Вокруг Южной Америки. Часть 1. Глава 8

Владимир Жестков
        Пара слов о круассанах, или Как эти булочки попали в Аргентину

     В перечнях популярных аргентинских десертов постоянно на глаза попадается такая французская выпечка, как круассан. В этом нет ничего удивительного, ведь переселенцы из разных европейских государств везли с собой через океан всё, что могло бы напомнить им на чужбине о своей родине, а уж выходцев из Франции в Аргентину переехало немало. 

     Скорее удивила причудливая судьба самого круассана, которая началась вовсе не в районе Лазурного берега, а в одной из альпийских стран, причём значительно раньше, чем круассан начал завоевывать Францию.

     Легенда гласит, что в 1683 году во времена осады столицы Австрии войсками султана Османской империи однажды перед рассветом венский пекарь Питер Вандлер, решивший побаловать свежими булочками защитников города, услышал подозрительный шум, доносящийся откуда-то из подземелья, и увидел, как дрожит мука, просыпанная на его столе. Вандлер тут же оповестил обо всём охрану, обороняющиеся подвели встречный подкоп и подорвали его вместе с турецкими землекопами. Так была предотвращена одна из попыток взять крепость хитростью. В качестве благодарности за проявленную бдительность Питер Вандлер испросил право на изготовление булочек в форме полумесяца, который украшал турецкий флаг. Хотя эти булочки выпекались из обычного теста, они на волне патриотизма быстро стали очень популярными в Вене. Прошло немного времени, и 11 сентября 1683 года состоялась знаменитая Венская битва, в которой войска султана были разгромлены, и враг покинул территорию страны. При отступлении османской армии венцам удалось захватить её обоз, в котором находилось несколько мешков незнакомого до тех пор в Австрии продукта – кофейных зерен. Вскоре в Вене появилась первая кофейня, где к чашечке ароматного кофе по-восточному подавалась горячая булочка в форме полумесяца.

      В XVIII веке в Европе господствовали два огромных государства – Австрия, в которой правили Габсбурги, и Франция, возглавляемая их злейшими врагами Бурбонами. Продолжающуюся более двухсот лет вражду необходимо было прекратить, в качестве наилучшего решения этой проблемы выбрали династический брак, благо и кандидатуры на него к тому времени подросли. Это были французский наследник престола дофин Людовик, внук короля Людовика XV, и младшая дочь австрийского императора Франца и его супруги Марии-Терезии по имени Мария-Антония Йозефа Иоганна. В 1769 году король Людовик XV официально обратился с просьбой отдать 14-летнюю Марию-Антонию замуж за наследника французской короны 16-летнего дофина Людовика.   

      Любопытно, что перед пересечением границы с Францией невесту полностью переодели во всё французское, чтобы ни одной австрийской вещи на будущей королеве Франции не осталось, и даже имя её офранцузили. С тех пор она стала называться Марией-Антуанеттой.

    Вот эта самая Мария-Антуанетта и привезла во Францию рецепт своей любимой булочки, которая пришлась по вкусу и во дворе Людовика XV. Булочка получила во Франции своё название – круассан, одно из значений которого в переводе с французского и означает полумесяц.

      После гибели Марии-Антуанетты на эшафоте о круассанах практически забыли.

     Вторым своим рождением и последующей славой круассан обязан австрийскому артиллерийскому офицеру Августу Цангу, который в 1839 году открыл в Париже на улице Ришелье "Венскую пекарню", где выпекали, в том числе и круассаны. В 1848 году Цанг вернулся на родину, но его булочная продолжала работать и пользовалась настолько большой популярностью, что стала одной из достопримечательностей кулинарного Парижа, ведь в ней выпекали замечательно вкусные и оригинальные круассаны, которые так и назывались "круассаны из Венской булочной". Идея нашла последователей, и в Париже начался бум на круассаны.

     И если Цанг возродил в Париже выпечку обычной булочки в виде полумесяца, то другие кулинары постепенно коренным образом начали менять рецепты. А когда в качестве основы они стали использовать слоёное дрожжевое тесто с маслом, изменившее вкус булочки до неузнаваемости, а затем ещё и начинили её шоколадным или сливочным кремом, успех превзошёл все ожидания. Произошло это уже в начале ХХ столетия. С тех пор никто не оспаривает французского приоритета в происхождении круассана, и, хотя своей формой он обязан австрийскому пекарю, истинной его родиной является Франция, и именно с лёгкой руки французов символом хорошего вкуса для завтрака служит круассан с чашечкой кофе или горячего шоколада.   

     Круассан стал настолько популярным практически по всему миру, что этот необычный рогалик, первоначально воспринятый как некое модное кондитерское изделие, превратился в повседневно потребляемое кушанье. Это повлекло за собой значительно увеличение ассортиментной линейки в круссановом ряду. Появились полумесяцеобразные булочки и с изюмом, и с фруктовым или ягодным пюре, и сыром, и ветчиной и всем, до чего может дойти изобретательность кондитера, поддерживаемая покупательским спросом.  Любопытно, что круассаны с гастрономической начинкой получили специальное название "рогаликовые" бутерброды.   

     В течение долгого времени свободно приобрести настоящие французские круассаны можно было только во французских булочных. За пределами Франции попробовать этот десерт было трудно, попытки испечь их в домашних условиях приводили к изготовлению чего-то, имеющего круассанный вкус. В конце семидесятых годов прошлого столетия ситуация изменилась кардинальным образом. Была разработана технология производства недопечённых круассанов, которые подвергались заморозке, а на месте допекались любым, даже неквалифицированным человеком. Это дало возможность лакомиться свежей выпечкой повсеместно, куда удавалось доставить замороженный полупродукт без потери качества в процессе транспортировки.

     К настоящему моменту до 40% всех круассанов, выпекаемых во французских булочных, предлагают клиентам в замороженном виде. Успех таких продаж превратил это кондитерское изделие в символ французской кухни. Вот и в далекой Аргентине нам удалось отведать наисвежайший круассан, запивая его хорошо сваренным кофе.
 
     Понять, чем ещё может удивить нас аргентинская кухня, не пришлось, поскольку вернулся Максим, и труба вновь позвала нас в дорогу. А направлялись мы в сторону следующего объекта нашей программы - знаменитого мемориального кладбища Реколета