Заметки мимоходом. 1 мая - 31 мая 2020 г

Виктор Балдоржиев
1 мая
В памяти моей живо время, когда работала страна: развивались промышленность и сельское хозяйство, народ занимался производством, а не поиском возможностей любого заработка, вплоть до выкапывания каких-то корней или лазания по мусорным бакам.
Дело не в том, что где-то были рачительные хозяева, а где-то и не очень, и не в том, что плановая экономика: промышленность и сельское хозяйство были нерентабельными, а в том, что – человек был человеком, занимался делом и, благодаря этому делу, жила страна. Но, что не развивают, то деградирует.

7 мая
Всегда удивителен Александр Кабанов. Снова перепостил его стихотворение:

* * *

Я родился, в общем, без вопросов,
вырос, спрятав крестики в трусы,
и меня прозвали — ломоносов,
потому, что я ломал носы.

Вот, бывало выйду с полной кружкой,
осмотрюсь, отвыкший от всего:
подсыхает день кровавой юшкой —
на костяшках бога моего.

Вижу: еле-еле, или-или,
земляков и прочих алкашей,
как, боясь чихнуть, они ходили,
чтоб я не добрался до ушей.

И тоска со мною накатила,
понял я, что нечего терять,
и во сне мне подмигнул аттила:
надо петербурги покорять.

Прям до петербурга вызвал убер,
гамбургеры справила родня,
не заметил, что водитель умер,
но доставил, грешного, меня.

Ну, а в петербурге пейсы-в пальцы,
немчура да прочий нелегал,
нос воротят гоголи-чубайсы,
даже тот, который не стрелял.

В небесах от медных купоросов —
для атлантов не хватало рук,
ты зачем приперся, ломоносов,
говорил мне человек-паук.

Эту насекомую скотину
я бы на досуге будь здоров,
но он ткал из носа паутину
против петербургских комаров.

…Я проснулся с корабельной пушкой,
не проснуться — больше я не мог,
улыбаясь, вышел с полной кружкой,
несмотря на то, что был без ног.

На пороге — стукачи и ****и,
бродит дворник с палкой колбасы,
это хорошо, и бога ради,
что у всех — поломаны носы.

Чувствую, завязывать придется:
слишком длинным выдался лонгрид,
там, где тонко — там уже не рвется,
там, где мокро — до костей горит.

Посреди окурков и отбросов,
там, где камень-ножницы-металл,
до сих пор живу, как ломоносов,
и меня кабанов прочитал.

* * *

Вся болтология о развитии страны или даже разделе материальных ресурсов в сухом остатке всегда будет сводиться к состоянию национальной валюты государства.
Броня крепка и танки наши быстры — это национальная валюта, которая обеспечена сначала качеством, а потом и трудом человека. Вкладывая деньги в социальную сферу, государства с крепкой национальной валютой, прежде всего, вкладывают в качество человека, от которого, естественно, следует ожидать и качественного труда.

8 мая
Начал писать серию "Майские короткие рассказы". Первый называется "Не откликнулся.." Все рассказы будут из уст очевидцев, фронтовиков. Это то, что я слышал...

9 мая
Не оскверним День скорби, памяти и славы пустой болтовнёй...

* * *

Занят Д. Батожабаем. Потерянное счастье ещё не найдено... Было ли оно когда-нибудь?

10 мая
В Даурии: пока ждём весну, наступает осень...

16 мая
Катастрофа: ураган, пыльная буря, сносит всё! Сегодня вдруг вспыхнула лампочка и появился интернет...

* * *

Перевод Д. Батожабая продвигается. Если правообладатели будут против, то переведу полностью трилогию, обработаю, публиковать не буду, отложу лет на 30-40 в стол. К этому времени никто над Батожабаем не будет довлеть. Но сегодня мне надо его раскрыть по-настоящему. Потомки опубликуют.

17 мая
Публикация первой главы нового перевода трилогии Даширабдана Батожабая – только проба, проверка, которые могут на этом и завершиться, что весьма нежелательно.
Необходимость переосмысления и нового перевода с оригинала трилогии Даширабдана Батожабая зрела у меня давно. Во-первых, прошло достаточно много времени для того, чтобы увидеть в деталях столь большое явление в бурятской литературе, как «Т;;ригдэ;эн хуби заяан –Похищенное счастье», а большое, как известно из опыта, видится на расстоянии. Во-вторых, изменились время, социально-политический строй и экономика, а с ними – и читатель, но трилогия Даширабдана Батожабая неизменно продолжает волновать сердца и чувства людей, призывая всё время переосмысливать свою жизнь и мировоззрение в поисках подлинного смысла и подлинного счастья. Последние слова, на мой взгляд, тождественны.

Приступая к новому переводу, я специально оставил в стороне перевод Никифора Рыбко, читанный и перечитанный мной много раз. Отдавая дань этой великолепной работе, сделанной, по всей вероятности, при помощи автора и бурятских писателей, тем не менее, я всю жизнь обнаруживал в русских и бурятских текстах оригинала и перевода серьёзные разночтения, в которых превалирует русская политизированность и умаляются подробности бурятской жизни. Жизнь и история народа – это более всего подробности и детали, без которых невозможно развитие самобытности.

Для работы я взял публикации трилогии на бурятском языке разных годов: альманах «Байгалай толон» 1958 года, книги 1966 и 1985 годов, выпущенные Бурятским государственным книжным издательством.
После чтения и тщательного исследования текста, а также компьютерного набора около 100 страниц оригинала уже можно определить сроки, объём и результат предстоящей работы. (Исследование и анализ возможны при изучении максимального множества фактов. В нашем случае – мы имеем почти 1000 страниц, что радует и вдохновляет). Именно во время набора текста, правильных расстановок абзацев, знаков препинания и других, акцентирующих внимание действий, оживают образ самого автора, его литературная «кухня», намерения и работа. Любое литературное произведения, прежде всего, – это сам автор, его мировоззрение, правота и правдивость которого определяются временем.

О прототипах героев и персонажей трилогии есть много, хотя и однозначных, толкований. Должен сказать, что даты событий и жизни прототипов, а также их биографии, характеристики, историческая значимость каждого, на которые намекают любители и исследователи, мало совпадают с текстом трилогии. (Например, первая тибетская миссия Агвана Доржиева была в 1898 году, а Карийская каторга далека от Агинских степей, лучше бежать в сторону Приморья, что, кстати, и сделал реальный Мышкин…)
В этом случае надо признать, что все недочёты, связанные с историческими событиями и датами жизнедеятельности прототипов оправданы тем, что трилогия Батожабая – классическое литературное произведение большого исторического масштаба и литературного мастерства, в котором многие события и люди вымышлены и обобщены в описаниях и образах. Любые предположения здесь излишни. Как говорится, надо читать и чувствовать.

Работая над новым переводом, я не ставлю целью «переписать или переосмыслить» текст Батожабая, что невозможно. Моя задача – дать читателю максимально близкий к оригиналу русскоязычный текст, полный подробностей и деталей, которые в наше время должны вызвать новый интерес к личности и произведению автора. Грубо говоря, я должен приблизить современника к его истории, заставить его взглянуть на себя и свою жизнь, оживив персонажи и события трилогии вплоть до мельчайших деталей на великолепных картинах, созданных лучшим литературным мастером бурятского языка, моим земляком и духовным учителем Даширабданом Батожабаем.

На мой взгляд, он был и остаётся драгоценным достоянием бурятского народа, чтение и изучение трилогии которого необходимо для дальнейшего осмысления своего места в истории, а также развития мировоззрения. Время показывает и ещё долго будет показывать правоту и правдивость каждого его абзаца. Кстати, «Т;;ригдэ;эн хуби заяан» – это «Потерянное счастье», которого ещё не было у бурятского народа. Когда оно было? Спросите у себя…

Теперь, когда стало понятно, что перевод трилогии в максимальной приближённости к оригиналу, вполне осуществим, встаёт проблема правомочности и разрешения на этот перевод у правопреемников. Кто может осуществить такую юридическую процедуру?

При невозможности получить такое разрешение или отсутствии каких-либо официальных документов, Даширабдан Батожабай так и останется нераскрытым в полной мере и продолжит бытование в предположениях, мифах и легендах, бытующих о нём, которые имеют мало отношения к его личности и его трилогии.

Между тем, "Потерянное счастье" Даширабдана Батожабая имеет не бытовой, исторический или приключенческий, а сверхбытийный характер и задачу. Ведь именно это произведение оказывало и может оказывать решающее влияние на развитие бурятского народа. Теперь уже в нашем времени.

18 мая
Разноголосица, споры, мифы, легенды и прочие суждения, имеющие мало отношения к автору бытуют в среде не субъектных людей, которые разглагольствуют о субъектном человеке, не будучи таковыми сами. Батожабай был субъектным, то есть имеющим своё мнение, человеком, а потому ставил в своей трилогии конкретную задачу - бурятский народ может развиваться только став субъектным обществом. Будучи драматургом от рождения он показывал реальную жизнь в мелочах, деталях, поступках человека, ставил диагноз болезни и возможность излечения. А для этого требуется методичное образование, что и лечит любые предрассудки и невежество.

Именно такого излечения, а, значит, и самого Батожабая боятся сегодня. Таланты обычно обнимают до тех пор, пока не задушат. Следовательно, мы должны помочь ему зазвучать в полный голос, ибо он физически сделать этого не может. Но осталась его трилогия, где детали бурятской жизни затушёваны, размыты, поданы, в общих чертах и заслонены политикой. Но история народа - вся в деталях и мелочах, без которых он становится бессловесным, дрессированным стадом, не способным мыслить, умеющим только заучивать и повторять чужие слова.

* * *

"Существует преступление более тяжкое – пренебрежение книгами, их не – чтение. За преступление это человек расплачивается всей своей жизнью; если же преступление это совершает нация – она платит за это своей историей…" И. Бродский.

* * *

Опубликовал фото с Прохановым. Ставлю фото и здесь, наверху.
2015 год. Что-то доказываю Проханову. Как видно, оба - пузатые, но в 2018-2019 годах я сбросил 50 с лишним килограммов. Что к сегодняшнему дню стало с отцом русской мысли и со всеми другими отцами, не знаю. Лишь бы жили, не болели, по возможности, худели...

* * *

Удивляются: как много публикую. Тут всё просто: всю жизнь в моей голове работает большой штат редакции...

20 мая

А я думаю, что никакого ФНБ нет. Есть общак для братвы, для народа ничего нет и не может быть, ибо производство и потребление разъединены, куда бы и сколько бы не влили, всё равно утечёт. Это же не Европа, где всё соединено, завязано, как сообщающиеся сосуды. Там - на себя, а тут - от себя...

21 мая

Бурно говорят о каком-то ФНБ. Какое национальное благосостояние
может быть у воров?

* * *

В детстве я зарабатывал на сенокосе, стрижке. Нынешние дети копают корни, которые, полагаю, идут на наркотики.

* * *

Сын знакомых учится на повара. Теперь - дистанционно...

22 мая

Опять перепостил А. Кабанова. Удивительный поэтище и человечище! Все думают, что он пишет, а он просто поёт. Мне кажется, что я слышу его голос. Попробуйте напеть:

Три новых

*****

Когда я был один больной народ,
и дочерей по осени рожал -
через огромный черно-красный рот,
где каждый зуб - олива и кинжал.

Наматывал года на коленвал,
струей бензина рисовал овал,
и я твое молчанье понимал,
молился, но молчанье понимал.

И я освоил речводоканал,
когда приходит морводоканал,
и этот мор - я тоже понимал
и речь свою, как челюсть вынимал.

А дочери, старея, подросли,
как водоросли под водой земли,
одну сосватал пушкин под шабли,
другую выкрал и убил брюс ли.

Останься утро, день не вечерей,
теперь не важно: ямб или хорей,
когда в итоге - триста дочерей,
вернее, триста тысяч дочерей.

Пишите в личку, обменять готов
их на рабов, собак или котов,
вот эльм святой зажег свои огни,
да будут с вами счастливы они.

25.04.2020

*****

Я, как счетчик, щелкаю в пустыне:
свет горит, еще течет вода,
слава богу - бог на карантине,
воскресенье, пятница, среда...

Вам хотелось что-нибудь простого,
образ смерти, вне библейских жал,
пробил час, ко мне рванулось слово,
я его над пропастью сдержал.

И теперь в саду не вздрогнет ветка,
и живых детей - на пересчет,
а собак - тигровая креветка
в марсианских лапах унесет.

Прижимаясь ужасом к испугу,
что нам делать, нации рабов:
ночью что-то всовывать друг другу,
пить горилку и травить попов.

Как неизлечима эта мука,
что-то в нас пороблено, прости,
даже если выйти из фейсбука -
в божье царство больше не войти.

Будет лето самой высшей меры,
и увидит стадо соросят,
как по всей стране пенсионеры
на шнурах обугленных висят.

Свет горит, но воду вновь отключат,
ты приляг, братишка, на кровать
и смотри, как в теле-шоу учат
нас на карантине умирать.

25.04.2020

*****

Я побеждал чумой холеру
и с черной оспой мне везло,
и, возвращаясь на галеру,
я обнимал свое весло.

Как много нас осталось мало,
и штиль впадал в девятый вал:
когда мое весло дышало
тем воздухом, что я дышал.

Когда в имперской и в парчовой
тьме, обнуляющей овал,
я принял рабство пугачевой
и ей колени целовал.

Я греб людей неутомимо,
и что-то заводное пел,
и жаль, что мимо смерти, мимо -
наш астероид пролетел.

12.05.2020

25 мая

Что бы ни пытались нам внушить чужие люди, они не жили нашей жизнью, а мы не знакомы с их жизнью. Значит, в этих попытках всегда скрыт какой-то умысел, а следуют умыслу или чужой повестке только конченные дураки или негодяи. Неужели опыт ни о чём не говорит?

* * *

Уже много лет публикую из своего архива фотографии простых людей. Нам необходимо публиковать именно такие фотографии. Не бандитов и воров, олигархов и спекулянтов, не голые задницы проституток и не дикий разврат, а благородные образы наших предков, людей труда, живой пример настоящего Человека нужен современникам... Следовательно, необходимы рассказы о таких примерах, написанные не в традициях какой-то чуждой нам журналистики, "технологии" которой следуют современные СМИ, а следуя собстенному, живому, опыту, выработанному за наши непростые, но прекрасные, годы...

* * *

С Днём филолога, друзья!

26 мая

- Почему никто не хочет иметь дела с Россией или человеком этой страны?
- Кто захочет иметь дело с тем, кто всегда прав, о чём с ним можно разговаривать или договариваться?

* * *

Самый страшный и нежный рассказ о России и Забайкалье - "Коля и Люба".

29 мая

Кстати, в разных концах земного шара есть несколько авторов, далёких от литературных аналогов лишнего человека, но всё же… Эти авторы покинули территорию страны и пытаются доказать оставшемуся населению России, что они лишние режиму люди и, вообще, дерьмо, на что население отвечает тем же, чем его и поливают. Такое выяснение отношений соотечественников на виду мирового сообщества, если только это сообщество замечает, тоже некий итог…




_________________________________________________________