37 годах он вновь живёт у госпожи де Варан, называя её "мамой".«Тут начинается краткая пора счастья в моей жизни; тут наступают для меня мирные, но быстротечные минуты, дающие мне право говорить, что и я жил», писал он, вспоминая жизнь в деревне. Подучивается у разных преподавателей. Отправившись на лечение и вернувшись, Руссо увидел. что его госпожа теперь увечена «высоким бесцветным блондином». Вскоре он покинул Луизу.
В Лионе он не смог закрепиться как воспитатель детей в пансион - не был коммуникабелен, хотя затем в теории стал великим педагогом...
В 1741 г. Руссо попадает в Париж. При своём разностороннем даровании он вначале пытается стать композитором, даёт уроки музыки. Кратковременно попадает в Венецию секретарём посольства, но, как и для Вольтера, дипломатическое поприще - не для него. И вновь Руссо в Париже.
Но я республики приверженец упорный,
Не гнувший головы пред кликою придворной,
Перенимать устав парижский не хочу,
Ни льстить, ни кланяться не страну богачу.
Руссо откровенно презирал богатство:
"Тебе, презренный смертный, горе,
Коль ты душой погряз в позоре
И жаждой золота объят!
Страдай же мукою жестокой
От скверны, что в себе глубоко
Твои сокровища таят.
...Ведь мудрому немного надо.
И скудным благам сердце радо, -
Они желанье утолят".
В 1744 г. Руссо познакомился с Терезой Левассёр. «Сходство наших сердец, соответствие наших характеров скоро привело к обычному результату. Она решила, что нашла во мне порядочного человека, и не ошиблась. Я решил, что нашёл в ней девушку сердечную, простую, без кокетства, и тоже не ошибся. Я заранее объявил ей, что никогда не брошу её, но и не женюсь на ней. Любовь, уважение, чистосердечная прямота были создателями моего торжества». С ней он проживёт около 20 лет,  прежде чем официально женится. Но неразвитость Терезы охладила их отношения.
Обычно самый большой упрёк в адрес Руссо - то, что он отправил пятерых (двоих? четверых?) детей Терезы в Воспитательный дом. Возможно. что это не были дети Жан-Жака... В "Исповеди" он напишет, что для них это было "самое лучшее или то, что считал таковым».
Между прочим, Руссо получил в 1745 г. заказ - присочинить стихи для либретто оперы Рамо по трагедии Вольтера "Принцесса Наваррская". Авторских прав тогда не существовало, но Руссо добросовестно написал письмо Вольтеру, о том, согласен ли он с его соавторством. Жан-Жак писал ему, как кумиру:"Вот уже пятнадцать лет я работаю, чтобы быть достойным одного вашего взгляда". И получил благосклонный ответ. Так они заочно познакомились.
"И вдруг, совершенно неожиданно, гений сверкнул словно молния, сбил его с ног, как апостола Павла, озарил и вложил ему в руку раскаленный меч - его перо", - так писал о Руссо Ромен Роллан.
"Париж - надменности обитель,
Где попадает каждый житель
Под власть мошенников таких,
Что Франция боится их".
Скоро Руссо стал завсегдатаем салона графини д'Эпине, где оценили его оригинальный ум. Там он знакомится с Дени Дидро, своим сверстником.
Широко известен Руссо стал довольно поздно - в 38 лет, когда он в 1750 г. решил участвовать в конкурсе Дижонской академии на тему "Способствовало ли возрождение наук и искусств улучшению нравов?"
Трактат Руссо вызвал бурю и жаркие споры. Руссо ответил на вопрос академии отрицательно.
Руссо всё ещё считал себя музыкантом и в 1751 г. поставил оперу на свою музыку "Деревенский колдун". Её представляли в присутствии и короля, придворные говорили: «Ах, какая волшебная музыка!» Можно послушать фрагмент забытой музыки Руссо.
При дворе Руссо служить не захотел и предпочёл работать переписчиком нот, чему посодействовал работавший в Париже Глюк, Вольтер  тоже недолго был придворным "шутом" - "исправился", как он иронично заметил о себе.
  И в том же году д'Аламбер и Дидро начинает издание "Энциклопедии наук,  искусств и ремёсел". К написанию статей для неё он привлёк в том числе Вольтера (среди статей - Руссо ("Вкус", "Политическая экономия").
Увы, следует новый удар судьбы для Вольтера - ранняя смерть Эмилии. Ей было 43, ему сейчас - 55. При дворе Людовика XV его третирует всесильная маркиза Помпадур.
В 1751 г. Вольтер решил откликнуться на приглашение Фридриха II Прусского, в котором видел "просвещённого монарха". Он встретил чествование в Берлине и поселился в королевском дворце Сан-Суси в Потсдаме. За два года король изрядно надоел Вольтеру бесконечным самовосхвалением, своими литературными произведениями,  которые мыслитель был вынужден оценивать, бесконечной игрой на флейте и т.д. Наряду с этим Вольтер был не в восторге от Пруссии с её милитаризацией и авторитаризмом короля. Начал писать памфлеты и сатиры. Его стали хуже принимать и, наконец, они разругались с королём. Через Лейпциг, Готу и Франкфурт,  где был задержан агентами Фридриха, Вольтер уехал из Германии.
Позже Вольтер отчасти примирился с Фридрихом,  но многого не смог ему простить.
В декабре 1754 г. он приезжает в Швейцарию, где проживёт 23 года. Постоянное общество составляет ему племянница и домоправительница мадам Дени.
 «Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить» - это не точная цитата из Вольтера, так передаются его слова в биографии Вольтера английской писательницы Эвелин Холл (1906 г.). Эти свои слова Вольтер в высшей степени подтвердил в 1760-ые годы.
"Дело Каласа"сделало мыслителя ещё и великим правозащитником. В марте 1762 г. в Тулузе был колесован гугенот Жан Калас, осуждённый по обвинению в убийстве сына,  хотевшего перейти в католичество. Казнь свершилось,  несмотря на полное отсутствие улик - всё свидетельствовало,что сын совершил самоубийство. Вольтер, узнав об этом, был шокирован и встал на защиту справедливости. Преодолевая нетерпимость к инакомыслию и религиозный фанатизм он и те, кто ему помогал, добились признания через три года Каласа невиновным. У здания суда прошла демонстрация,  скандировавшая: "Калас!"и"Вольтер!"
«Раздавите гадину»(буквально:"уничтожьте подлую"). Эти слова Вольтер адресовал системе церковного преследования инакомыслящих.
В 1763 г. Он пишет "Трактат о терпимости", способствует тому, что само это слово - "tolerance", "толерантность" обретает в Европе гражданство.
После "дела Каласа" он энергично взялся за защиту осуждённых за принадлежность к другой вере, проявления влльнодумия и "безнравственное поведение". В большинстве случаев удавалось оправдать этих людей. Как известно, волна возмущения церковным мракобесием привела к роспуску в 1773 г. ордена иезуитов и к отмене в Испании и других странах наиболее одиозных проявлений инквизиции.

«Сейчас не всё хорошо, но всё будет хорошо».

Сам Вольтер выше всего из своих произведений ставил трагедии и стихи. Но впоследствии чаще всего стали читаться философские повести. Многие считают, что на них повлияли сказки, на которых были воспитаны тогдашние французы (вспомним Перро!)«Il y avait...» – «Жил-был...» - начинаются многие сюжеты.
«Жил-был в Вестфалии, в замке барона... юноша...» "Он судил о вещах довольно здраво и очень простосердечно; поэтому, я думаю, его и звали Кандидом". «Всё к лучшему в этом лучшем из миров»  - заявляет Кандид при каждой новой беде в своей жизни. «Не успеваешь даже погоревать»(А.Моруа). Пережив и принудительную отправку в армию "болгарского царя"(имеется в виду Фридрих Прусский), и Лиссабонское землетрясение, и инквизицию, и блуждания в Южной Америке в поисках Эльдорадо, и османское рабство, Кандид и его друзья наконец воссоединяются и находят своё счастье в доме и создании сада. Многие знают выражение из "Кандида":«возделывать свой сад».
Часто с "Кандидом" путают другую повесть - "Простодушный". Там  -история индейца из Северной Америки,  попавшего во Францию и нашедшего здешнее общество странным и антигуманным.
В 1759 году Вольтер начал издание "Истории Российской империи при Петре Великом". Книга,  посвящённая российскому преобразователю, была задумана ещё одновременно с историей Карла XII, а в 1748 г. вышли "Анекдоты о Петре Великом" (то есть краткие рассказы о Петре). Теперь Вольтер написал большой труд,  посвящённый не только Петру, но и России. "Что же меня поражает больше всего, так это то, как мало надежды мог питать род человеческий на то, что на московской земле мог родиться человек,  подобный царю Петру...Тем не менее имело место то, что произошло... Сегодня русские уже не удивляются своим успехам,.. Это сто касается России.  Но кроме неё есть на свете ещё и другие обширные страны, а именно в Африке, где у народов тоже есть нужда в своего рода царе Петре; и, быть может, чрез миллионы лет он, наконец,придёт..."
По поводу последних слов можно заметить,  что мы ещё поговорим и о Мухаммеде Али Египетском, и о Менелике Эфиопском... Пришли эти правители, сравнимые в своих странах с Петром, уже через 100-150 лет.
Вспомним ещё Пушкина - описание Полтавского боя у поэта явно дано с влиянием соответствующих мест у Вольтера.
Автор "Истории" с предельно высокой оценкой относится к Петру и даже оправдывает его в деле царевича Алексея. Всё же то, что невозможно было оправдать при европейском воспитании, Вольтер у Петра осуждал. "Но этот же монарх, столь учтиво обошедшийся со шведами,  приказал колесовать всех попавшихся в плен казаков".

И Руссо живёт с 1756 г. в стороне от Парижа, в Эрменонвиле. «Перемены во мне начались, как только я уехал из Парижа, как только я избавился от зрелища пороков этого большого города, вызывавших моё негодование». Получается, что они с Вольтером при этом поменялись странами. Но Руссо вновь вернулся в кальвинизм.
Руссо в те годы тоже написал самые известные свои сочинения.
«Человек рождается свободным, но повсюду он в оковах».
"Если бы я рассматривал лишь вопрос о силе и результатах ее действия, я бы сказал: пока народ принужден повиноваться и повинуется, он поступает хорошо; но если народ, как только получает возможность сбросить с себя ярмо, сбрасывает его, – он поступает еще лучше; ибо, возвращая себе свободу по тому же праву, по какому ее у него похитили, он либо имеет все основания вернуть ее, либо же вовсе не было оснований ее у него отнимать".
В 1761 г. написан роман "Юлия, или Новая Элоиза". Прообразом героини считают госпожу д'Удето, для Руссо она - «первая и единственная», но их отношения в Эрменонвиле остались лишь дружбой. После публикации Руссо избрали почётным гражданином Женевы.
Роман написан, как и многие в те времена, в письмах. Название "Новая Элоиза" напоминало о переписке в XII веке Пьера Абеляра и его ученицы и возлюбленной Элоизы - их история как бы повторяется у Юлии и Сен-Пре. Молодой учитель Сен-Пре влюбляется в свою ученицу Юлию, но брак невозможен из-за социального неравенства и невозможности девушки самой решать судьбу. Юлию выдают за состоятельного жениха - Вольмара. Долгое время герои романа связаны друг с другом только в письмах, И всё же Сен-Пре, вернувшись из странствий по миру, возвращается в окрестности Женевы, в общество Юлии. И он, и она, и муж глубоко при этом несчастны. В состоянии душевного расстройства Юлия падает в воду во время катания по озеру, тяжело заболевает и умирает. Переживания женщины и её возлюбленного потрясли всю Европу. С этого начинался сентиментализм - литература о чувствах людей, и с этого, как многие считают, началось движение за равноправие женщины.
«Разве любовь сама по себе преступление? Разве не является она самой чистой и самой сладостной склонностью, вложенной в нас природой?... Там, где царит любовь, там выбор сделала сама природа» - восклицает Сен-Пре.
Дойдя до смерти Юлии, читатели  «не плакали, но кричали, выли как звери». Некоторые плачут и в наши дни.
"Новую Элоизу" читала вся Европа, как через 20 лет - гётевского "Вертера",как вся читающая Россия - "Бедную Лизу"Карамзина... И через полвека пушкинская Татьяна Ларина, любя сентиментальные романы, воображается "героиной своих излюбленных творцов - Кларисой.  Юлией, Дельфиной"...
А ещё в романе - гимн природе. «То шумные водопады низвергались с высоты, обдавая тучею брызг, то путь мой пролегал вдоль неугомонного потока... Случалось, я пробирался сквозь дремучие чаши. Случалось, из темного ущелья я вдруг выходил на приметный луг, радующий взоры. Тогда-то мне стало ясно, что чистый горный воздух – истинная причина перемены в моем душевном состоянии... Как будто, поднимаясь над человеческим жильем, оставляешь все низменные побуждения, душа, приближаясь к эфирным высотам, заимствует у них незапятнанную чистоту».
Когда автор этих материалов в 1987 г. провёл в летнем лагере вечер, посвящённый Руссо и рассказал сюжет "Новой Элоизы", подростки сказали, что это напоминает индийское кино. Возможно...

Руссо считал лучшим из своих сочинений роман-трактат "Эмиль, или О воспитании".
Для Руссо главное, что воспитание, как и детство - не подготовка к жизни, а сама жизнь. "Природа желает, чтобы дети были детьми,  прежде чем они станут взрослыми".
«Все хорошо, при выходе из рук Творца: все портится в руках человека».
"Всякий праздный человек есть плут". Поэтому Эмиль обучается через практический труд и знакомство с природой и людьми. Книг для него почти нет.
Вопрос: Подумайте, какую книгу, написанную английским автором в начале XVIII века, Руссо рекомендовал для детей. И почему?
Став совершеннолетним, Эмиль выбирает себе ремесло и ездит по Европе, знакомясь с государственным устройством разных стран.
В том же году выходит самый известный трактат Руссо - "Общественный договор".
Руссо выступал за "естественное" равенство, но не отрицал частную собственность,  считая мелкую собственность основой справедливого порядка. На идее представительной вести через общественный договор было воспитано следующее поколение образованных людей во Франции, предчувствовавших и  осуществлявших революцию.
И "Эмиль", и  "Общественный договор" осуждаются церковными и светскими властями, во Франции и Швейцарии, запрещаются и сжигаются на костре.
В 1763 г. Руссо спасается из Парижа и приезжает в местечко Мотье - владение Пруссии, так как в Швейцарии к нему тоже относятся нетерпимо, и он откажется от звания почётного гражданина. С 1766 г. три года живёт в Англии, где у него тот же покровитель, что и у Вольтера - философ Дэвид Юм. Затем возвращается во Францию.

Около 15 лет Вольтер и Руссо состояли в переписке. О чём они писали друг другу?
Вольтер - 1755 г., по поводу трактата «Рассуждение о происхождении неравенства».
"Я получил ваше новое сочинение, направленное против рода человеческого, и благодарю вас. Вы понравитесь людям, которым говорите правду в глаза, но вы их не исправите <…> Никто не употребил столько ума, чтобы постараться сделать нас животными. Когда читаешь ваше сочинение, хочется встать на четвереньки. Однако я, оставив эту привычку больше шестидесяти лет назад, к несчастью чувствую, что не смогу к ней вернуться … Я довольствуюсь ролью мирного дикаря в уединении, которое я избрал возле вашей родины, где вас, к сожалению, нет."
Из трактата Руссо: "Первый, кто, огородив участок земли, придумал заявить: «Это мое!» и нашел людей достаточно простодушных, чтобы тому поверить, был подлинным основателем гражданского общества".
– Как! – возмущается Вольтер. – Тот, кто сажал, сеял, огораживал, не имеет права на плоды своих трудов?
Вопрос: Кто, по-вашему, здесь прав?
Тяжёлые размышления о несчастьях людей вызвало у Вольтера лиссабонское землетрясение 1755 года.
О вы, чей разум лжет: «Всё благо в жизни сей!»,
Спешите созерцать ужасные руины,
Обломки, горький прах, виденья злой кончины,
Истерзанных детей и женщин без числа,
Разбитым мрамором сраженные тела...
– Зачем невинному, сродненному с виновным,
Склоняться перед злом, всеобщим и верховным?
Постигнуть не могу в том блага своего.
Я, как мудрец, увы! не знаю ничего.
Руссо ответил на это: «Оптимизм, который Вы находите столь жестоким, всё же утешает меня как раз в страданиях, которые представляются мне непереносимыми...Если бы жители этого города были расселены более равномерно и более свободно, ущерб был бы намного меньше, а, возможно, и совсем нулевым». И даже: «Многие из стольких людей, которые были раздавлены руинами Лиссабона, без сомнения избежали более тяжких несчастий, и, несмотря на то, что подобное описание очень трогательно и поэтически изложено, кто знает, что какой-нибудь из этих несчастных пострадал бы гораздо больше, если бы согласно естественному ходу вещей он ожидал бы смерть, которая должна заполучить его в длительном страхе».
Спор отдалил корреспондентов настолько, что Руссо не приехал в 1756 г. по приглашению Вольтера к нему в Ферней.
Можно спросить учеников, могли ли они встретиться когда-либо ещё - ранее или позднее. В любом случае - не судьба.
Поводом для размолвки стало то, что Вольтер содействовал открытию театра в Женеве, а Руссо не понравилось,  что это сделано в его родном городе не в соответствии с традициями, и театр может быть вреден для горожан. Казалось бы, мелкая обида, но...великих людей может быть вместе слишком много.
"Я вас не люблю. Вы нанесли мне обиды, которые были мне особенно чувствительны — мне, вашему ученику и поклоннику. Женева дала вам убежище, а вы за это погубили ее" - написал Руссо. И: "От всех чувств, которые были к Вам в моем сердце, осталось только восхищение, которого не может не вызвать Ваш гений, и любовь к Вашим произведениям. Я уважаю только Ваш талант».
Вопрос: А здесь кто более прав?
После 1760 г. переписка прервалась. Вольтер в это время лишь активно комментирует новые сочинения "женевского гражданина".
"Глупый, мещанский,  бесстыжий и скучный роман"(о "Новой Элоизе!").
"Я посмеялся над его романом"(об "Эмиле").
И тем не менее в библиотеке Вольтера стояло более 20 изданий Руссо.
"Но...есть пятьдесят страниц, которые мне хочется переплести в сафьян» - и это об "Эмиле".
Спор о Боге. Руссо заявляет в "Эмиле" в "Исповедании савойского викария":
"Проникнутый мыслью о своем бессилии, я никогда не буду рассуждать о природе Бога, если только меня не принудят к этому мысли о Его отношениях ко мне. Рассуждения эти всегда дерзки; мудрый человек должен предаваться им лишь с трепетом и уверенностью, что он не создан для того, чтобы углубляться в них; ибо для Бога не столько оскорбительно, что о Нем не мыслят, сколько то, что о Нем мыслят дурно».
Вольтер пометил:- Какое ему дело, дурно или хорошо ты о нем мыслишь!
"Что же смешного в том, чтобы думать, что все создано для меня, если я один умею относить всё к себе?"
– Какой софизм!
Руссо считает, что в природе, в отличие от человеческого общества, царит гармония и порядок. «Какая гармония: наводнения, землетрясения, пропасти», – комментирует Вольтер.
"Если человек активен и свободен, он действует сам от себя; все, что он делает свободно, не входит в систему, установленную Провидением, и не может быть вменяемо Провидению".
- Как что-либо может быть вне Провидения? (Не противоречие ли: Вольтер верит в Провидение, а Руссо, убеждённый христианин, считает, что человек всё решает сам?)
Но, в отличие от Руссо, Вольтер склоняется к тому, что бессмертия души не существует. «Детское рассуждение» - фраза из двух слов занимает поля на четырех страницах.
"Есть, значит, в глубине душ врожденное начало справедливости и добродетели, в силу которого, вопреки нашим собственным правилам, мы признаем свои поступки и поступки другого или хорошими или дурными; это именно начало я называю совестью". – Все это я говорил двадцать раз в стихах и прозе.
Вот тут они сошлись.
В "Общественном договоре" Вольтеру импонировало осуждение деспотизма. Но не этот тезис: "...Эти статьи, если их правильно понимать, сводятся к одной-единственной, именно: полное отчуждение каждого из членов ассоциации со всеми его правами в пользу всей общины; ибо, во-первых, если каждый отдает себя всецело, то создаются условия, равные для всех; а раз условия равны для всех, то никто не заинтересован в том, чтобы делать их обременительными для других".
«Все это ошибочно. Я совсем не отдаю себя своим согражданам без изъятия. Я совсем не отдаю права меня убивать и меня обкрадывать большинству голосов. Я подчиняюсь, чтобы содействовать согражданам и получать их содействие, воздавать должное и получать по справедливости. Нет никакого другого соглашения».
Руссо:«Как только эта масса людей объединяется ... в одно целое, уже невозможно причинить вред ни одному из его членов, не задевая целое, и тем более нельзя причинить вред целому так, чтобы члены его этого не почувствовали».
Реплика Вольтера:«Жалкое рассуждение. Если накажут розгами Жан-Жака, значит ли это, что выпороли республику?».
Вопрос: Кого вы поддерживаете здесь? Почему?

Вольтер, в превосходной степени характеризуя реформы Петра, переписываясь с Екатериной, не сомневался в том, что Россия успешно развивается. Вот как он характеризует Россию под названием Киммерия в иносказательной повести "Царевна Вавилонская", где вся Европа дана под древними названиями:"Вскоре царевна вавилонская и Феникс приехали в империю киммерийцев...с некоторых пор ставшую такой же цветущей, как государства, которые чванятся тем, что просвещают другие страны. После нескольких дней пути Формозанта прибыла в большой город, украшению которого способствовала царствующая императрица. — Не минуло еще и трехсот лет с тех пор, как здесь во всей своей свирепости господствовала дикая природа, а ныне царят искусства, великолепие, слава и утонченность.
— Мужчина положил начало этому великому делу, — ответил киммериец, — а продолжила его женщина. Она рассматривает свое обширное государство, которое обнимает все меридианы, как существующее для всех народов, живущих на этих меридианах. Первым законом, изданным ею, был закон о свободе вероисповеданий и терпимости ко всякого рода заблуждениям... С присущей ей гениальностью она поняла, что если вероисповедания различны, то законы нравственности повсюду одинаковы. Руководясь этим убеждением, она породнила свой народ с народами всего мира, и киммерийцы относятся к скандинавам и китайцам, как к братьям... Она посылает свои войска, чтобы водворять мир...(!)"
А вот что писал Руссо:"Русские никогда не станут истинно цивилизованными, так как они подверглись цивилизации слишком рано. Петр обладал талантами подражательными, у него не было подлинного гения, того, что творит и создает всё из ничего. Кое-что из сделанного им было хорошо, но большая часть была не к месту. Он понимал, что его народ дик, но совершенно не понял, что он еще не созрел для уставов гражданского общества. Он хотел сразу просветить и благоустроить свой народ, в то время как нужно было только приучить его к трудностям. Он хотел создать немцев или англичан, когда надо было начать с того, чтобы создать русских. Он помешал своим подданным стать когда-нибудь тем, чем они могли бы стать, убедив их, что они были тем, чем они не являлись".
Руссо - предшественник славянофилов? Или народников? Алексея или Льва Толстого?Подумаем об этом предупреждении, когда будем говорить о XIX веке.

И дальше Вольтер был скорее раздражён Руссо. Он сделал его героем своей сатирической поэмы «Гражданская война в Женеве», а когда Руссо пытался найти убежище в Англии, постарался очернить его в глазах философа Дэвида Юма. Руссо же всё больше становился нелюдимым - размолвки с Дидро и Д'Аламбером, известная ссора с музыкальным критиком Мельхиором Гриммом, упоминаемая у Пушкина в "Евгении Онегине":
Руссо (замечу мимоходом)
Не мог понять, как нежный Гримм
Смел чистить ногти перед ним,
Красноречивым сумасбродом.
Руссо ещё больше подчеркивает свою независимость от "аристократов", их манер и образа жизни, своё простое происхождение и республиканские идеалы родной Швейцарии.

Много лет Вольтер живёт в Фернее, получив имя "Фернейского мудреца". Теперь к нему ездят многие знаменитости Европы и просто его поклонники, ему ссужают деньги, и занимают их у него - Вольтер организовал несколько предприятий. Среди его адресатов и клиентов - несколько монархов. Известно, что он продал Екатерине часы и шёлковые чулки.
В 1776 году его годовой доход составил 200 тысяч ливров.
В его владении стоит памятник "Господину Богу".
«Когда чернь пускается рассуждать, все потеряно». Глава просветителей не поддерживал уже назревавшее брожение в "третьем сословии". Он приветствовал реформы,  необходимые после начала правления молодого Людовика XVI.
О назначении Тюрго: «царственная философия (l'auguste philosophie), которую так долго преследовали, начинает диктовать свои торжествующие законы». Надежда на реформы?
Но и пророчество:«Французы всегда поздно достигают цели, но все-таки достигают. Свет все более и более распространяется, и при первом удобном случае произойдет страшная кутерьма. Счастлив тот, кто молод: он увидит еще прекрасные вещи». Прекрасные, но и страшные...
Руссо в последние годы: "Мне опротивел дым литературной славы".
Но он дописал в это время "Исповедь" - именно эту его книгу больше всего читают в наши дни. Часто "Исповеди" отказывают в объективном изложении автобиографии, но Руссо тут чрезвычайно требователен и часто беспощаден к себе. «Я был болтун, лакомка, лгун иногда». «Всю жизнь я вожделел и безмолвствовал пред женщинами, которых больше всего любил».
«Я рассказал правду. Если кому-нибудь известно что-нибудь противоположное рассказанному здесь, ему известны только ложь и клевета».
С женой отношения лишь как с хозяйкой. Философ по-прежнему нелюдим и осуждает недоброжелателей:
"Они вырыли между мною и ими огромную пропасть, которую уж ничем нельзя ни заполнить, ни преодолеть, и я теперь, на весь остаток моей жизни, отдален от них так же, как мертвые от живых".
А эти строки из последнего оставшегося недописанным произведения Руссо "Прогулки одинокого мечтателя" (его оборвала смерть): "И вот я один на земле, без брата, без близкого, без друга - без иного собеседника, кроме самого себя".

В начале 1778 годв Вольтер решился, наконец,  вернуться в Париж. 10 февраля он въехал в столицу Франции. Его встреча превратилась в чествование. На улицах города говорили о том, что встречают "спасителя Каласа". Перед ним снимали шляпы.
Все академики вышли навстречу 85-летнему старцу, а на торжественном заседании Вольтер был усажен в директорское кресло. Вот Вольтер покидает Академию, садится в карету и едет к театру, где дают представление его новой пьесы "Ирена, или Алексий Комнин". Под несмолкающие аплодисменты Бризар, старейший актер, надевает на Вольтера венок. Вольтер тут же снимает его со словами: "Ах, Боже! Вы хотите уморить меня!"
"Я уверен, что если б глубокая старость и немощи его не отягчали и он захотел бы проповедовать теперь новую какую секту, то б весь народ к нему обратился" - писал Панину Фонвизин, находившийся тогда в Париже.
Скульптор Гудон тогда, в  марте, выполнил знаменитый бюст Вольтера. Один из вариантов отправился в Петербург - по заказу Екатерины II. Но после казни Людовика XVI он был убран из дворцовых покоев...
Трижды, но на расстоянии, Вольтера видел тогда Д.И.Фонвизин. В Париже тогда был и молодой Моцарт, но от Вольтера он был далёк и не стремился к встрече. С ним встречался посол новой республики - Соединённых Штатов Америки Бенджамин Франклин.В апреле Вольтера приняли в парижские масоны - кого в них тогда не принимали.
Два месяца патриарх был чрезвычайно бодр и активен. Но в мае он почувствовал сильные боли. 30 мая Вольтер скончался. Его тело было тайно вывезено и захоронено в Сельерском соборе, в тридцати лье от Парижа.
Из предсмертных стихов Вольтера:
Кто этот мир без сожаленья
Покинуть может навсегда?
Не тот ли, кто, без заблужденья,
Как неподвижная звезда,
Среди воздушного волненья
Привык умом своим владеть…
И, сын бессмертия и праха,
Без суеверия и страха
Умеет жить и умереть.
«Он был не человеком. Он был Веком» (В.Гюго)
Уже после кончины Вольтера Руссо уехал в Эрменонвиль, где вскоре - 2 июля - тихо умер.
Осенью 1779 г. библиотеку Вольтера привезли в Петербург. Мадам Дени оформила посылку как подарок императрице. Она и ныне находится на берегах Невы.
В 1791 г. останки Вольтера были перенесены в Пантеон и так там и остались. Музыку для торжественно церемонии писал Анри Гретри. В честь философа тогда же назвали набережную в Париже,  до сих пор носящую его имя.
Руссо также в 1794 г., уже в республиканский период, перенесли в Пантеон, но после Реставрации два фанатика-роялиста похитили его прах и бросили его в яму...

В России сочинения Руссо были изданы с примечанием: "Сочинения женевского мещанина(!) Руссо".  Увидев статую Вольтера, Николай I злобно распорядился: "Уберите отсюда эту обезьяну".
И всё же в большей степени Руссо, конечно, был оценён в XIX веке. В том числе и концепция опытной,  практической педагогики, которую начал реализовывать его соотечественник  Песталоцци.
"И вся его жизнь была страстной борьбой с невежеством и грубостью в себе, как и в других"(Н.Г.Чернышевский).
«Я прочел всего Руссо, все двадцать томов, включая словарь музыки. Я более чем восхищался им — я боготворил его. В 15 лет я носил на шее медальон с его портретом вместо нательного креста. Многие страницы его так близки мне, что мне кажется, я их написал сам»(Л.Н.Толстой).

Через много лет после эпохи Просвещения в Фернейском замке были установлены и статуя Вольтера, и статуя Руссо.
Интерес к наследию и Вольтера, и Руссо сохранялся и в ХХ веке.
Л.Фейхтвангер посвятил Руссо роман "Мудрость чудака". Л.Бернстайн написал мюзикл "Кандид". Уже в 2004 году наш соотечественник Василий Аксёнов написал вполне в стиле вольтеровской фантасмагории как бы исторический роман °Вольтерьянцы и вольтерьянки", где придумал встречу Вольтера и его поклонницы, недавно вступившей на российский престол, выезжающей за границу под видом барона.

Дополнительное задание на дом: Россию Вольтер явно идеализировал. А вот эти определения о каких странах?

Тут королевская власть и свобода не враждовали между собой — их связывал союз, немыслимый в других государствах.

У сарматов Амазан застал на троне философа. Его можно было назвать «королем анархии», ибо он являлся главою сотни мелких правителей, из которых каждый мог одним словом отменить решение всех остальных.

Недавно несколько человек, одни в черных плащах,другие в белых рубахах, надетых поверх курток, будучи укушены бешеными собаками, заразили бешенством всю страну.Кто мог бы поверить, что из этой страшной бездны, из этого хаоса распрей, свирепости, невежества и фанатизма возникнет в конце концов самый, быть может, совершенный в мире образ правления? Почитаемый и богатый король, могущественный, когда речь идет о благих делах, и лишенный прав совершать злые дела, стоит во главе свободного, воинственного, предприимчивого и просвещенного народа. Люди знатные, с одной стороны,представители городских сословий - С другой, разделяют с монархом законодательную власть.

Тут каждые четыре мили была новая страна с принцами и принцессами, придворными дамами и нищими.

Зловонные топи, тощие, изголодавшиеся люди, прикрытые старыми и дырявыми плащами, сквозь которые видна была их иссохшая смуглая кожа, - это означало, что он у врат города на семи холмах, города героев и законодателей, покоривших и цивилизовавших большую часть земного шара.

Беззаботное, легкомысленное времяпрепровождение в приятном обществе было их самым важным, их единственным занятием. Ими управляли, словно детьми, которым дарят игрушки, лишь бы они не капризничали. Когда им рассказывали о бедствиях, опустошавших их родину два века назад, о тех страшных временах, когда одна половина населения уничтожала другую из-за пустых мудрствований, они соглашались, что это действительно очень нехорошо, но затем снова принимались смеяться и петь куплеты.

Жители ходили степенно, носили четки и кинжалы на поясах.
Народ одет был в черное, словно в траур. Если слуги Амазана
расспрашивали о чем-нибудь прохожих, те отвечали знаками. Если входили в гостиницу, хозяин в трех словах объяснял им, что в доме пусто и самое необходимое можно раздобыть лишь в нескольких милях отсюда...те, кого обвинили в колдовстве, были безжалостно сожжены бандой друидов, именуемых "разыскателями" или "антропокайями".

Вариант: Это занятие можно сделать сдвоенным. Можно рассмотреть Вольтера и Руссо отдельно или вместе в большем объёме.

Александр Пушкин. Городок (отрывок)
Сын Мома и Минервы,
Фернейский злой крикун,
Поэт в поэтах первый,
Ты здесь, седой шалун!
Он Фебом был воспитан,
Издетства стал пиит;
Всех больше перечитан,
Всех менее томит;
Соперник Эврипида,
Эраты нежный друг,
Арьоста, Тасса внук —
Скажу ль?.. отец Кандида —
Он все: везде велик
Единственный старик!
1815
Бова (отрывок)
...О Вольтер ! О муж единственный,
Ты, которого во Франции
Почитали богом некиим,
В Риме дьяволом,  антихристом,
Обезьяною в Саксонии!
Ты, который на Радищева
Кинул было взор с улыбкою,
Будь теперь моею музою!
1816

Фёдор Тютчев

Пускай от зависти сердца зоилов ноют.
Вольтер! Они тебе вреда не нанесут…
Питомца своего Пиериды покроют
И Дивного во храм бессмертья проведут!



Фридрих Шиллер
Руссо
Монумент, возникший злым укором
Нашим дням и Франции позором,
Гроб Руссо! Склоняюсь пред тобой!
Мир тебе, мудрец, уже безгласный!
Мира в жизни ты искал напрасно, –
Мир нашел ты, но в земле сырой.

Язвы мира век не заживали:
Встарь был мрак – и мудрых убивали,
Нынче - свет, а меньше ль палачей?
Пал Сократ от рук невежд суровых,
Пал Руссо... но от рабов Христовых,
За порыв создать из них людей!
1781
Перевод Л. Мея


                Руссо, апостол роковой печали,
                Пришел здесь в мир, злосчастный для него,
                И здесь его софизмы обретали
                Красноречивой скорби волшебство.
                Копаясь в ранах сердца своего,
                Восторг безумья он являл в покровах
                Небесной красоты, и оттого
                Над книгой, полной чувств и мыслей новых,
                Читатель слезы лил из глаз, дотоль суровых.
       (Дж.Г.Байрон. "Паломничество Чайльд-Гарольда". Перевод В.Левика.)

И в шутку и всерьёз

Владимир Лифшиц

Жил-был француз,  Жан-Жак Руссо,
Носил жабо, играл в серсо,
Любил он следовать во всём тогдашней моде.
Но вот однажды он прозрел,
Цивилизацию презрел
И человечество позвал назад к природе.

Жан-Жак Руссо, он был, конечно, голова,
Он был высокообразованный философ.
Его теория во многом не права,
Но он поставил ряд существенных вопросов.

Мы не Жан-Жаки, не Руссо,
И не играем мы в серсо,
И философия его чужда нам вроде.
Но, день сегодняшний ценя,
Сидеть мы любим у огня
И уходить по выходным назад к природе!

1969