Метрические рифы

Ольга Шельпякова
Очередная жертва нервотрёпки,
корабликом бумажным пропадёт.
Слова-болота пагубны и топки,
остры и холодны они как лёд.

Расчерчено пунктирами-слогами,
и между ними вешками торчит,
критическое дышло в оригами.
Скелетно остов вывернут на вид.

Потопит же, потопит бедолагу,
в сентиментальной роли моряка,
не корабля промокшая бумага,
а призрачный светильник маяка.

Не нужно верить тем ориентирам,
что подводили путника не раз,
к развалинам судьбы и чёрным дырам,
где жизненный огонь давно погас.

Плыви, не останавливаясь мимо,
попутный ветер в паруса лови,
от ласковой заботы нелюбимой
к тревожным испытаниям любви.

Зелёным околдованы туманом,
манящие покоем берега...
Не будет никогда он капитаном,
поэт не знавший доли моряка.

Не стать ему свободным мореходом,
рифмуя счастье с чайкой и волной,
когда прохожий делает погоду,
мечты кромсая рубленой строкой.

Меня очень удивляет, когда начинают "скелетить" чужие стихи, на тему метрики и ритмики.
При этом выставляя, в качестве примера, свои глагольные РИФмЫ типа "гореть-умереть".