Вспомнилось...

Магда Кешишева
   В связи с последними событиям в штатах, взбудоражившими своим неуправляемым беспределом мир, всплыли эпизоды, с которыми мне пришлось столкнуться в этой стране.
   Я уже писала, что волею непредсказуемой судьбы я долгие годы жила в Америке -   училась и работала. Естественно, сталкивалась с самыми разными людьми, в которых что - то удивляло, что - то было трудно принять, к чему - то надо было приспосабливаться.

   Признаюсь - чувства, именно чувства, а не поступки! афроамериканцев  я могу  понять, но ни в коем случае ни оправдать. Поясню: однажды утром я завозилась и не успевала позавтракать. Взяв банан, пачку печенья и бутылочку с водой, я поспешила на автобус, чтобы не опоздать на работу. Рядом со мной села молодая симпатичная женщина, по - европейски одетая. Я угостила её печеньем, мы разговорились и тут она спросила:
 - Откуда вы приехали?
 - Из Армении, - ответила я, ожидая, как это часто бывало, она поинтересуется, где это? Но женщина продолжила:
 - Ооо, мы с вами соседи!
 - Соседи?
 - Да, я из Турции.

   Не могу объяснить, что я почувствовала, но продолжить разговор мне расхотелось и, посмотрев в окно, я сказала:
 - Простите, пожалуйста, мне выходить... всего хорошего...  - и поспешила к выходу, хотя это была не моя остановка...

   Хочу вспомнить ещё один моменты из личного опыта. Но сперва - небольшая преамбула. Афроамериканцы, у которых очень сильна генетическая память, не терпят никакого давления, даже от безобидного(с нашей точки зрения) замечания они вспыхивают. А дальше, то ли в силу природного темперамента, то ли от прорех в воспитании, повышают голос, переходят на оскорбления. Тут они "мастера" большие.
   Кроме того, в их присутствии надо быть всегда настороже: им может не понравится ваш взгляд, выражение лица, даже разговор на непонятном им иностранном языке.

   В Америке - рае для этнографа - любой рабочий коллектив интернациональный. Не был исключением и наш. Надо сказать, что когда меня только приняли на работу, одна из женщин, врач из Баку, предупредила: "У нас, как видишь, много чёрных, но никогда не произноси этого слова. Они его знают и болезненно воспринимают". Я  помню, улыбнулась и ответила: "Буду называть их белоснежками".
   Как - то пришёл к нам новый сотрудник. Мужчина недавно приехал из бывшего Союза и у него был слабый английский, но многое он уже понимал. Стоим мы, разговариваем, естественно, на русском. Смотрю, одна из "белоснежек" как - то странно смотрит на нас. Опередив её, с улыбкой спрашиваю:
 - Патриша, что случилось?
Она в свою очередь задаёт вопрос:
 - Магда, у тебя в сумке какие деньги?
 - Доллары, конечно. А что?
 - В сумке доллары, а говоришь по - русски, - с упрёком произнесла "белоснежка".
Я попыталась свести всё к шутке:
 - Патриша, я живу в свободной стране, где каждый может говорить на том языке, какой ему больше нравится. Разве нет? Кроме того, человек недавно приехал, английский пока ещё только учит, не знает ни армянского, ни грузинского. На каком языке мне с ним говорить?!
   "Белоснежка" криво улыбнулась и отошла, а мужчина удивлённо сказал:
 - Не пойму, что ты перед ней оправдывалась! Без конца кричат - "фри кантри, фри кантри!" Дура! Прости, пожалуйста, но как ещё её назвать?
 - Понимаешь, у них комплекс веками униженных людей. Когда они не понимают языка, им кажется, что говорят о них.
 - Делать нечего!
 - Это ты так думаешь. Ты не жил в их шкуре... Знаешь, несколько лет назад что - то похожее я слышала у себя в Ереване.
 - В Ереване?!
 - Да, именно. Мы недавно переехали из Тбилиси в Ереван, куда моего мужа пригласили на работу, и наш армянский оставлял желать лучшего. Дома мы разговаривали на русском, образование у нас тоже русское. Более того, в институте мой муж учился на грузинском секторе. Дети наши тоже учились в русской школе. В те годы на тех, кто говорил по - русски, смотрели весьма неодобрительно. Когда мы выходили из дома, муж обычно предупреждал:
 - В троллейбусе молчи, выйдем потом поговорим.

   Однажды мы навестили в роддоме дочь заловки, которая родила сына. Стоим, ждём санитарку, чтобы передать с ней передачу. Разговариваем  на армянском. Тут одна из ожидающих женщин обращается к моему мужу:
 - Ваша русская жена говорит на армянском лучше вас.
 - Моя жена не русская, - возразил он...

 - Мне сказали, что есть какая - то организация, номера телефонов которой знает каждый из ЭТИХ, и куда они могут позвонить и пожаловаться.
 - Да, такая организация есть. И они звонят, если им кажется, что в чьём - то действии или высказывании проявляется дискриминация. Так что будь осмотрителен.
 - Ёлки ...
 - В прошлом году у нас здесь был случай...
 - Кто - то жаловался?
 - Хотел пожаловаться. Подружка этой, прицепившейся к нам, пришла на работу, спустилась в столовую и решила переодеть уличную обувь там, а не в раздевалке. Эта умница сняла кроссовки и поставила их на стол, где повара готовили еду. В это время вошёл менеджер и сделал ей замечание, кстати, корректно. А она взорвалась, стала активно жестикулировать и кричать, что он придрался, так - как она чёрная, и она сейчас позвонит и пожалуется. И тут очень спокойно к ней обратился Роберт:
 - Дорогая моя, а вчера, позавчера, ты какая была? Зелёная, синяя, красная? Ты - чёрная всегда, но никогда он тебе не делал замечания. Почему, подумай. А теперь иди и звони, пусть придут. Но не забывай, что нас тоже спросят, как тебя обидели, за что.
 - И позвоню!
 - Звони, звони. Помочь? Скажи, что грязные кроссовки положила рядом с хлебом, а менеджеру это не понравилось.
   Конечно, она не стала звонить, но весь день ходила чернее тучи и что - то бубнила под нос. Так что будь осторожен.
 - Не было печали...
 - Ещё совет: если надо спросить, как доехать или пройти куда - то, обращайся именно к НИМ. Они делают это с готовностью и, кроме того, у них хороший, ясный английский.