Авария на Три-Майл-Айленд, хроника событий

Михаил Абрамов
Читая материалы о Чернобыльской аварии, я не раз встречал упоминания об аварии на атомной станции Три-Майл-Айленд в США в 1979 году. Превратности судьбы: через несколько лет после переезда в США мы как раз поселились сравнительно недалеко от этой атомной станции, не больше 20 километров по прямой. Я не являюсь противником атомной энергии и, честно говоря, не придавал особого значения близости к Три-Майл-Айленд. Но, когда недавно после показа сериала о Чернобыле, проблема соседства с атомными станциями опять привлекла внимание многих, я заинтересовался реакцией властей и окружающих жителей тогда, в 1979 году, в период аварии. Мне не пришлось рыться в архивах и расспрашивать людей, местная газета очень кстати печатала материалы на эту тему в связи с предстоящим закрытием этой атомной станции: ядерная энергия проигрывает конкуренцию дешевому природному газу.

Поскольку меня в первую очередь интересует поведение властей и населения во время аварии, а не разбор ее причин, я привожу здесь только очень краткое описание технической стороны происшедшего.

Авария случилась в ночь с 27 на 28 марта 1979 года в среду около 4 часов утра недалеко от города Гаррисберга (Harrisburg), столицы штата Пенсильвания. Неисправность во вторичном контуре теплоотвода энергоблока № 2 привела к перегреву первичного контура. Сработала автоматика и открылся клапан, чтобы сбросить давление в первичном контуре. Однако, когда давление упало, клапан, который должен был закрыться, остался открытым. Операторы об этом не знали, т.к. приборы показывали, что клапан сработал. Автоматически включились насосы системы аварийного охлаждения реактора, подающие в первый контур воду под давлением для компенсации утечек. Не подозревая о наличии течи, операторы посчитали такую подпитку явно избыточной и отключили один из насосов аварийного охлаждения. Это привело к перегреву реактора, защитная оболочка топливных стержней расплавилась. Датчики зафиксировали повышенную радиацию.

По Международной шкале ядерных событий из 7 пунктов инцидент был оценен как уровень 5 - «авария с более широкими последствиями». (Чернобыль и Фукушима оцениваются, как уровень 7).

ХРОНИКА РАЗВИТИЯ СОБЫТИЙ

ПЕРВЫЙ ДЕНЬ АВАРИИ
 
28 марта 1979 года, Среда. Около 7 утра

На атомной станции было объявлено чрезвычайное положение. Государственные органы, Управление по Готовности к Чрезвычайным Ситуациям округа Дофин, другие близлежащие округа и полиция штата были оповещены об аварии.

28 марта 1979 года, Среда. 7:24 утра

Объявлена общая чрезвычайная ситуация. Это определяется, как «инцидент, который может привести к серьезным радиологическим последствиям для здоровья и безопасности населения».

28 марта 1979 года, Среда. 12:45

По требованию Государственного Бюро Радиационной Защиты полиция штата перекрыла трассу 441 для движения возле TMI. Час спустя Министерство энергетики США начинает свой первый полет на вертолете для контроля уровня радиации.


ВТОРОЙ ДЕНЬ АВАРИИ

29 марта 1979 года, Четверг. Утро

Губернатор Дик Торнбург (Gov. Dick Thornburgh) проводит пресс-конференцию, на которой представитель Комиссии по ядерному регулированию заявляет, что больше нет опасности для людей в районе острова Три-Майл-Айленд.

29 марта 1979 года, Четверг. 10 часов вечера.

Комиссия по ядерному регулированию извещает губернатора, что существует большая вероятность выбросов радиации.


ТРЕТИЙ ДЕНЬ АВАРИИ
 
30 марта 1979 года, Пятница. Утро

Комиссия по ядерному регулированию рекомендует губернатору издать указ об эвакуации, но вскоре после этого председатель Комиссии, Джозеф Хендри (Joseph M. Hendrie), заверяет губернатора, что эвакуация не требуется. Тем не менее, Хендри полагает, что жители в пределах 5 миль от завода должны оставаться дома.

30 марта 1979 года, Пятница. 10 часов утра

По ошибке включена аварийная сирена в центре Гаррисберга. Вскоре губернатор Дик Торнбург оглашает рекомендацию, чтобы жители в радиусе 10 миль от завода не выходили из дома.

30 марта 1979 года, Пятница. 12:30

Губернатор Торнбург, получив противоречивую информацию, советует эвакуироваться беременным женщинам и детям дошкольного возраста, проживающим в радиусе 5 миль от атомной станции Три-Майл-Айленд. Школы в этом районе закрываются. Многие жители решили покинуть этот район.
Губернатор Торнбург просит Президента Картера направить ответственного эксперта, на которого он может положиться за советом и технической информацией.
Полиция находится в состоянии повышенной готовности. Жителям приказывают оставаться в помещениях с закрытыми окнами и отключенными системами вентиляции. Представители Управления по Готовности к Чрезвычайным Ситуациям объявляют по радио что следует взять с собой, если будет приказано эвакуироваться.

30 марта 1979 года, Пятница. 14:00

Гарольд Дентон (Harold Denton), специалист по поиску и устранению неисправностей, направленный Президентом Джимми Картером, прибывает на Три-Майл-Айленд. К настоящему времени представители Комиссии по ядерному регулированию предполагают, что в реакторе 2-го блока образовался водородный пузырь. Они говорят, что существует «отдаленная» возможность того, что пузырь может выдавить жизненно важную охлаждающую воду, обнажив активную зону реактора и вызвать расплавление топлива.

ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ АВАРИИ

31 марта 1979 года, Суббота. 14:45

Джозеф М. Хендри, тогдашний председатель Комиссии по ядерному регулированию, заявил на брифинге, что может потребоваться предупредительная эвакуация жителей в радиусе 20 миль, если инженеры попытаются вытолкнуть пузырь из реактора. Позже, в тот же день, Президент Картер объявляет, что планирует посетить TMI на следующий день. Люди покидают районы, близлежащие к атомной станции.

31 марта 1979 года, Суббота. 20:23

Ассошиэйтед Пресс сообщает, основываясь на информации из нескольких источников Комиссии по ядерному регулированию, что водородный пузырь может стать потенциально взрывоопасной смесью в течение нескольких дней. Дентон, специалист по поиску и устранению неисправностей,  заверяет журналистов на пресс-конференции поздним вечером, что «неизбежного катастрофического события не предвидится».
Почти 250 000 жителей покинули близлежащие к станции районы . Одних приютили родственники и друзья, другие отправилась в специальные эвакуационные центры.

ПЯТЫЙ ДЕНЬ АВАРИИ

1 апреля 1979 года, Воскресенье

Президент Джимми Картер совершает поездку по TMI и обращается к жителям Мидлтауна (городок вблизи атомной станции) в здании муниципалитета.
В тот же день священники приходского округа совершают полное отпущение грехов во время воскресной мессы. Такого рода отпущение грехов практикуется обычно во время войны или при других обстоятельствах, когда люди не имеют возможности покаяться в своих грехах священнику.
Районные больницы принимают только больных по скорой помощи, больничные койки освобождены на случай эвакуации.

ШЕСТОЙ ДЕНЬ АВАРИИ

2 апреля 1979 года, Понедельник.

Гарольд Дентон, специалист по поиску и устранению неисправностей, сообщает, что водородный пузырь резко сократился.

СЕДЬМОЙ ДЕНЬ АВАРИИ

3 апреля 1979 года, Вторник.

Гарольд Дентон объявляет, что водородный пузырь устранен.
Более поздние исследования показали, что пузырь, вероятно, был устранен двумя днями ранее. Федеральная Резервная Система объявляет, что направлены крупные суммы наличными в местные банки.

ВОСЬМОЙ ДЕНЬ АВАРИИ

4 апреля 1979 года, Среда.

Губернатор Торнбург заявил в телепрограмме (NBC) ЭнБиСи «Сегодня», что «угроза любой непосредственной катастрофы устранена».
Подкомитет Сената США начинает расследование происшествия.

9 апреля 1979 года, Понедельник.

Эвакуация беременным женщин и детей дошкольного возраста отменена.


ВОСПОМИНАНИЯ

Местные жители определенного возраста сохраняют воспоминания о тех страшных днях с яркими сценариями надвигающейся трагедии. Паникеры раздували самые дикие теории, в том числе, что наступает «конец света».
Новости из TMI были очень похожи на знаменитую радиопостановку Орсона Уэллса «Война миров». Оба очень эффективно использовали фразу «Мы прерываем эту программу ...».
Радиопостановка 1939 года была научной фантастикой, но половина населения США полагала, что это реальность, а 40 лет спустя авария на TMI была реальной, а людей не оставляло чувство, что это научная-фантастика.
Рекомендации в первые дни аварии варьировались от: «если вы живете в определенном радиусе (10 миль было наиболее распространенным), убирайтесь к черту из города и быстро» до: «оставайтесь внутри, не выходите ни по какой причине.» Беременным женщинам и тем, кто надеялся когда-нибудь иметь детей, настоятельно рекомендовали собрать вещи и переехать в другое место вместе с несовершеннолетними детьми.
Царили беспокойство, смятение и хаос, подпитывавшиеся слухами и ошибочными сообщениями. Казалось, не было никого во главе и различные представители не обладали достоверной информацией.
Репортеры местных средств массовой информации, национальной прессы и организаций по всему миру были разочарованы противоречивыми сообщениями официальных лиц.
И вот прошло еще 40 лет, а атомная станция должна быть закрыта этой осенью.

Билл Бландо, работал редактором местной газеты в 1979 году


 «Я был капитаном пожарной станции Highspire 55, когда поступил вызов через монитор. Когда я прибыл на станцию, диспетчер округа попросил первого доступного ответственного линейного сотрудника позвонить в центр связи округа. Поскольку я был единственным офицером, я позвонил в округ, и мне просто сказали следующее: «Приготовьтесь к эвакуации вашего поселка, ждите дальнейших указаний.»
Я повесил трубку и передал сообщение. После чего последовали 3 дня напряженного ожидания.
Мне пришлось эвакуировать мою жену и моих братьев, мать моих родственников. Мы с женой жили в пределах 5-мильной зоны, которая была на Ламбер-стрит. Границы зоны совершенно не имели смысла, потому что другая сторона улицы была не безопаснее, чем та сторона, где мы жили.

- Джон Бистлайн, по электронной почте


 «Мой отец был начальником пожарной команды Лондондерри во время аварии. Наш дом и сейчас находится через дорогу от моста на Три-Майл-Айленд.
Это был полный хаос. Мой отец сидел в офисе на связи с государственной службой, как я полагаю, но никакой иной информации, кроме как ждать дополнительных указаний, не получал после того, как первоначально было сказано, что беременным женщинам и маленьким детям следует эвакуироваться.
Он пытался прояснить ситуацию, можно было видеть беспокойство на его лице. Это все еще самый страшный день из всех моих 55 лет жизни».

- Лана Р. - по электронной почте


Я был репортером, работающим в Кэмп Хилле. Утром в Среду я узнал, что на атомной станции что-то случились.
Операторы станции преуменьшали опасность, и в четверг все казалось под контролем.
Однако вечером в Четверг и утром в Пятницу ад вырвался на свободу.
Сообщалось, что повреждение активной зоны реактора оказалось намного хуже, чем ожидалось, было выпущено значительно большее количество радиации, образовался водородный пузырь, что может привести к катастрофе.
На этом фоне меня отправили в крошечную общину округа Йорк в Голдсборо, прямо через реку от поврежденного реактора.
Улицы были в основном пустынны, за исключением полицейской машины, припаркованной на главной улице. Когда я приблизился к ней, из окна водителя показался изогнутый палец, призывая меня поближе.
- Что ты здесь делаешь, спросил полицейский? Я показал ему свой пресс-пропуск и сказал, что я на задании.
Единственное, что он сказал: -Ты хочешь иметь детей?
Это врезалось мне в память навсегда.

Роджер Уигли, репортер местной газеты.


«Я работал в Tristan Associates на Юнион Депазит Роад. Мы узнали об аварии от супруги одного сотрудника станции и возникла сильная паника.
Я созвал собрание и попытался всех успокоить, потому что мы должны были поддерживать все функции офиса в рабочем состоянии.
Круглосуточный ресторан Denny's находился в двух кварталах от нас. Я сказал сотрудникам, что раз Denny's  открыт - не стоит беспокоиться. Вот если уже Denny's будет закрыт, тогда действительно есть повод для беспокойства.
На следующее утро, проезжая мимо ресторана Denny's по дороге в наш офис, я заметил, что на парковке ресторана не было машин, а двери были заперты.
 Само собой разумеется, я был единственным в офисе в тот день!»

- Томас Джонсон, Скоттсдейл, Аризона


«У меня остались яркие воспоминания о ядерной аварии на Три-Майл-Айленде в 1979 году. Я учился в 9-м классе средней школы в Гаррисберге.
Я помню, что на уроке английского наш учитель закрыл окна, чтобы «предотвратить попадание излучения в класс». Он был учителем английского языка, а не учителем естественных наук.
Я помню, как родители отчаянно бегали по длинным коридорам, открывая двери классных комнат, разыскивая своих детей, хватая их и выбегая из школы.
В тот день нас отпустили раньше из школы, и стояла длинная очередь школьных автобусов. Я помню, что удивлялся почему мои родители не пришли в школу, чтобы забрать меня, как это делали другие родители во время этого хаотического эпизода.
Когда автобус прибыл к моей остановке, мои родители ждали там с загруженной машиной, упакованными сумками, готовые отправиться в путь! Я понял, что у них был план с самого начала: они упаковывали сумки для себя и четырех детей и использовали время разумно.
Мы поехали по дороге на восток к моим бабушке с дедушкой в Филадельфию. Я помню, как смотрел в окно машины и видел реакторы «Три-Майл-Айленд». Какая ирония в том, что мы едем буквально возле того места, откуда бежим".

- Киа Джонсон, по электронной почте


«Я хорошо помню, где я был, когда произошла авария. Мы, ученики 4-го класса, были  на экскурсии а здании Капитолия, в Ротонде.
«Я помню, как кто-то вошел, отозвал в сторону экскурсовода и сказал ей, что на острове Три-Майл произошла авария. Я случайно услышал, что наш тур прекращается и наш автобус ждет нас, чтобы мы могли эвакуироваться.
«Когда я пришнл домой и спросила маму, что это значит, я помню, как ее лицо стало чисто белым, и она пыталась ответить на мой вопрос, не встревожив меня.
«Когда мой отец вернулся домой, я помню, как он звонил друзьям в южной части штата Мэриленд и принимал меры, чтобы мы могли остаться с ними, если нам придется эвакуироваться».

- Рэнди Шитц, Гриффин, Джорджия


 «Мой муж Дон ушел на работу утром, как обычно, в TMI; он оставался там несколько дней, пока разворачивались все события. Он регулярно звонил мне, сообщал мне, что с ним все в порядке, пока вне опасности, но сказал, чтоб я собрала вещи и была готова увезти наших троих детей как можно дальше.
«Я сидела у телефона весь день и ночь в ожидании звонка, как быть: бежать с детьми или все хорошо. Многие выполняли свою работу не сознавая опасности».

- Максин Небингер, по электронной почте


 «Я была обеспокоена тем, что у меня должен был родиться ребенок в те выходные. Я пошла к врачу за документами, чтобы покинуть город и родить ребенка в западной Пенсильвании.
«Врач сказал мне, что мой срок в тот же день и меня отправили в больницу в Гаррисберге.
Там потребовали, чтоб я подписала бумагу, что согласна в случае необходимости покинуть больницу сразу после родов.
«К счастью, торопиться не нужно было. В больнице не хватало персонала, но мой здоровый малыш родился 2 апреля. Страшное время».

- Мэри Лу Гамильтон


Я работал в отделении полиции Хэмпдена. Впервые полиция Пенсильвании раздала планы эвакуации всем местным муниципалитетам. Жители и все граждане, с которыми я общался, были чрезвычайно вежливы и готовы помочь друг другу.
Больше всего мне запомнилось, как позвонили с одной радиостанции в Англии. Они взяли у меня интервью и попросили подтвердить, что водородный пузырь лопнул. Я просто сказал, что если бы водородный пузырь лопнул, я бы здесь не сидел, давая интервью.

- Рик Копко


Я был кассиром банка в Шрусбери. Клиенты останавливались, чтобы снять наличные и бежать. Одна леди показала мне бриллиантовое колье, которое она купила в кредит, полагая, что мы все умрем, и она не будет платить!

- Бэйли Браун, через Facebook


Я учился во втором классе начальной школы Herman Avenue в Лемойне. Мы были еще дети и не понимали почему автобусы и родители приезжают за нами. Хорошо помню, как моя дорогая учительница, миссис Кауфман, плакала, потому что были открыты вентиляционные отверстия, и она не могла понять, почему не опечатали здание, пока мы ждали, чтобы нас отвезли домой.

- chris72771


 Я была в четвертом классе в округе Ланкастер. Директор объявил по громкоговорителю, чтобы учителя закрыли окна, как будто это могло чем-то помочь.

-Сью Глайтер


Я работала в магазине на Дерри-стрит [в Гаррисберге]. Нам сказали, что если мы уйдем, нас уволят. Причина была в том, что мы были магазином для аварийных нужд. Мы остались. Порой я думаю, не оттуда ли  мои три раковых болезни.

- Сьюзан Вулфорд, через Facebook


На фото: эвакуированные в шелтере во время аварии на атомной станции Три-Майл-Айленд.


ДОПОЛНЕНИЕ

Читатели интересуются есть ли данные о влияние выбросов радиации во время аварии на здоровье людей. Этот вопрос часто обсуждают и здесь жители региона. Ниже приводится одна из статей как раз на эту тему.

ТРИ-МАЙЛ-АЙЛЕНД И РАК ЩИТОВИДНОЙ ЖЕЛЕЗЫ
(Из статьи в местной газете)

28 марта 1979 года Крис Ахенбах-Киммель училась в 9-м классе средней школе, а в четырнадцати милях от школы персонал АЭС Три-Майл-Айленд боролся с последствиями аварии на одном из ее реакторов.

«Я просто помню, как в классе узнавала новости и задавалась вопросом: что это значит?»

В то время как ее отец работал в Стилтоне в автосалоне Saab, которым он владел, ее мать старалась подольше держать Крис дома. Мать все ждала, когда же объявят по телевизору, что «все позади».

Когда, через несколько дней после аварии, президент Джимми Картер посетил атомную станцию, люди начали расслабляться. Тем не менее, в течение нескольких недель в автосервисе ее отца было полно автомобилей, оставленных людьми, которые не спешили возвращаться за ними.

Для Ахенбах-Киммел авария стала просто еще одним воспоминанием о старшей школе. Она закончила учебу в 1982 году и продолжила карьеру в области лечебной физкультуры.

Только в 2010 году, когда ей поставили диагноз рака щитовидной железы, она снова подумала о Три-Майл-Айленде.

«Как только я преодолела первоначальный шок, я подумала: О боже, интересно, не связаны ли эти две вещи», - сказал Ахенбах-Киммел, ныне 54-летний координатор академической работы в колледже Элизабеттаун, терапевтическое отделение.

Ее доктор не удивился, когда Ахенбах-Киммел упомянула TMI.

Она сказала: - О да, мы наблюдаем увеличение заболеваемости в этом регионе по сравнению с тем, что мои коллеги видят по всей стране.

По данным Центра по контролю за заболеваниями, в Пенсильвании наблюдается один из самых высоких показателей заболеваемости раком щитовидной железы в последние годы.

Для тех, кто вырос в центральной Пенсильвании, история Крис является обычной. Люди обвиняют TMI в своих болезнях, и некоторые врачи признают, что это могло быть так.