Спаси вас Господи!

Алексей Солодкин
Есть в нашем городе один юродивый юноша, который ходит по разным церквам и везде взывает: "Ну неправильно же говорить: "Спаси вас Господи!"
Понятно, что его и слушать никто не хочет.
А ведь он в чем-то прав.
Почему-то так сложилось, что между церковными людьми принято вместо слова "спасибо" говорить: "Спаси вас Господи!" Более того, эта фраза даже подсознательно считается некой меткой церковности, неким православным паролем. Человек, сознающий себя пришедшим в Церковь, изгоняет "спасибо" из своей речи, везде заменяя его на "Спаси вас Господи!", или даже просто "Спаси Господи!" И оно звучит повсюду: от церковных трапезных до самых высоких амвонов.
В чем же тут дело?
Ответ неожиданно нашелся у отца Валентина Бирюкова в его замечательной книге "На земле мы только учимся жить".
https://azbyka.ru/fiction/na-zemle-my-tolko-uchimsya-..
Там в главе "Рассказ отца Пимена" написано:
"Прощаясь, я поклонился и сказал ему [отцу Пимену]:
— Спасибо вам большое!
А он — грозно так на меня глаза вскинул: — Проси прощения!
— А за что? — удивился я.
— Неправильное ты слово сказал.
— А как надо? — Спаси Бог! — громко произнес о. Пимен.
— Только так. Иначе говорить — это грех. Что такое «спаси»? Это же Сам Спаситель. Кого мы просим о спасении? Бога, а не какое-то «бо». Так и надо говорить: Спаси Бог, Спаси Христос! Спаси Господь! Скажи всем… И я тоже с тех пор все о том наговариваю. «Спасибо» -это говорить даже стыдно. Ведь Спаситель и Бог пришел всех нас спасти. А мы даже ленимся или не хотим полностью, правильно выговорить слово — Бог. Мы не думаем, какое это повреждение нашей жизни. Подумаешь, мол, буква! А, к слову, скажет преподаватель: — Ребята, напишите «стол». Они напишут, а последнюю букву не допишут. Получится не «стол», а — «сто»! Ох! Куда попали."
Вот оно, четкое объяснение изгнания "спасибо" из речи церковных людей. Вообще, люди Церкви чутки к слову. Ибо "и Слово было Бог".
А теперь давайте разберем, правильно ли говорить: "Спаси вас Господи", "Спаси Бог", "Спаси Христос!"
Сразу бросается в глаза нехватка запятой даже в тексте книги. Это же обращение к Богу, обращение ко Христу, а оно должно выделяться запятой: "Спаси, Бог", "Спаси, Христос".
Эта нехватка неслучайна. Когда человек произносит "Спаси Бог", он, как правило, и не думает адресовать эти слова Богу, а говорит их другому человеку, и при этом смотрит на другого человека. А ведь по смыслу этих слов, их нужно адресовать Богу, и при этом, конечно же, нужно смотреть на Бога, раз обращаешься к Нему.
Есть даже общеизвестная молитва: "Спаси, Боже, люди Твоя..." В ней все правильно: звательный падеж в слове "Боже". И, конечно же, никому и в голову не придет говорить: "Спаси, Боже, люди Твоя...", глядя в глаза другому человеку. Глаза и ум при молитве смотрят на Бога.
Так почему же церковный человек говорит: "Спаси Господи", глядя на другого человека и адресуя ему эти слова? Мне видится, что он просто не задумывается, что и кому он говорит. Так принято. Так все говорят.
Есть, правда, и еще одно объяснение. Фраза "Спаси Бог" является видоизмененным сокращением фразы "Да спасет тебя Бог". Это уже пожелание и оно вполне правильно (только слово "спасет" почему-то перешло в слово "спаси").
Это пожелание подобно фразе "Бог простит" (в ответ на "Прости"), которое тоже является сокращением пожелания: "Да простит тебя Бог".
Итак, мы видим общее стремление нашего разговорного языка закорачивать фразы. Пропускать слова, которые мысленно подразумеваются.
Лично у меня язык не поворачивается сказать "Спаси, Господи" другому человеку. Когда я слышу в амвона "Спаси вас, Господи, братья и сестры" меня слегка коробит. Возникает мысленный вопрос: "Батюшка, вы это сейчас к кому обращаетесь, к Богу или к людям?" Вижу, что к людям, потому, что проповедник смотрит на людей. Дык как же сразу в два адреса? Фраза рвется вверх-вниз:
"Спаси" - это Богу.
"вас" - это людям.
"Господи" - опять Богу.
"братья и сестры" - снова людям.
Брр!
Впрочем, знаю одну женщину, которая, говоря "Спаси Господи" действительно при этом мысленно обращается к Богу. Говорит: "Хоть кратко, но молюсь". Думаю, таких людей мало. Но только так мы имеем право на эти слова.
Также думаю, что говорить эти слова людям нельзя . Это молитва к Богу. Она адресована ему. Ибо, "не приимеши имени Господа Бога твоего всуе".
А слово "спасибо" мне почему-то греет сердце. Не хочу его изгонять из речи. Теплое оно. Родное. Даже если "г" куда-то подевалось. Оно там. Помню про него.
В конце концов, даже в священных текстах слова "Бог", "Господь" пишутся сокращенными под титлами ("Б-гъ", "Г-дь").
Так что, не так уж и безумен наш юродивый.