Вишнёвый тарт. Глава 6

Людмила Григ
Глава 6.

- Париж, это тот город, в котором я задержалась на долгие двенадцать лет. Я даже думала, что вот, наконец-то, нашла то место, в котором могу остановиться и жить долго и счастливо.

В моей жизни было много мужчин. Одни пробегали, не оставляя даже следов. Другие ненадолго задерживались, добавляя в радугу моей жизни незабываемые краски.

Кто-то любил меня, кого-то любила я, но ни один не задерживался  в моём сердце. Наверно потому, что моя любовь была такая же ветренная, как и вся моя жизнь.

Париж. Париж всё расставил по своим местам и указал мне на моё место в жизни.

Мы познакомились с ним в той уютной кондитерской, на окраине Парижа, куда я заходила каждое утро, чтобы выпить кофе с кусочком вишнёвого тарта, который у Марселя, хозяина этого заведения, всегда получался отменным.
- Софи, моя девочка, ты сегодня чудо, как хороша,- говорил он всегда, ставя передо мной мой завтрак.

Французы, только они умеют доставить женщине удовольствие не прикасаясь при этом к её телу. Только они знают какую струнку души можно задеть, чтобы, даже самое скверное настроение, заиграло калейдоскопом цветов и звуков.

В благодарность за то, что Марсель был первым человеком в Париже, который принял меня, как родной отец, я нарисовала портреты для всех членов его семьи. Он развесил их на стенах кондитерской, и всякий раз, когда кто-нибудь с интересом их рассматривал, отвечал:
- Это работы одной художницы, которая, попомните моё слово, станет знаменита на весь мир.
При этом он бросал на меня многозначительные взгляды, от которых мне становилось смешно и приятно.
Марсель, милый, добрый Марсель, как жаль, что твоя жизнь оборвалась так быстро и внезапно.

Но да ладно, никто не вечен, а он прожил счастливую жизнь, оставив после себя только добрые воспоминания.

То утро было хмурым и дождливым, как и моё настроение. Пейзаж не получался, деньги заканчивались, и на душе было грустно от того, что я слишком долго сидела в Париже.

Молодой человек сидел за самым дальним столиком в углу, смотрел в окно и пил кофе. Я обратила внимание на правильные черты лица, которые тут же захотелось нарисовать.
Оторвав взгляд от окна он посмотрел на портрет дочери Марселя, который висел как раз рядом с его столиком.
Хозяин заметил его взгляд, и произнёс свою неизменную фразу:
- Это нарисовала художница, которая, попомните моё слово, станет знаменита на весь мир.

Я не выдержала и засмеялась.
- Не слушайте его, молодой человек, он всем и каждому рассказывает об этой знаменитой художнице, которая ни сном ни духом о своей знаменитости.
- О, злая, злая Софи будет наказана, и не получит сегодня вишнёвого тарта,- обиделся Шарль, отвернувшись от меня.
Чем ещё больше меня рассмешил.
Тучи на моём небосводе рассеялись, и жизнь показалась не такой уж серой и унылой. Тем более старина Марсель не мог сдержать своих угроз, молча поставил передо мной мой кофе и кусок ароматного пирога. Он строго посмотрел на меня подмигнул, и показав язык ушел за стойку бара, тихонько насвыстывая какую-то мелодию.

- А можно Вас попросить поставить пластинку с той песней, которую Вы напеваете?- спросил молодой человек, сидящий в углу.
- Отчего же нельзя? Конечно можно,- ответил Марсель.

Кондитерская наполнилась звуками божественного голоса Шарля Азнавура.
- Меня зовут Шарль,- представился молодой человек, присаживаясь за мой столик.
 
Продолжение следует...