Церковная кафедра5 - Мерилин Монро-Кот Густав Мале

Элеонора Панкратова-Нора Лаури
      

ФОТО Терье Ракке

От меня ,переводчика и автора предисловия к роману 
 норвежской писательницы Марион Коксвик
 «Церковная  кафедра  … Мерилин Монро…Кот Густав Малер», (М, «ИМПЭТО»,2005).

   Помещаю текст предисловия и текст романа ( с согласия автора ) в связи с 25 летним юбилеем со времени публикации  в Норвегии( 15 лет со дня публикации  русского  перевода  ).

 По поводу названия …
ЦЕРКОВНАЯ КАФЕДРА ( иногда  переводят как  кафедра проповедника)- это prekestolen,  знаменитая гора, точнее, плоскогорье на западе Норвегии, вблизи  города Ставангера Туристическая достопримечательность. Сам Ставангер, расположенный среди фиордов Северного моря, знаменит своими нефтяными платформами. См предисловие к роману ЭТОТ БЕЗУМНЫЙ  БЕЗУМНЫЙ МИР  или  СОВСЕМ  ИНАЯ НОРВЕГИЯ….
здесь же на прозе.ру 
         

Сожжение соломенной куклы

   И тут рядом со стоящей на  небольшом  холме Эден появляется   Аварье, и Эден тут же забывает о красивой паре на яхте.  Неожиданно для самой себя  Эден бросается к нему на шею, как будто бы  это  ее возлюбленный, которого она давно не видела. Она страстно целует его в губы, тесно охватив его голову руками, так что он не может вырваться. Она  что-то бормочет, сама не понимая что.  Многие из гуляющих в саду гостей украдкой наблюдают за Эден и Аварье. Некоторые  просто  в  восторге они с восхищением смеются, хлопают в ладоши и называют их  Ромео и Джульеттой.
         Но вместо того чтобы ответить на ласки Эден , Аварье делает глупую гримасу, стараясь вырваться из ее объятий. Он явно раздражен  и  делает вид , что  недоумевает, удивлен  поведением Эден. Он не собирается быть  какой-то  игрушкой  в руках истеричной феминистки!
      В ответ на это  Эден спрыгивает вниз с  холма, бежит по саду , а потом останавливается прислонившись спиной к дереву. Аварье  какое-то время  преследует ее, но вскоре ему это надоедает , и он присоединяется к танцующим вокруг костра. Что касается Эден , то к ней подходит  инженер –нефтянник , похожий на доктора Фауста и приглашает ее танцевать. Она танцует без особой  радости,  все  время  не спускает глаз с  Аварье. Он танцует крепко  прижимая  к себе  Сильвию Рабле, а  когда танец  окончен целует ее в  губы. Эден осеняет, что Аварье   нарочно хочет показать всем,  что он просто в восторге от этого вечера. Он громко  напевает в такт музыке, а потом  и сам берет в руки гармошку и  начинает  на ней играть. Потом вдруг  на него вдруг  нападает  уныние  и  он молча устраивается в шезлонге под  деревьями, буками с  темно-пунцовыми  листьями. Эден хочет  подойти                                к Аварье и что-то ему  сказать. Но как только он  замечает ее приближение,  вскакивает  с шезлонга  как ошпаренный  и  широким шагами  старается улизнуть от нее. Эден снова припускается вдогонку, но  тут дорогу ей преграждает «доктор Фауст« и еще  какой-то  незнакомец. Вдвоем они уводят ее к костру.
    Вокруг костра начинает разворачиваться драматическое действо: Из дома выходит Сильвия Рабле, волоча за собой  соломенную  куклу.  Кукла  ростом с  Эден. « Доктор Фауст» спрашивает ее, знает ли она о существовании  польского обычая сжигания  соломенных  кукол. В Польше в средние века  существовал такой обычай, что    деревенские  жители  бывало выбегали в поля и  начинали ради   для создания  праздничного настроения поджигать стога сена.
   Прежде чем  Эден успевает как-то ответить, Сильвия Рабле забирается на один из  прибрежных  валунов и  швыряет  соломенную куклу  прямо в костер. Кукла  мгновенно  вспыхивает  загорается  и горит с сильным и шелестом  и воем,  эти звуки  напоминают приглушенные крики замученного человека . На какое - то мгновение Эден начинает казаться, что это ее саму сжигают на костре.
                *


    В полночь костер уже  погас,  гости  гуляют по саду, а потом   все собираются в доме  Сильвии Рабле. Дом  оказывается  совершенно переполненным , так что чтобы   попробовать изысканной еды Эден  пришлось пробраться  на кухню.
     Пробираясь  между приглашенными,  Эден оказывается в одном из эркеров. Здесь она  обнаруживает  доктора Грева и господина  директора сталелитейного  завода Аварье, собственной персоной . Мужчины стоят у пианино и  вовсю  флиртуют с  двумя красивыми девушками. Проходя мимо , Эден  украдкой слушает как  Аварье  увлеченно рассказывает двум красоткам,  что  прошедшей  ночью во время  сочинения очередного\ музыкального  произведения   в гостиной отеля он набросился с топором на   рояль и изрубил его .
   Во время схватки с инструментом  он даже  поранил себе мизинец. Между прочим, его новое музыкальное произведение  носит  условное  название « Дама в феске.» Музыка посвящена молодой  женщине, которая приезжает  в  свой родной город для того  чтобы расследовать убийство, которое она сама совершила. Это произведение оркестровое,  оркестр здесь звучит в полную  мощь.  Слышны громы и  молнии  Мощное звучание труб разрывает пелену   гармоничного, слаженного звучания смычковых. В  музыкальных  аккордах  можно услышать ритмическое дыхание мужчины и женщины, как во время любовно акта. Внезапно вступает  кларнет  и издает звук, похожий на крик кота, которого  тянут за хвост.
    Заметив среди гостей Эден,  Аварье, срывает  с руки бинт . Рука у него,  оказывается, совершенно здоровая , никаких следов укуса осы или  травмы из-за топора. Аварье начинает играть свое произведение « Крик»  А потом главную тему «Дамы в феске». Его игру  приветствуют  бурными  аплодисментами.
        И тут к пианино подходит Эден. Не спрашивая ни у кого разрешения она садится за него и ее пальцы  начинают бегать по клавишам. Она играет «Токату  ре-минор « Иоганна Себастиана Баха. Кроме фальши в  начальном аккорде  остальную часть произведения она играет точно и красиво. Все в меру, все гармонично. И ее пальцы как  маленькие эльфы так и  несутся по клавишам. Все хлопают. Сыграйте еще! Сыграйте еще! Но   Эден лишь качает  головой. Он  знает  только эту вещь. Это ее коронный номер.
   Потом Аварье  играет Шопена, эта музыка столь очень  декоративна,   богата хроматизмами и глубоко лирична. Эден внимательно слушает и  одновременно  смотрит на  запущенный  двор  усадьбы  Сильвии Рабле. Мыслями она уносится в маленькое   польское поместье  в деревне ZELAZOVA WOLA,  куда она однажды ездила   с Мордзинским.
  Только   Аварье заканчивает играть  Шопена, как   Грев начинает  неожиданно  рассказывать  о теле , найденном в  фиорде. Эден  даже кажется,  что Аварье  и Грев  все это  разыграли  заранее.  Грев   во всеуслышанье рассуждает:  Утром состоятся похороны утопленника, на похоронах соберется  весь город. Доктор Грев уже о был в морге и опознал тело. На покойном была медаль за  спасение отечества,  которая  крепилась  к стальному  обручу  вокруг шеи. На оборотной стороне выгравировано имя, которое,  собственно говоря, невозможно разобрать и следующие слова: « В знак благодарности за участие в восстании 1980 года  в Гданьске. Лех Валенса». Доктор  Грев помогал приводить в порядок тело  и случайно  медаль открепилась. Теперь он хочет позаботиться о том, чтобы поляка похоронили  вместе с медалью  на шее. Да,  Грев не сомневается  обнаруженный  и есть тот самый поляк. Что касается самой медали, то в настоящее время, она хранится в надежном месте в доме Сильвии Рабле.
     Гости  просят разрешения посмотреть  взглянуть  на  эту медаль. Некоторые горячие головы  даже уверяют даже, что  смогут  прочитать имя на оборотной стороне. Может быть, они сумеют  раскрыть тайну? Помочь в расследовании убийства? Сначала Грев отказывается показать медаль, но потом позволяет себя уговорить и направляется  за ней в офис Сильвии Рабле. Через минуту он возвращается. Пусто!  Ее не оказалось на месте. Наверное ее  похитили!  Кое- кто из гостей  возмущен.  Что же кроется за всем этим?  Может быть Грев  просто сочинил всю эту историю? Или он сам  обкрадывает  покойников?

                Разоблачение 

    Пока гости горячо обсуждают, что же могло произойти  с  принадлежавшей покойному поляку медалью за  спасение, Эден думает, как  бы  украдкой посетить кабинет  Сильвии Рабле.  Это ей удается. В кабинете  никого нет,  и Эден спокойно кладет медаль   на  место, внутрь  фигурки на каминной полке.
  Уже собираясь покинуть кабинет , она  вдруг  замечает  сиреневый  полотняный  костюм  Ага! Аварье  использовал кабинет Сильвии Рабле  как  раздевалку ! Надо же как непринужденно чувствует он себя в этом доме.  Костюм   небрежно брошен на стул , как будто бы его обладатель был в страшной спешке, той спешке, которая бывает перед актом любви. Осмотрев пиджак повнимательней, Эден обнаруживает  один  карман  сильно оттопырен, оттуда  выпирает какой-то  прямоугольный предмет.
      Не задумываясь Эден залезает мизинцем в карман пиджака.  В спешке в спешке она разрывает ногтем несколько ниток. Вот оно что , в кармане лежит толстый кошелек! Какая беспечность со стороны Аварье.  У нее  возникает  детское  желание посмеяться над Аварье, сыграть  с ним шутку, и тем самым взять над ним верх. А что   если Взять  да и спрятать  его кошелек   в укромное местечко? Тогда у него  будут неприятности, и причиной их будет она.  Он начнет  метаться, ища свои деньги, она проявит полное равнодушие, а потом вдруг возьмет да и вернет  ему кошелек. Он будет  ее благодарить   и  смеяться  над ее детской  шуткой. Но прежде чем она не успевает  вытащить кошелек, в соседней комнате раздается сильный шум, и она  испуганно отбрасывает от себя пиджак Аварье. Окна кабинета  распахнуты настежь, и до Эден доносятся тревожные крики морских птиц  над холмами. Птицы   мечутся  в небе над  старинной деревянной церковью как будто бы   хотят предупредить об  опасности. Может быть  по  склонам холмов   бродят  разорители  птичьих гнезд? В нос Эден бросается слабый запах смолы, и она поспешно закрывает окно.
    Неожиданно в комнате появляется Аварье, совершенно очевидно ему  здесь что-то понадобилось . Увидев Эден он обращается к ней  в  повелительно тоне,:
- Подожди меня  здесь, Эден.  Не уходи. Я схожу за шампанским. Аварье исчезает и через минуту  появляется с двумя бокалами шампанского. Протягивая Эден один из них он бормочет с эротическими  нотками в голосе :
- За тебя, Эден! За неповторимую, Эден  Твое имя оставляет на губах  привкус райского сада, от него  веет  невинностью. Давай объединимся и вернем в мир невинность и чистоту. Взгляни  в окно, какая чудесная белая  ночь за окном! И  баряное небо прямо над деревянной церковью.  Кажется , что прямо над ней  в небе бушует пожар.
 После этого  Аварье  залпом  выпивает  шампанское и   шепчет   хриплым голосом:
- Сегодня ночью  мне приснился удивительный сон. Мне приснилось, что я архангел и держу\ у меня\  в руках пылающий \ огненный \ ВЫЯСНИТЬ\ меч. Я стою  около летнего домика, в котором ты сейчас обитаешь и размахиваю этим  мечом, я   охраняю подступы.   Даже петух из соседской  усадьбы не проскользнет.
- Я тоже хочу  рассказать  тебе сон, который видела   сегодня ночью, громко говорит Эден,   откашливается и  продолжает :-  Как будто  я упала в колодец.  На какой- то глубине, еще ниже   подо мной лежит  мой супруг Бруно Клостер  и все мои   несчастья. Хочу выбраться  из колодца и начинаю  карабкаться по его  мокрым стенам. Но это нелегко, так как по  ним постоянно  стекают потоки, черной воды. Навстречу мне  постоянно попадаются  какие-то люди, которые пытаются увлечь меня с собой   на глубину.   Среди них Адам Мордзинский. Мне удается оттолкнуть  его и  я забираюсь все выше и выше по стене колодца. Наконец, вверху я вижу  четырехугольный просвет. На меня устремляется поток солнечных лучей , и кажется, что я  вот-вот  выберусь из колодца. Но  тут  пальцы мои разжимаются, и я не  начинаю падать, все падаю и падаю, крутясь в воздухе, я кричу и от собственного крика пробуждаюсь.
 После рассказа Эден возникает  долгая, мучительная пауза .    Аварье  нервно двигает желваками. Видимо  очень разные мысли тяжело  вращаются в его сознании. Наконец  его  лицо принимает  строгое   выражение, с неожиданным  волнением   он  произносит :
- Мне нужно серьезно поговорить с тобой, Эден. Есть вещи, которые мне бы хотелось прояснить.
 Эден не отвечает , она оглядывается вокруг, как  бы ища спасения.
   Аварье подходит поближе  и встает прямо перед  ней, а потом    спрашивает  резким, прокурорским тоном:
- Это ты украла  чемодан Мордзинского  из бюро  находок    отеля?
- Что ты имеешь в виду, Фредерик?
В голосе у  Эден  неподдельный  страх.
- Я видел как ты  волочила чемодан по  темным проулкам  в сторону кладбища. Ты слышала мои шаги и несколько раз  сворачивала  в сторону и пряталась в тени деревьев.
- Я тебя не видела,- упрямо возражает Эден  и мотает головой, как маленькая девочка.
 Теперь Эден  хочет уйти  и приближается к двери, но Аварье преграждает ей путь.  Теперь он говорит решительно, с вызовом:.
     -  Скажу тебе  прямо, я уверен, что встречал тебя ранее. Точнее я видел тебя ровно год назад на   вершине   нашей знаменитой горы, на  ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ. Я видел также  рядом с тобой и  отчетливый на фоне вечернего неба, силуэт мужчины …Я в тот  день  охотился  неподалеку внизу. Я тогда очень спешил потому что  должен был  успеть на  ночной поезд в столицу. Мне повезло,  я на него успел… После того как начальник станции  просвистел в свой  свисток,  взмахнул зелёным флажком, и  поезд  был уже готов  вот- вот тронуться , я заметил как на перрон  выбежала молодая женщина , подбежала к ближайшему  вагону  и успела вскочить  на подножку  вагона … Как только поезд тронулся  я тут же углубился в  работу над докладом ,  с которым  мне предстояло   выстпить  на следующий день в Инженерном  люществе …  И только потом,  ночью, меня осенило, что женщина, которая села на поезд в последний момент  и есть  та же самая женщина, которую я видел, вместе  с каким-то мужчиной  на  ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ, несколько часов назад. Позднее из газет я узнал, что Адам Мордзинский неожиданно исчез  из отеля. И тут  я понял, что это Мордзинского я видел вместе с тобой тогда  на ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ в Ианову ночь. Да , Эден. Теперь в моей душе нет сомнения. Может быть к тебе  следует обращаться\ называть\ как   к Эден Мордзински, ведь это твое настоящее имя?  Знай же , я тебя раскусил. Ты приехала сюда, для того, чтобы расследовать убийство, которое сама  же  и совершила  год назад. А что ты привезла с собой ?  Может  быть  с тобой  приехали  сатанисты? С тех пор как ты появилась в  нашем городе, здесь все пошло вверх дном, с того   момента,  как  десять дней  назад ты    соскочила с поезда …
  Аварье не успевает договорить: Эден   как кошка прокрадывается к двери,  бросается прочь  из кабинета  и  закрывает  за собой дверь. Выйдя она быстро  садится на  велосипед и мчится  строну  летнего домика. Проезжая  через холм , она замечает  огромную черную тучу, очертаниями  напоминающую  гору Блогсберг, эта туча   отрывается  от горизонта  и стремительно несется в строну старинной деревянной церкви.
     Аварье   пытается  преследовать Эден по Приморскому бульвару. Но, осознав тщетность  своих усилий поворачивает  назад и возвращается в компанию гостей  в доме Сильвии Рабле.  Едва он успевает  войти в дом, как раздается « Церковь горит!». В комнатах начинается давка. Столы и стулья опрокинуты. Все гости бросаются на улицу, они  спешат, чтобы принять участие в  тушении пожара   и  спасти старинную церковь.

                *


На следующее утро  в кабинете Сильвии Рабле сидит она сама и Йосеф Грев. Кроме них в доме никого нет,  поскольку   все гости как вчера ночью  бросились тушить пожар ,  так  уж  больше и  не вернулись, разошлись  по своим домам, чтобы немножко поспать перед тем как идти на похороны  поляка, чье  тело было  найдено в  фиорде. У Сильвии Рабле и Иозефа Грефа закопченные лица. К счастью пожар не был уж столь разрушительным. Сгорела сгореть лишь небольшая часть кровли, пожарные приехали вовремя и сумели сбить пламя.   
   Грев начинает рассказывать  Силывии о пропаже медали, принадлежавшей  покойному поляку. Он хочет продемонстрировать Сильвии ,  откуда именно исчезла медаль и открывает одну из фигурок на каминной полке, но, к  своему изумлению, обнаруживает ее на прежнем  месте. Он кладет медаль в карман и обещает Сильвии Рабле   отнести ее в  кладбищенскую часовню  и проследить за тем, чтобы покойный владелец вновь обрел бы свою медаль.\ поляк был похоронен с  медалью на шее\.

             Новое несчастье на  ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ   

     На  следующее утро после  празднования Иванова дня  Эден на велосипеде отправляется из летнего домика в город.  Половина десятого. Но туман до сих пор  не рассеялся. Вдоль дороги по которой едет Эден,  повсюду  среди  кустов, видны  хлопья тумана. Но в то время, когда Эден приближается к сталелитейному заводу, золотой солнечный  шар вдруг   как будто бы  пробивает  густые облака  и   невидимыми руками   разгоняет туман.
        На улицах никого. Людей  как будто бы ветром сдуло. Безлюдье  и тишина. Только флюгер – петух  на церковной башне  вращается и дребезжит  под  порывами свежего морского  ветерка Очевидно весь город  отправились  на похороны поляка.  Даже в  Гранд Отеле  пусто и тихо.
     Когда Эден появляется на кладбище начинают звонить церковные колокола. Вскоре они замолкают, и над  всем   прекрасным  летним пейзажем воцаряется тишина. Т-сс. Кажется  она   слышит музыку  и пение ? Пение  доносится  с фиорда. Какие нежные, прекрасные голоса, сопрано. Может быть это поют  русалки? Эден присаживается на скамейку и прищуривая глаза, внимательно вглядывается в море. Наконец она  замечает корабль, с венками  из живых цветов, который  держит курс  прямо  к ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ. Вероятно это там  поет женский хор. Толко сейчас она вдруг догадывается, что  это пение посвящено   покойному  Адаму Мордзинскому, похороны которого назначены на сегодня. Она внимательно прислушивается.  Кажется,  это «Agnus Dei » Пендеревского, оратория, посвященная     бастовавшим рабочим в  Гданьске в 1980 году. Песня льется над фиордом, потом   смолкает  оставляя  за собой пронзительно- грустную  тишину.
     Вновь звонят церковные колокола, и со своей скамейки,  Эден  наблюдает, как из часовни выходит поток людей они  направляются  к  свежевырытой  могиле. Процессию возглавляет  пастор,  первыми  за белым  гробом  идут горничная Каталина и  Фредерик Аварье. Каталина плачет, Аварье ее поддерживает. Совершенно очевидно, она принимает очень близко к сердцу смерть  своего  соотечественника.  Эден осеняет,  вполне вероятно, что  знакомство   Каталины  и Адама  Мордзинского было  близким,  даже  слишком близким в то время, когда  в прошлом году  Адам Мордзинский жил в Гранд Отеле. Может быть это Каталина  и бросила  сломанные  цветы  в  могилу?  Далее  в процессии, бережно поддерживая друг друга идут Сильвия Рабле   и  доктор Йозеф Греф.
    Эден Клостер  быстро приседает на корточки и прячется позади  за туями.  Через несколько минут она уже  пулей несется с кладбища , садится на велосипед  и  выезжает из города  Теперь ЦЕРКОВНОЙ  КАФЕДРЕ! К ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ!
  У подножья горы Эден прячет велосипед в кустах. Вскоре она уже идет по    лесной дороге, круто поднимающейся вверх. Где-то на полпути она сворачивает на  боковую,  почти заросшую травой тропинку в узкой долине. Далеко внизу   в долине раскинулась   маленькая  деревушка: белый  домики  под красными черепичными крышами, а вокруг золотистые поля, напоминающие сверху шахматную доску. До Эден доноситься крик  петуха. Вдали на горизонте виднеется сталелитейный  завод, его многочисленные трубы  напоминают Эден   орган в  парижском соборе Нотр Дам.   Корабль с венками уже почти скрылся за островами,  напоминающими  спины китов .
     Густав Малер бежит впереди Эден,  время от времени оглядываясь  назад, как  бы  желая  предупредить о грозящих  ей  опасностях, он все время  начеку,  не сводит  взгляда  с  Эден. Кот явно в ударе,  его хвост задран вверх, стоит прямо  и  несгибаемо как корабельная мачта,  он словно демонстрирует,  что никакой камнепад ему не страшен.
   Мощные стволы деревьев  вдоль тропинки стоят как колонны. Эден грезится, будто бы она идет к алтарю собора. Почему-то   ей вспоминается первая  встреча с Аварье , на  гостиничной лестнице.  Она срывает ромашки,  сплетает из них венок  и одевает его к себе на голову как флёрдоранж.
   Эден идет по лесной  тропинке, поднимаясь все выше и выше в гору,  вскоре перед ней открывается вид на гору, похожую   на тролля, стоящего по  плечи в воде.  Все  горы приветствуют  тебя, королева гор! Эден снимает феску и  приветственно размахивает ею.  Какой нежный, легкий  ветерок веет в горах!  в Горах, в горах! На  какое-то время  Эден полностью растворяется  в окружающей природе: запах смолы, дятел, который стучит клювом по стволу дерева, шум ветра  в вершинах деревьев.
    Эден долго стоит на берегу ручья возле заводи, любуясь   радужной  игрой  солнечного света  на фоне песчаного дна  , там где под зелеными  обросшим мхом камнями  скользят  и прячутся рыбки.
    Эден сбрасывает одежду  быстро окунается  и тут же  выскакивает  из воды, сушит тело  под   солнечными лучами. Затем   продолжает свой путь  в гору.
       С левой стороны   узкой тропинки внезапно  возникает вид на пропасть, с правой строны от Эден - густые заросли кустарника,  только цепляясь за  них  Эден может подниматься  все выше.  Эден поддается соблазну и бросает  в пропасть камешек. Из пропасти доноситься   звонкий  и переливчатый  звук  удара.
     Вдруг  Эден спотыкается, и с ее головы  слетает феска. Кустик , за который она держалась, ломается, и несколько камней   из под ее ног  срываются  с места  и катятся вниз , увлекая  ее  за собой. В  самую последнюю секунду, уже скользя по гладкому отвесному склону горы  в пропасть, Эден исхитряется   ухватиться за ветку можжевельника, а затем   держась за  сам  куст она выбирается  в безопасное место. И зачем только она решила карабкаться гору! На какое-то мгновенье Эден  колеблется, не поискать ли  более безопасную  тропинку,  но потом  решает:  будь что будет.
- Густав Малер! Будь острожен с галькой. Это  дурной знак для нас, - объясняет коту Эден, в то время как она  сама, подняв упавшую феску,  встает  на четвереньки и, держа ее в руках   ползет наверх   мимо  опасного участка.
    Эден  острожно ползет все выше по тропинке, едва удерживая равновесие на опасном участке. То и дело она слышит , как слева  и сзади от нее  падают  в пропасть камни. А может быть кто-то   идет за ней следом  Правда, на заросшей тропинке  она вроде бы никого не встретила. Сегодня она  одна  здесь в лесу, среди гор. Все пошли на похороны Адама Мордзинского. Только несколько блеющих овец,  что пасутся  неподалеку, взирают на нее с  неподдельным   любопытством.
               

                *

     И вот уже, наконец Эден на ЦЕРКОВНОЙ  КАФЕДРЕ. Сверху, куда ни посмотришь, -  везде простираются горные хребты. Далеко внизу  виден фиорд, сине-зеленые волны которого ласкают   берег. Вдали слышны раскаты грома. И сразу после них  весь горный  массив окутывается пеленой дождя , но вскоре, так же внезапно,  сквозь  эту  пелену начинает   пробиваться   ослепительный   золотистый  свет солнца .
         Эден уходит с  открытой каменной площадки, она  спускается в лес.  Густав Малер  уютно  устроился под березкой. По клейким листочкам радостно прыгают и соскакивают  на землю  солнечные зайчики,   прямо-таки  мистические  существа, которые так  просто не дадутся в лапы коту.
   Постепенно вид с ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЫ  начинает утомлять  Эден, и она решает  возвращаться  домой. Солнце уже не так высоко, дует  промозглый, похожий  на  осенний   ветер. Но прежде чем начать спуск Эден  тщательно обшаривает взглядом   предстоящий путь . И вдруг  внизу, на  тропинке, она различает силует мужчины, как раз в том месте  где пару часов назад она едва не свалилась  в пропасть.  До ее  сознания  доходит,  что этот незнакомый мужчина Аварье! Почему он здесь? Неужели поджидает ее ?
    Словно молния,  Эден  пронзает мысль:   Аварье  намерен   отвести ее в полицейский участок. Он хочет  заставить ее рассказать о той ссоре, которая произошла  между ней и Мордзинским на  ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ год назад. Да, полицейские  заставят ее признаться. Ведь ссора между ней и Мордзинским закончилась  тем, что Мордзинский упал  в фиорд.   О боже , какой ужас ! Ну уж нет, дудки.   
   Эден  собирается  крикнуть и  предупредить Аварье, чтобы он был  крайне осторожен,  ведь там можно  упасть в пропасть. Но тут Эден вдруг сама  делает неловкое  движение, как-то неудачно ставит ногу и ее нога соскальзывает вниз  срывая с места   мелкие камешки, такое впечатление, что  это о какой-то  чертенок тащит ее за ногу. Вот горстка камней  на ее глазах  превращается в ручеек  камнепада. Эден не успевает  опомнится, как уже целая   лавина  камней скатывается клубящимся облаком в том о направлении, где   только что находился Аварье, и его фигура исчезает.  Густав Малер от страха выгибает спину и  бросается в кусты  можжевельника.
 -  Берегись, Фредерик!   Отойди в сторону!-  что есть мочи кричит Эден вниз, туда, где  секунду назад она видела Аварье.
    Ее сердце  колотится    так сильно, что вот-вот  вырвется из груди. В ответ  до нее доноситься лишь  стон, который повторяет эхо.
     Уже через минуту Эден  оказывается у того места, где исчез Аварье. На дне расселины  она видит его окровавленное, изуродованное тело. Рядом  валяются осколки  разбитой бутылки шампанского и  большой   моток веревки,  такого мотка как раз  хватит для того, чтобы привязать человека к дереву. Эден осторожно наклоняется над пропастью  и смотрит вниз. Она замечает  дикие розы и бледно - голубые фиалки, которые примостились  рядом  с  зарослями  терновника, как будто бы для того, чтобы смягчить впечатление от  ужасной трагедии.
 Она  поднимает голову и смотрит  в небо. Там, в вышине,  выводит  свои трели  жаворонок. У жаворонка нет чувства времени, и потому  он продолжает петь так же красиво, как и раньше  он верит в то, что прекрасный июньский день будет длиться вечно.


                Дополнительная глава

  Через неделю после того как  Фредерик Аварье  сорвался в пропасть  недалеко от ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЫ , его похоронили, похоронили на кладбище  совсем рядом с Мордзинским. И на этот раз весь город  собрался на  похоронах. Пришла на похороны и Эден Клостер, она положила на крышку гроба белую розу. Во время  церемонии  прощания в часовне  органист  сыграл сначала произведение самого усопшего « Первый луч», а потом его любимую прелюдию Рахманинова. Люди рыдали,  осознавая , что  потеряли великого человека, которого должным образом не ценили при жизни.  Шепотом обсуждался  вопрос о том, что, быть может, он заслужил чтобы ему поставили памятник  на Кафедральной площади.
  А через несколько  недель   по   городу  поползли  слухи, что Аварье  погиб не случайно,  и что  в  состоянии  умопомрачения  его столкнула с горы Эден Клостер. Город разделился на два   противоборствующих лагеря. И те, и другие в течении двух недель, склочничали между собой, все судили да рядили, кто виноват в смерти  Аварье. Что это было?  Самоубийство Или зверское убийство, совершенное психологом,  специалистом по кризисным  ситуациям? Имя Эден  Клостер упоминалось также в связи   с исчезновением   Адама Мордзинского, который  загадочным  образом  исчез год назад из Гранд Отеля. Сразу же  всплыла и старая история, связанная с катастрофой  нефтяной платформы «Виктор Гюго». А ведь эта трагедия теперь уже для многих канула в лету .
     Сильвия Рабле, сидя где-нибудь  в кафе вместе  с  своими знакомыми, тоже  принимала участие в  этих пересудах  и при этом горячо защищала  Эден.  Как  психоаналитик она считала, что  та  много страдала  и ее должны оставить в покое.  Ведь ее  судьба сложилась  так , что  она стала  вдовой в очень  молодом возрасте, когда ее муж- водолаз погиб  в Северном море.  Несколько раз Сильвия Рабле помещала в специальных журналах статьи об Эден , не называя, конечно, ее подлинного имени, и тогда посвященные могли  узнать, что   после  полученных  ею психических травм  Эден дважды переживала кровоизлияние в мозг.  После первого  кровоизлияния  она стала совершенно беспомощной,  полностью утратила память,  забыла  даже собственное  имя.  Во  второй  раз  это  случилось  в прошлом году  в Берне,   после бурного романа   с польским инженером , которой покончил с собой , бросившись со скалы. Вот тогда-то Сильвия Рабле, приехав в Берн на  психоаналитический конгресс  впервые и  увидела  Эден. Участники конгресса посетили неврологическое отделение  Бернского госпиталя, одной из пациентов которого оказалась норвежка Эден Клостер, поразившая  всех своей красотой и образованностью. Да уж не каждый день доводилось швейцарским неврологам делать  рентген мозга скандинавской красавице  к тому   же так похожей  на покойную Мерилин Монро.

                *


    Эден Клостер  как будто   и  не обращала  никакого внимания на городские сплетни. Она  продолжала жить  вместе со своим котом в летнем домике в  Вествике, и каждый день проезжала    на велосипеде  мимо полицейского участка, с примыкающей к  нему тюрьмой , где  велось   секретное расследование  двух несчастных случаев   в горах , с Фредериком Аварье и Адамом Мордзинским .
    В августе, совершенно неожиданно для всех,  Эден Клостер вышла замуж  за Йозефа Грева, они обвенчались в Кафедральном  соборе. Все пересуды сразу же прекратились. Все злые языки сразу же замолкли.  Разве такой человек  как  Йозеф Грев  будет жениться на убийце. А может быть он сделал это  исключительно для того чтобы  спасти  Эден Клостер  от каторги? Осенью возникли и другие слухи, более пикантного  характера. Поговаривали, что  Аварье был любовником Эден Клостер , и Йозеф Грев однажды   оказался невольным свидетелем весьма  откровенной сцены в своем  летнем домике.   Вместо того чтобы  почувствовать  неприязнь к Эден, как ни странно любовная сцена с ее участием лишь возбудила и подзадорила  Грева, так что, как только ему позволили обстоятельства,  он женился на ней .
   Самя последняя новость, связанная с  обстоятельствами   брака  Грева и Эден Клостер   состояла  в том, что, как выяснилось, супруги не могут иметь своих детей, и потому  решили удочерить глухонемую девочку из приюта в Индии.
   По той  или иной причине  столичная пресса начала интересоваться  двумя самоубийствами  в горах,  произошедшими в окрестностях приморского города, связанного с добычей нефти.  На  страницах  столичных  газет разгорелась жаркая дискуссия, связанная, с выяснением причин  роста  самоубийств, согласно статистике, среди мужчин, переступивших  сорокалетний рубеж. Биографии Адама Мордзинского и Фредерика Аварье  были  тщательно  изучены  и проанализированы с точки зрения психоанализа, анархизма и нигилизма.  Вся шумиха  вокруг  Мордзинского привела к тому, что норвежские  католики  устроили  в его честь траурную мессу на польском  языке в соборе  Святого Улава в Осло.
      Музыкальная общественность  со своей стороны набросилась  на наследие Аварье, музыкальные критики предложили  исполнить  его  произведение «Крик» на  очень престижном фестивале« WIEN  MODERN»
       Городок, связанный с нефтедобычей , прогремел на всю страну после выхода в эфир сразу ставшей популярной программы,  в которой  рекламировались   пешие и конные туры    на  ЦЕРКОВНУЮ КАФЕДРУ. Программа  стала гулять по зарубежным каналам, и  тут  уж  всевозможные  французские   спортсмены - самоубийцы      толпами ринулись   к ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ , чтобы взлетать с нее на дельтапланах   или  прыгать с парашютом. Здесь сподобился также появиться  и  один весьма известный модельер,  он привез  с собой   целую гору одежды и устроил  грондиозный показ своих моделей   на ЦЕРКОВНОЙ КАФЕДРЕ   на фоне  медно-красного заката.



                От автора


         Я аканчиваю свое повествование. Но прежде, чем окончательно расстаться со своей героиней, мне хотелось  сообщить читателю нечто конфиденциальное. Несколько месяцев назад   я какое-то  время работала в   женской  тюрьме, в  столице, замещая штатного психолога. Здесь  мне  довелось вновь  встретиться с  Эден  Клостер. Она получила  самое суровое,  за всю историю  нашей страны, наказание за убийство, за убийство  двух своих любовников.  Оба  убийства  были совершены на  Иванов  день, с промежутком в один год. Поэтому  другие заключенные прозвали ее “ психованная  на  Иванов день” \Двойная мокруха-психуха\
   Эден Клостер была необыкновенной  женщиной. Можно сказать,  она была красавицей, она вызывала всеобщий интерес, и многие женщины ей завидовали, а мужчины оглядывались на нее на улице.
   Если она хотела , то  могла  быть  доброжелательной и легкой в общении. Но порой  становилась упрямой , и тогда  обаяние пропадало , а лицо  приобретало злобное выражение. Тогда она  хватала своего кота на руки, убегала  и пряталась  вместе с  ним в укромном месте.
     Об  Эден Клостер я была наслышала  еще задолго до того , нежели  она появилась в 1993 году  в нашем маленьком городке на западе  страны.   Мне было известно об ее несчастливом замужестве;  в ранней  молодости  она  вышла замуж за водолаза, который вскоре погиб, я знала, что в дальнейшем  она скомпрометировала себя отношениями  с двумя инженерами, которые   были непосредственно  причастны его гибели. История Эден Клостер - единственная в своем роде и почти  невероятная во многих отношениях.Бедной девушке из рабочего класса, Золушке, у  которой не было, как у других, поддержки состоятельной семьи,  пришлось приложить нечеловеческие усилия,  чтобы  закончить университет. Она вырвалась из  пролетарской среды,  стала психологом, специалистом по кризисным ситуациям , хотя  у нее не было ни малейших предпосылок для этого. Вот  какими сведениями  я  распологала  об Эден  Клостер, прежде чем  состоялась  моя первая беседа с ней в тюрьме Ранее я лишь  перекинулась с ней  парой слов  во время  празднования Иванова дня в нашем городке. Замещая   штатного психоаналитика  в летние месяцы,  я много раз беседовала с Эден Клостер. Она  очень  беспокоилась  о своей глухонемой девочке, с которой ей пришлось расстаться, когда за ней приехала полиция и увезла в тюрьму.
   Во время нашей последней встречи она  протянула мне  свои записки  и попросила  надежно  спрятать: “Дорогая Сильвия никто не должен знать  о том , что эти  записки у Вас.”- прошептала  она .
    На  следующий  день, утром, ко мне в кабинет ворвался директор  тюрьмы и  сообщил, что  Эден Клостер   убили. Во  время  вечерней прогулки   заключенных произошел дикий случай: какая-то  безумная  албанка из Косова  вонзила  в нее вилку.
    Когда я  узнала, что Эден Клостер больше нет в живых, то первой моей реакцией было  отчаяние. Но постепенно   чувство  горечи   стало стихать, и  все сильнее  давала о себе знать  другая  мысль: теперь рукопись Эден Клостер принадлежит  только  мне! Я могу с чистой совестью опубликовать ее как свою собственную. При этом я должна заметить,  что  в целом  рукопись   достаточно   аморфная, в ней  нет внутренней логики,  объединяющей  идеи .  Причина в том, что  написанное  принадлежат перу  представительницы того  бездуховного поколения , которое  привыкло считать   отклонение  нормой!
     Я  начала  редактировать записки  Эден и поддалась соблазну  внести  некоторые исправления . Во время этой работы какой-то чертенок  все  время подбивал меня хоть как-то оправдать репутацию моего  великого  литературного тезки.  Ведь, как  известно, господин Рабле является родоначальником  гротеска и бурлеска в мировой литературе.  Свои заметки  Эден  Клостер  написала от первого лица.  Чтобы сделать  повествование более  объективным,  я поменяла первое лицо на третье. Изменила   начало и конец. Я также  замедлила темп повествования , ведь как очень современная женщина, Эден  всегда больше  любила “ forte”, нежели  “ piano”.Кроме того я изменила внешность персонажей, их возраст , изменила географические названия, а также и десятилетие, к которому относится  повествование. В газетах мы постоянно читаем о   жестоких убийствах,  совершенных эмансипированными женщинами. Все мысли, соображения и объяснения, высказанные  по этому поводу в романе, принадлежат Эден Клостер.  И я не принимаю обвинения в том, что присвоила рукопись   покойной . Я не воровка!
     Что еще  можно добавить к  вышесказанному? Подождите . Дайте-ка  я возьму на руки  своего кота. Шерсть у моего кота  доволно облезлая, но  зато  коньячного цвета… Я  тоскую по Эден Клостер ,  постоянно думаю о ней,   образ  этой женщины   в феске и  высоких сапогах постоянно стоит у меня перед глазами. Я глажу  кота Густава Малера  и веду с ним задушевную беседу об Эден Клостер.  Порой  Густав Малер начинает зевать и  при  этом так растягивает щеки, что   мне  начинает казаться, что он смеется надо мной! Между прочим, сегодня вечером я иду  на  концерт,   будет исполнятся  музыка  покойного Аварье. Произведение называется “ Женщина , у  которой  есть свойства”, в котором  он как бы запечетлел   любовную историю  конца ХХ века .  Я  с нетерпением жду  концерта,  мне уже довелось прочитать несколько восторженных отзывов о его творчестве. Критики считают , что величие  Аварье  как  композитора  состоит в том,что он нарушил все буржуазные  условности и каноны ,  создал  свой   музыкальный язык, радикально новую  форму.То есть его по праву  можно считать  новым Густавом Малером, предвестником  новых музыкальных форм  грядущего столетия.
       Уходя вечером на концерт я должна  на несколко часов оставить Густава Малера. Очень жаль. Ведь моей единственный друг – это кот Густав Малер.