Инфекция

Александр Белоусов 2
*** Два года назад***

Дэвид со своей супругой сидел на мягком диванчике перед телевизором. Они недавно поженились, и молодая семья уже подумывала о первенце. Дэвид аккуратно положил руку на плечо Эмили, и ей это нравилось.
Они смотрели хороший комедийный фильм из тех, которые стали неоспоримой бессмертной классикой кинематографа. В нескольких моментах Дэвид и сам смеялся звонко и от души, получая немалое удовлетворение от того, что Эмили испытывает те же эмоции. Вообще, этим она его и покорила, у них было много общих интересов, позволяющих непринужденно проводить время вместе.
Комедия уже приближалась к счастливому финалу, когда ее внезапно сменил выпуск новостей.
- Наверно, что-то случилось, - произнесла Эмили, озвучив их общую мысль.
- М-да, новости пихают в наши головы уже силой, - пробормотал молодой человек. – Ладно, посмотрим, что там у них стряслось.
На экране появился знакомый телеведущий, лицо которого было несколько встревожено.
- Видно, что новости не самые радужные, - тут же заявил Дэвид.
Эмили ничего не сказала, так как мужчина с экрана начал свою речь.
- Внимание всем! Друзья, возможно, что вы сами уже сталкивались ранее с видео-материалами, в которых говорится о появлении нового вируса, представляющего опасность для человека. К сожалению, данная информация официально подтверждена, однако это не повод для паники. Вспышка неизвестного вируса произошла на другой части планеты, и правительство данной страны утверждает, что уже взяло ситуацию под жесткий контроль. Наши власти сочли необходимым проинформировать вас об этом, напоминая, что обычные правила гигиены – простейшие меры профилактики различных заболеваний не потеряли своей актуальности, - диктор позволил себе небольшую улыбку. – Осталось найти вирусы, которые заставят нас читать книги и заботиться об окружающей среде. Впрочем, шутки в сторону, озвучу сухие цифры. В стране, где произошла вспышка инфекции, на данный момент насчитывается 2000 заболевших людей, 38 из которых умерли. Новый вирус передается воздушно-капельным путем и в большинстве случаев вызывает у инфицированных атипичную пневмонию. Это пока вся информация, которой мы владеем. Как я говорил ранее, правительство пострадавшего государства заявило о полной локализации вспышки, город, население которого составляет около 10 млн человек, уже перекрыт. Проводится работа над последними контактами заболевших, выявляются остальные потенциальные инфицированные. В связи с этим в целях профилактики просим вас держаться в стороне от людей с признаками простуды, такими как кашель или насморк. Чаще мойте руки, проветривайте помещения и заботьтесь о своем здоровье. Спасибо за внимание!
На экран вернулась недосмотренная комедия, но теперь она вызывала у Дэвида и Эмили гораздо меньший интерес.
- Жесткий контроль? – усмехнулся мужчина. – Ты слышала? Город, в котором теснятся 10 млн человек! О каком контроле может идти речь? Я чувствовал, что проблема перенаселения обязательно даст о себе знать!
Эмили перевела глаза на мужа.
- Не горячись, милый. Ты просто под впечатлением от «Инферно» Дэна Брауна, не так ли? Он писал об этом.
- Ох, он озвучил и без того популярную идею. Население увеличивается стремительным темпом, это нельзя отрицать. Чем больше людей, тем выше риск подобных вспышек.
- Давай лучше вернемся к просмотру фильма, - решила сменить тему Эмили.
Дэвид согласился, хотя некоторая возбужденность от собственной речи во взгляде мужчины оставалась. Прошло несколько минут, и девушка подумала, что муж успокоился окончательно, но тут Дэвид снова внимательно посмотрел прямо ей в глаза.
- Твой брат. Он ведь недавно вернулся оттуда, да? – сказал он.
Эмили этот вопрос совсем не понравился.
- Я же говорила, Макс был там в командировке по работе. К тому же, он уже десять дней как вернулся.
- И сегодня вечером он придет к нам?
- Да, - подтвердила Эмили с легким раздражением. – Дэвид, ты же не считаешь моего брата зараженным?
- Я просто рассматриваю такую вероятность.
- Меня это обижает, Дэвид, - поджала губы девушка.
- Ладно-ладно, прости.
Мужчина смягчился и обнял ее. Сначала она только уткнулась носом в его плечо, но уже через мгновение обняла в ответ.
- Все будет хорошо, - проговорила Эмили. – Эта зараза сейчас в тысячах километров от нашего дома. Мы, слава Богу, не слоняемся в людных местах, да и моемся ежедневно, по крайней мере, я.
- Ах, так? - картинно возмутился Дэвид.
- Сам напросился, - улыбнувшись, сказала жена. – Кстати, надо бы прибраться немного до прихода Максимилиана, заодно и проветрим.
Дэвид взял Эмили за руку и игриво потянул к дивану.
- У нас ведь ещё есть уйма времени, да?
- Дэвид, не сейчас, - смутилась она.
- Я всего лишь хочу исполнить супружеский долг. Может ли моя законная жена быть менее вредной и ответить на мои ласки?!
Эмили поняла, что им придется немного повременить с уборкой.
- И что за имя такое, Максимилиан, - глубоко дыша, произнес Дэвид с блаженной улыбкой на лице.
Они  лежали нагие, укрытые тонким пледом. Грудь Эмили вздымалась, успокаивая разгоряченное страстью сердце. Она любила своего мужа, любила каждой клеточкой собственного тела, безмерно, безотказно, безумно. Уже невозможно было представить в полной мере жизнь до их встречи.
- Родителям оно понравилось.
- Лучше уж я буду называть его Макс.
- Он и не возражает, - прошептала Эмили, целуя руку любимого мужчины. – Я люблю тебя, дорогой.
- Тогда умножь свои чувства на бесконечность и увидишь размеры моего взаимного чувства.
- Ты невыносимо прекрасен, - хихикнула девушка.
Вечером к ним заглянул Максимилиан, как и обещал. Он привез с собой небольшие сувениры, более ценные для родной сестры и кое-какие безделушки для Дэвида. Они ещё толком не были знакомы друг с другом, поэтому отношения оставались слегка натянутыми.
- Как поживаешь, сестренка? – поинтересовался Макс, когда они сели за праздничный стол.
- Все хорошо, новостей особо нет. Лучше расскажи про свою командировку, как прошло?
- Ужасно, если честно. Только сейчас я могу позволить себе высыпаться, до сих пор чувствуется усталость тех дней. Постоянные рейсы, постоянные пересадки. Разные часовые пояса. Мне ещё доставала лишних хлопот ситуация с багажом, который я боялся потерять.
- Милая, пусть же Макс попробует твои блюда, а потом уж расспросы. Вина? – предложил Дэвид гостю.
- С удовольствием.
- Белое или красное.
- Пожалуй, красное.
Дэвид налил бокал Максу, затем себе, перевел взгляд на Эмили, но она отрицательно покачала головой. Это заметил брат.
- А ты не….
- Нет-нет, просто не хочу, - улыбнулась девушка.
Некоторое время они наслаждались ужином, выдавая только короткие реплики, затем переместились в гостиную, где мягкие кресла помогали расслабиться после сытного приема пищи.
- Итак, тебе понравилась сама страна? – продолжила интересоваться Эмили.
- Ну, как сказать, там есть красивые достопримечательности, но мне совершенно не нравится местный менталитет. Остро чувствуется различие наших культур. Некоторые вещи, которые у них в порядке вещей, для меня кажутся диковинными и неприемлемыми в обществе.
- А какие-нибудь новые блюда там пробовал?
- Кухня там весьма экзотическая. Я, конечно, попытался, но ничего хорошего из этого не вышло, ничего не понравилось.
- Понятно, а слышал про вспышку нового вируса? Об этом объявили сегодня в новостях. Ты, если не ошибаюсь, как раз в этом городе был.
Дэвид, который до этого момента со скучающим видом поигрывал оставшимся вином в бокале, вдруг почувствовал подлинный интерес к беседе.
Лицо Макса немного напряглось, он будто немного побледнел.
- Ага, слышал. Да, я жил в гостинице в этом городе. Будучи там, никаких больных не замечал, обычный густонаселенный город. Насколько я слышал, сейчас изучают версию появления вируса от животных. Хорошо, что я там ничего не ел, - выдавил слабую улыбку мужчина и запнулся, потрогав пальцами правой руки горло. – Что-то запершило. Могу я попросить воды?
Дэвид бросил сумрачный взгляд на жену и поднялся.
- Конечно, я сейчас принесу.
Мужчина ушел на кухню.
- Как ты себя чувствуешь? – тихо спросила Эмили.
- Нормально, небольшая усталость, но это от долгого недосыпа, как я и говорил. Не волнуйся.
- Хорошо, - кивнула она, хотя тревога ее не покинула.
Вскоре вернулся Дэвид со стаканом воды в руке.
- Держи, может, тебе дать что-нибудь от боли в горле? – спросил он.
- Нет, спасибо. Просто першит, пройдет.
Они проболтали до десяти вечера, после чего Максимилиан заявил, что ему пора и вызвал такси.
- Спасибо за приглашение, ужин был восхитительным, доброй вам ночи, - сказал он напоследок.
- Доброй ночи, - кивнул Дэвид.
- Приходи к нам чаще, - попросила Эмили.
- Я постараюсь, - ответил Макс и поспешил к подъехавшему такси.
Дэвид и Эмили вернулись в дом. В гостиной девушка заметила оставленный братом стакан и протянула к нему руку.
- Стой! – резко выкрикнул мужчина.
Девушка вздрогнула и отдернула руку.
- Что такое? – взволнованно поинтересовалась она.
- Я сам его уберу, - тоном, не терпящим никаких возражений, заявил Дэвид.
- Да в чем дело?
- Просто мера предосторожности в профилактических целях, - попытался шутливо выйти из неловкой ситуации молодой человек.
Эмили нахмурилась, но промолчала.
- Кстати, вы касались друг друга? - как бы невзначай спросил Дэвид.
- Конечно, при встрече он обнял меня и поцеловал в щеку. Он – мой брат, - холодно произнесла девушка, ощущая внутри поднимающееся раздражение. – Оставь свои предрассудки.
Больше они эту тему не поднимали, хотя Эмили чувствовала, что муж хочет что-то ей сказать.
Прошло несколько дней. Девушка заметила, что Дэвид стал чаще уделять внимание материалам, связанным с новым вирусом. Он ежедневно следил за публикуемой статистикой, изучал симптомы заболевания, а также узнавал о  том, как максимально обезопасить себя.
- Послушай, Дэвид, ты стал слишком сильно погружаться в эту тему, - заявила Эмили.
- Понимаешь, у меня есть какое-то нехорошее предчувствие. Всегда нужно знать, с чем ты сталкиваешься. Вот, послушай, - он начинал, как правило, зачитывать. – Распространенные симптомы вирусной инфекции включают себя высокую температуру тела, лихорадку, затрудненное дыхание, сухой кашель с отсутствием или небольшим количеством мокроты.
- Не забивай себе голову дурными мыслями, - отвечала жена. – Сколько там зараженных?
- Уже несколько десятков тысяч!
- Слушай, все равно это далеко от нас, скоро болезнь остановят, медицина шагнула далеко вперед. Это тебе не чума, которая наводила ужас на всю Европу.
- Ты не понимаешь, вирус толком не изучен. Быть может уже половины планеты инфицирована. В период глобализации все государства тесно связаны. Ежедневные авиарейсы в любую точку мира, люди перемещаются по земному шарику безостановочно.
- И что с того? – не сдавалась Эмили. – Гриппом тоже все болеют, найдется лекарство и от этой заразы. Все будет хорошо.
Вечером того же дня Дэвиду позвонил Максимилиан. Мужчина удивился, почему тот набрал ему, а не своей сестре.
- Алло.
- Дэвид, это ты? – послышался хрипловатый голос Макса.
- Да, что-то случилось? Что у тебя с голосом?
- Я… Я приболел. Должно быть, простуда. Сейчас самый сезон, и погода достаточно ветреная. Позвонил тебе, чтобы Эмили лишний раз не волновалась. В ближайшее время к вам не загляну, не обижайтесь, - из трубки донесся кашель.
- Хорошо, я понял, выздоравливай.
Раздались гудки, подтверждающие разъединение. Дэвид с мрачным лицом бросил телефон на кровать.
- Кто звонил, милый? – поинтересовалась, входя в комнату в халате Эмили.
Она только вышла из душа.
- Да так, по работе.
- Вечером?
- Просто попросили заехать завтра кое-куда перед работой, - соврал он. – У тебя как самочувствие?
- Нормально, обычно, а что?
- Просто спросил, у нас на работе многие с простудой. Надо бы запастись медицинскими масками.
- А может вирус все-таки добрался? – усмехнулась девушка, но по лицу мужа догадалась, что шутка вышла крайне неудачной. – Прости, я понимаю, что все это серьезно.
- Ещё бы, на данный момент смертность колеблется в районе десяти процентов, - сообщил Дэвид.
- Пожалуйста, давай не будем об этом проклятом вирусе.
На следующий день многие каналы снова уделили внимание новому вирусу и его распространению.
- На сегодняшний день вирус официально подтвержден в четырнадцати странах. Общее количество инфицированных превысило отметку в пятьдесят тысяч, из которых восемь тысяч погибли. Всемирная организация здравоохранения выражает опасения по поводу стремительного роста вируса, - на экране показали какого-то мужчину в военной форме. – Мы представляем вам человека, который уже давно заявляет о том, что болезнь объявила человечеству войну. Адам Грид - вирусолог по профессии. Он отмечает, что на данный момент мы столкнулись с серьезной угрозой, игнорировать которую вовсе не следует.
Далее вниманию зрителей было представлено интервью, взятое у Адама Грида.
- Мистер Грид, почему вы считаете новый вирус угрозой планетарного масштаба? Больных за пределами страны, где произошла вспышка, мало.
- Взаимосвязанность. Люди путешествуют по миру и могут не замечать симптомов. Вирус адаптируется, подтверждено, что он передается воздушно-капельным путем, не исключается вариант бесконтактного заражения.
- Простите, бесконтактного?
- Да, такое тоже нельзя исключать.
- Есть ли какие-либо общие правила поведения для обычного человека?
- Конечно. Необходимо чаще мыть руки и лицо с мылом. В местах большого скопления людей рекомендуется носить маску, хотя это не гарантирует абсолютной защиты. Нужно дезинфицировать личные вещи, обработка продуктов из магазина тоже лишней не станет. Самое главное – сознательность. Каждый должен следить за собственным здоровьем. При ощущении недомогания измеряйте температуру. В случае выявления известных симптомов лучше всего дождаться медицинской помощи дома, при необходимости вас госпитализируют в специальном боксе. Без паники, друзья.
- Справимся ли мы с этой напастью?
- Конечно, мы победим.
- А сможете озвучить какие-либо сроки?
- Не буду заниматься гаданием, этим с удовольствием займутся другие. Скажу лишь, что требуется больше данных для изучения. ВОЗ уже занимается разработкой вакцины, но на это уйдет немало времени. Препараты необходимо тестировать на животных, затем будет этап опробирования на добровольцах.
- А есть ли группы риска, мистер Грид?
- Насколько мне известно, особо уязвимы пациенты с хроническими заболеваниями, особенно касающимися легких и сердечно-сосудистой системы. Курильщикам точно следует задуматься над ограничением потребления табака. Доказано, что вирус не щадит никого. Среди инфицированных присутствуют мужчины и женщины, старики и дети. Иммунитета к новому вирусу выявлено не было.
- Что ж, звучит пессимистично.
- Наш общий враг силен, зато у нас есть время, чтобы подготовиться и дать отпор. Обещаю, друзья, я прилажу максимум усилий, вместе мы уничтожим появившуюся химеру.
- Надеемся на это, спасибо, мистер Грид. А теперь прогноз погоды…
Дэвида тревожило ухудшение положения в мире. С Эмили он избегал данной темы, понимая, что это раздражает жену. Тем не менее, в голове вертелись нехорошие мысли. Что, если заражение началось гораздо раньше, тогда на планете уже намного больше заболевших людей? Что, если официальная статистика сознательно занижается, чтобы не разгоралась паника? С такими размышлениями можно обзавестись паранойей и слететь с катушек.
- Милый, - прошептала Эмили и потянулась к нему, когда они легли.
- Что, дорогая?
- Иди ко мне.
- Извини, у меня нет сейчас желания.
Эмили шумно вздохнула.
- Только не говори мне, что это из-за мыслей о чертовом вирусе.
Дэвид повернулся к ней и погладил по волосам.
- Не буду врать, отчасти так и есть, совсем не хочется.
- Может, будем теперь спать отдельно? – спросила она.
- Нет, конечно.
Эмили вскоре уснула, а муж еще долго смотрел в потолок, не смыкая глаз.
Утром Дэвид активно потирал глаза от недосыпа, утреннее кофе взбодрило не так сильно, как хотелось бы. Постоянные зевки начинали надоедать. Молодой человек дал себе мысленное обещание, что будет больше отдыхать, отстраняясь от настороженного мониторинга ситуации в мире.
На работе ещё было спокойно. Власти только планировали обязать всех работодателей измерять температуру у своих работников и отпускать домой при превышении нормы. Естественно, никто не носил маски, поэтому Дэвид не спешил доставать собственную. Исключения он делал для торговых центров и магазинов, где приходилось контактировать с большим количеством людей, при этом на него посматривали, как на умалишенного.
Мужчина принялся разбирать бумаги, но через полчаса его работу прервал телефонный звонок. Это был снова Макс. Дэвид без промедления взял трубку.
- Алло, Дэвид, это ты?!
- Да.
- Слушай, я был в больнице. Похоже, что у меня пневмония. Я сейчас…
Макс зашелся приступом кашля. У Дэвида все похолодело внутри.
- Я сейчас сделаю флюорографию, чтобы удостовериться в диагнозе. Температура под тридцать девять, меня лихорадит, да ещё этот клятый кашель. Недавно добавилась хрипота при дыхании, вот и решил обратиться за помощью.
- Ты уже звонил Эмили? - спросил Дэвид.
- Нет, все ещё не хочу говорить ей…
- Полагаю, она должна знать.
Вновь разговор прервал приступ кашля.
- Повременим с этим, - едва сумел выговорить с хрипом Максимилиан. – Меня тут спрашивали о том, с кем я контактировал в последнее время. Сказали, что это профилактическая в нынешних реалиях процедура…так вот, о вас я им не сообщил.
- Почему? – нахмурился Дэвид.
- Зачем вас дергать? Вы же себя нормально чувствуете?
- Да, но…
- Дэвид, я знаю, чем это чревато. Вас затаскают по больницам, где риск подхватить что-нибудь возрастает в разы. Будете сдавать бесконечные анализы, зачем вам такое счастье?
- Думаю, все следовало бы упомянуть нас.
- Брось, живите спокойно.
- Ладно, тебе подвезти какие-нибудь лекарства, вообще нужно что-нибудь?
- Нет, спасибо, здесь все есть. Посещения запрещены, я в инфекционном отделении, жду подтверждения диагноза. Извини, мне нужно идти.
- Конечно, - сразу же сказал Дэвид. – Выздоравливай, звони в любое время.
- Хорошо, спасибо.
От разговора остался неприятный осадок. Мозг анализировал полученную информацию, приходя к тревожным выводам. Пневмония может быть вызвана новым вирусом. Недавняя командировка в нежелательную для посещения страну. Макс мог не замечать симптомы во время инкубационного периода. По времени все сходится.
Весь рабочий день Дэвид был как на иголках, а потом незамедлительно направился к машине и поехал домой. Ему не терпелось увидеть Эмили и убедиться, что с ней все хорошо.
По пути он слушал радио, эфир которого был прерван очередным интервью с Адамом Гридом, набиравшим завидную популярность в кризисные времена.
- Мистер Грид, - спрашивал ведущий. – Есть ли новые данные о набирающем силу вирусе?
- Есть, но они незначительные. Важно знать, что новый вирус, по имеющимся данным, способен оставаться на поверхности в течение трех суток. Убедительная просьба меньше касаться дверных ручек или делать это в перчатках. Пользуйтесь только личными средствами гигиены.
- Скажите, как происходит лечение инфицированных людей?
- Они находятся под наблюдением. Отмечено, что вирус может развиваться по-разному: от легкой формы до госпитализации с подключением аппарата искусственной вентиляции легких в самых тяжелых случаях. Человеческий организм ещё не знает, что делать с новой угрозой, это замедляет процесс выработки им необходимых антител. Иммунитет должен расправиться с вирусом, задача врачей – бороться с последствиями заражения. На данный момент все сводится к жаропонижающим средствам. Исследования, связанные с проработкой эффективной вакцины, затягиваются.
- На ваш взгляд, каков сейчас уровень опасности?
- Всемирная организация здравоохранения склонна считать происходящее пандемией. Для этого есть все основания. В который раз повторюсь, но сейчас вопрос ответственности стал особо важным. Следите за своим самочувствием и избегайте людных мест, особенно прохожих с признаками простуды.
- Как вы оцените готовность медицинских учреждений к развитию инфекции?
- Естественно, многие страны намерены увеличивать места в инфекционных отделениях. Вирус не терпит безалаберного отношения, требуется максимальная сосредоточенность. Врачи вынуждены работать в новом режиме повышенной готовности. Кроме того, они находятся в зоне риска, так как принимают потенциальных носителей болезни. Пожилым людям рекомендуется оставаться дома, не выходить без надобности. Доставкой продуктов и прочей помощью их обеспечат волонтерские организации. Общество обязано сплотиться в трудный период, и в то же время сделать сознательный выбор в пользу самоизоляции.
- Есть ли положительные тенденции?
- К сожалению, заявить о спаде заражения нельзя. Статистика показывает, что количество государств с официальным подтверждением наличия заболевших людей увеличивается. Специальные тесты для выявления вируса только начинают поставляться большими партиями. Некоторые страны уже заявляют о нехватке мест для размещения зараженных пациентов. Тяжело говорить об этом, но в ряде мест по всему миру отмечены новые вспышки массового инфицирования из-за того, что не были приняты профилактические меры. Ситуация осложняется тем, что вирус несет угрозы для экономики. Люди отказываются оставаться, чтобы не потерять работу или не получить урезанную заработную плату. Все же, я хочу подчеркнуть, что собственное здоровье и самочувствие близких важнее. Предположим, что вирус будет попадать в такие места, как дома престарелых или детские сады, школы или университеты, тогда мы получим взрывной рост зараженных, который имеет прямую связь со смертностью, поэтому я полностью одобряю инициативу переходить на систему дистанционного образования.
Подъезжая к дому, Дэвид отметил, что уверенный голос Грида вселяет надежду в лучшее. Пусть создается впечатление, что мир бездействует, однако принимаются шаги для улучшения положения. В конце интервью Адам Грид заявил, что сам направляется с группой ученых в один из эпицентров развития нового вируса.
- Пора вернуть чертового джина в бутылку, - тихо произнес Дэвид.
Пока он шел к дому, ему вспомнились любопытные статьи о том, что структура нового вируса позволяет предполагать, что он был выведен искусственно. Несмотря на то, что химическое оружие запрещено международными документами, кто-то мог создать эту заразу. Сейчас все средства были направлены на борьбу с болезнью, однако, вне всякого сомнения, потом будут расследования с целью отыскать виновного.
Дэвид открыл дверь ключом, вытер обувь о коврик и направился прямиком в ванную комнату.
- Дорогая, ты дома?! – крикнул он.
Ответа не последовало.
- Милая, где ты?! – повысил голос Дэвид.
Снова молчание в ответ. Сердце в груди заколотилось быстрее. Молодой человек заглянул на кухню, никого. Обследовал остальные комнаты на первом этаже, тоже пусто. Взволнованный Дэвид стремительно бросился к лестнице.
- Эмили!
Послышался щелчок отпирающей двери. Из их спальни медленно вышла Эмили в домашнем халате. Вид у нее был заспанный.
- Ты уже вернулся? Я что-то задремала.
- Ох, а я перепугался, подумал, вдруг с тобой что-то случилось.
- Все в порядке, - улыбнулась девушка.
Дэвид облегченно выдохнул и пошел в спальню, чтобы облачиться в удобную домашнюю одежду. Эмили спустилась на кухню, чтобы заняться ужином.
- Что у нас сегодня? – полюбопытствовал мужчина, подкравшись сзади и обняв жену, надевшую красный фартук.
- Ризотто, - выдохнула Эмили, получая удовольствие от поцелуя в шею.
- Ммм, обожаю. Давай, я пока заварю чай, или ты будешь кофе.
Эмили немного подумала и выбрала кофе.
- Как дела на работе? – спросила девушка.
- Рутина, все как обычно, - пожал плечами Дэвид.
- Чем займемся вечером?
- А у тебя есть предложения?
- Даже не знаю. Усталость какая-то, можно посмотреть что-нибудь.
Дэвид сжал ручку турки и вздрогнул.
- Усталость?
- Да, сонливость какая-то весь день.
- Ты мерила температуру?
- Нет, - покачала головой Эмили и вдруг вспыхнула. – У меня ничего не болит, чувствую себя нормально. Хватит всегда реагировать так, будто я заражена твоим проклятым вирусом.
- Я лишь прошу следить за самочувствием, - спокойно произнес Дэвид. – Это не истерия, пойми, я ведь забочусь о тебе, любимая.
- Прости, я и правда вспылила.
За ужином они забыли о своей перепалке и нашли фильм, который давно хотели пересмотреть вместе. Дэвид совершенно расслабился на диванчике, когда Эмили положила голову ему на колени. Он ласково поглаживал ее по волосам, и она даже задремала. Все было чудесно, пока пальцы не коснулись ее лба. Дэвиду показалось, что он пылает.
- Эмили, - тихо произнес он.
Она пошевелилась.
- Что? – сонно бросила девушка.
- Мне кажется, что у тебя температура.
Эмили подняла голову и посмотрела на него, в ее движениях читалась большая усталость.
- Пойду лучше лягу, - сказала она.
Дэвид с тревогой смотрел, как жена неуверенной походкой направилась к лестнице на второй этаж. Это было совсем не похоже на ее обычную грациозную походку.
- Боже, только не это, - тихо произнес мужчина.
Он выключил телевизор пультом и направился следом за женой.
- Милая, я настаиваю, чтобы ты померила…, - проговорил Дэвид, толкая рукой дверь в спальню и не закончил фразу из-за открывшейся сцены.
Эмили лежала на кровати и вздрагивала в попытках хватать ртом воздух.
- Милая! Что с тобой?
- Ды…трудно…дышать.
Он схватил ее за руку, не зная, что делать.
- Во…ды.
- Сейчас, дорогая, я сейчас, потерпи.
Дэвид бросился в сторону кухни, захватив телефон. Гудки шли бесконечно долго.
- Алло, скорая?
- Да, слушаем вас.
- Приезжайте скорее, моей жене плохо!
Он дрожащим голосом произнес их адрес.
- Какие симптомы? – уточнили на том конце линии.
- Затрудненное дыхание, легкие судороги, скорее всего высокая температура.
- Ожидайте.
Дэвид машинально сунул телефон в карман и плеснул в стакан воду из фильтра, расплескав немало на стол, затем бросился обратно к жене. Он приподнял ее и помог сделать небольшой глоток.
- Спа…сибо, - она провела языком по сухим губам.
- Милая, у тебя жар, - сказал мужчина, после того как прильнул губами ко лбу.
- Дай…гра…градус…
Дэвид и так все понял, он быстро достал градусник из тумбочки и дал жене.
- Скорая уже едет, - шепнул молодой человек и сжал ее ладонь.
Градусник показал тридцать девять с половиной. Скорая еще не приехала, что добавляло беспокойства.
- Принести тебе что-нибудь от жара? – спросил Дэвид.
Эмили покачала головой.
- Нет, дождемся…врача.
- Я так испугался, когда увидел тебя в судорогах.
- Ста…ло нечем ды…дышать, - выдохнула хрипло девушка и закашлялась.
- Пей воду, я принесу ещё.
Скорая подъехала к дому через четверть часа. Дэвид встречал двух медицинских работников на пороге. Они подготовились и выглядели устрашающе в защитных костюмах.
- Где пациентка? – деловито уточнил врач, голос которого приглушал встроенный респиратор, отдаленно напоминающий противогаз.
- На втором этаже, в спальне, я покажу, - мигом отозвался мужчина.
Он проводил их к Эмили.
- Измеряли температуру?
- Да, тридцать девять с половиной.
- Пробовали сбивать?
- Нет.
- Ясно, мы вынуждены забрать вашу жену в больницу на обследования, так будет лучше для нее самой.
- Я понимаю, - кивнул бледный Дэвид.
- Более того, вы отправитесь с нами.
- Конечно, я не могу оставить ее одну.
- Это делается для того, чтобы исключить заражение вас.
Эмили поместили в специальный бокс, на ее лице присутствовал понятный испуг, но состояние визуально улучшилось. Дэвида помещать в бокс не стали. Через полчаса они были доставлены в инфекционное отделение больницы.
Эмили сразу назначили какие-то жаропонижающие препараты и сделали мазки для тестирования на вирус. Дэвиду выделили отдельную палату, в которую вскоре пришел уже знакомый врач в защитном костюме.
- Ваше имя и фамилия?
- Дэвид Нортон.
- Возраст?
- Двадцать шесть лет.
- Мистер Нортон, бывали ли вы за границей в последний месяц?
- Нет.
- А ваша супруга?
- Тоже нет.
- Были ли у вас контакты с теми, кто бывал за рубежом в указанный срок?
Дэвид помедлил с ответом. Ему не хотелось выдавать брата Эмили. Они ведь не уверены, что это тот самый вирус, зачем клеветать на родственника.
- Я не знаю, - проговорил Дэвид.
- Мы проверим анализы у вас и у вашей жены. Потребуется несколько дней, все это время вы будете находиться под постоянным наблюдением. Покидать палату категорически запрещено. Если что-то понадобится, используйте звонок.
- Могу ли я увидеть Эмили?
- Боюсь, что нет. Сейчас она спит, не беспокойтесь, мы позаботимся о вашей супруге. Есть ещё какие-либо вопросы?
- Надолго мы здесь?
- Не менее двух недель.
Врач вышел. Дэвид закрыл глаза и потер виски. Наихудший сценарий, который он рисовал в своем воображении, воплощался в реальность. Мужчина уже чувствовал угнетение от томительного ожидания тестирования на злосчастный вирус.
Ночью мужчина проснулся от ощущения, как будто он тонет в воде. В палате горел блеклый светильник, и Дэвиду не составило труда отыскать глазами кнопку вызова дежурного врача. Пока он ждал помощи, завел верхнюю губу за нижнюю. Это была своеобразная привычка по определению наличия и отсутствия жара. Горячо, а во рту неприятно пересохло.
Дверь палаты открылась, и вошел мужчина в защитном костюме.
- Вам плохо?
- Я проснулся от странного ощущения, кажется, у меня жар.
Врач тут же измерил температуру компактным прибором, который помещался в ладони.
- Сколько?
Врач повернул прибор, на котором светилось тридцать девять и два.
- У вас болит что-нибудь?
- Нет, неприятное ощущение в горле, не более того.
- Нужно сбить температуру.
Дэвиду сделали какой-то укол, и он мужчина вскоре уснул.
Утром молодой человек почувствовал себя лучше, его посетил врач.
- Доброе утро, как ваше самочувствие?
- Доброе, лучше, чем было. Я бы хотел повидаться со своей женой, - твердо проговорил Дэвид.
- Извините, сейчас это невозможно.
- Почему?
- Состояние вашей жены ухудшилось. Нам пришлось подключить ее к аппарату искусственной вентиляции легких.
- Доктор, - Дэвид почувствовал небывалую леденящую беспомощность. – Она ведь поправится?
- Мы делаем все возможное, не волнуйтесь, - неопределенно ответил врач. – Вы ей сейчас только навредите, ваша жена молода, и ее иммунитет должен справиться. У нее нет хронических заболеваний?
Молодой человек ненадолго задумался.
- Нет, кажется, таких нет.
- Бронхит, к примеру, или проблемы с сердцем.
- Нет, точно нет, - ответил Дэвид, кивая самому себе.
- Хорошо, мы будем держать вас в курсе событий. Напомню, что вам запрещено покидать палату. Отдыхайте. Если вдруг почувствуете себя плохо, сразу жмите на кнопку, понятно?
Молодой человек кивнул и обреченно присел на кровать.
- Не теряйте позитивный настрой, все наладится, - попытался поддержать дух пациента врач. – Кстати, здесь есть телевизор. Посмотрите что-нибудь, помогает отвлечься.
Доктор ушел.
Дэвид нашел пульт и улегся на кровать. Нажал на кнопку и принялся листать немногочисленные доступные каналы. Внезапно вспомнилось, что ещё вчера вечером он смотрел телевизор вместе с Эмили...
Дверь в палату снова открылась, вернулся врач.
- Извините, мистер Нортон. Я обязан измерить вашу температуру.
- Я чувствую себя нормально.
- Это необходимая процедура, - отрезал доктор и подставил прибор ко лбу Дэвида. – Надо же, тридцать восемь и пять.
- Хотя бы не тридцать девять, - заметил молодой человек. – Когда будут известны результаты теста.
- Завтра, - ответил врач и вышел из палаты.
Дэвид поднялся и прошелся от кровати к окну. Погода на улице радовала глаз. Ясное небо, солнечный свет ложился на зеленые лужайки, скамейки и редкие деревья. Раньше он тут никогда не был.
Мысли снова и снова возвращались к жене. Как она там? Почему он не задал доктору больше вопросов? Подключение к аппарату ИВЛ, если верить прочитанным материалам, тоже имел недостатки. Интересно, есть ли ещё зараженные люди? Эмили никуда не выходила, а он был на работе. Точно!
Дэвид направился к кровати и пошатнулся. Неужели одышка? Молодой человек сделал глубокий вдох, сердцебиение участилось, но дышалось нормально. Пустяки, это все из-за волнения. Дэвид сделал пару шагов и оказался у кровати, нажал на кнопку.
- Мистер Нортон? – врач появился практически через пару мгновений.
- Я хочу предупредить, что был на работе вчера.
- Да, мы это учли. У всех коллег, с которыми вы могли контактировать, взяты анализы для тестирования.
- Слава Богу, я уж думал, что допустил фатальную ошибку.
- Не волнуйтесь, мистер Нортон, вам нужно больше отдыхать. Вы все сделали правильно.
Дэвид лег и вернулся к пролистыванию телевизионных каналов. Фильмы были ему неинтересны, всякие развлекательные программы тоже. Вскоре мужчина наткнулся на новости.
- Прямое включение с места, где была отмечена ещё одна вспышка нового вируса. Напомним, что сюда прилетела группа под командованием вирусолога Адама Грида.
- Черт возьми, этот парень уже становится символом надежды, - пробормотал Дэвид.
Ему нравился спокойный и рассудительный вид эксперта. По людям часто заметно, являются ли они профессионалами своего дела.
- Здравствуйте, мистер Грид, есть ли какая-нибудь новая информация? – репортер в маске приблизился к вирусологу в защитном костюме.
- Здравствуйте, ситуация по-прежнему сложная. Пандемия только набирает обороты. По мнению многих экспертов, с которым я полностью солидарен, вирус ещё не показал всю свою мощь. Обстановка осложняется тем, что многим государствам не хватает ресурсов для своевременного реагирования. Мы все ждем момента, когда положение выровняется. На данный момент наблюдается стабильный прирост больных людей, увеличивается и количество летальных исходов. Повторяю, друзья, - глаза Адама Грида уставились в камеру. – Нам очень поможет ваша сознательность. Не брезгуйте правилами гигиены. Следует добавить, что мы не рекомендуем покидать свои дома без особой надобности. Я ни в коем случае не призываю закупаться продуктами и ждать апокалипсиса. Будьте бдительны и осторожны! Подчеркиваю, вирус перестал быть невидимкой. Врачам отдельных стран уже удалось расшифровать геном. Ведутся кропотливые работы над созданием вакцины. Некоторые государства опубликовали перечни лекарств, которые могут помочь в борьбе с симптомами. В частности, речь идет о жаропонижающих и противовирусных препаратах.
Несмотря на защитную экипировку, Дэвид заметил, что вирусолог утомлен. Наверняка на Грида обрушилось невероятное количество работы. В целом, средства массовой информации уже неоднократно заявляли о колоссальной нагрузке на систему здравоохранения. Врачи и сами столкнулись с высоким риском заражения, связанным с трудностью выявления нового вируса.
Незаметно для себя Дэвид погрузился в неспокойное забытье. Он открыл глаза только тогда, когда его потряс за плечо врач. За окном уже стемнело. Получается, он провалялся весь день?
- Мистер Нортон, - голос доктора молодому человеку совсем не понравился.
- Эмили? С ней… что-то случилось? – с трудом прохрипел Дэвид, с ужасом чувствуя, как задыхается.
- Мистер Нортон, что с вами?
Комната стала расплываться для Дэвида. Голос доктора казался далеким и едва различимым.
- Эмили, - выдохнул молодой человек и потерял сознание.
В последующие дни Дэвид находился в странном, коматозном состоянии. Он не понимал, что от него нужно врачу в яркой одежде. Лихорадило только от одной мысли: получится ли сделать следующие вдох-выдох. Ясность рассудка стала невиданной роскошью, чем-то недосягаемым.
Все закончилось так же внезапно, как и началось.
- Где я? – обратился Дэвид к врачу, стоящему рядом.
- Вы в больнице, сэр. Нам с трудом удалось вывести вас из полуобморочного состояния. Как вы себя чувствуете?
- Я…лучше, - выдохнул с облегчением Нортон. – А моя жена, ей стало легче?
Врач помедлил с ответом.
- Мистер Нортон, к сожалению, результаты оказались положительными. Вы были заражены новым вирусом.
- Где моя жена? – упрямо повторил Дэвид.
   - Она покинула нас. Мне жаль. Аппарат не помог. Это случилось почти сразу после того, как симптомы болезни остро проявились у вас.
Дэвид словно потерял слух. Он тупо уставился на стену напротив, отказываясь верить в услышанное. Эмили, его молодая, красивая жена. Это розыгрыш. Злой, глупый, неприемлемый розыгрыш.
- Я хочу ее увидеть, где она лежит?
Врач выглядел мертвенно бледным.
- Мистер Нортон, она мертва.
- Нет.
- Мне очень жаль.
Нет. Не может быть. У них все ещё было впереди. Счастливая семейная жизнь, дети, путешествия по миру, совместные просмотры фильмов, пикники на природе, глубокая старость. Как можно лишиться всего этого в один миг? Все шло прекрасно, они с Эмили любили друг друга, и вдруг случилось все это. Нет. Он не мог потерять любимого человека. Он ведь даже не попрощался. Он обещал ей, что все будет хорошо. Нет. Нет. Нет.
- Крепитесь, сэр.
- Заткнись, закрой свой рот, - прошипел Дэвид, безумно вращая глазами. – Вы лжете мне, где моя жена?!
- Мистер Нортон…
- Немедленно отведите меня  к ней!
Дэвид попытался подняться с кровати.
- Стойте! Вам нельзя сейчас вставать, вы ещё слишком слабы.
С большим трудом молодому человеку удалось скинуть ноги с кровати, он приподнялся, пошатываясь. В голове стучал молоток.
- Сэр…
- Покажите…мне..Эмили…
Дэвид сделал попытку отпихнуть с дороги врача, но тот был намного сильнее в этот момент.
- Не вынуждайте меня применять силу, - сказал доктор.
- Уберите свои грязные руки! Эмили!
- Ложитесь, это приказ.
Врач уложил Дэвида обратно.
- Я дам вам снотворное.
- Она не могла умереть.
- Вам нужно поспать.
- Не могла.
- Мне жаль, мистер Нортон, такова жизнь.
Спустя неделю молодой человек сидел на кровати, анализы показали, что он здоров. Организм после продолжительной борьбы справился с вирусом, однако Дэвиду Нортону было все равно. Как он ни пытался, мужчина не мог смириться с реальностью, где его жены, его милой Эмили, больше не было.
- Почему она? Почему не я? – часто спрашивал Дэвид врача со слезами на глазах. – Это несправедливо.
- Поймите, мистер Нортон, вирус не отличается избирательностью. Ему нужен организм, где он может производить самого себя. Случилось так, что у вашей жены все развивалось стремительнее, чем у вас.
- Но вы ведь принимали меры. Мы сразу вас вызвали.
- Как видите, даже молодой организм не застрахован от гибели. Вирус поразил легкие, она сгорела.
Нортон замолкал, хотя хотелось кричать и биться головой до потери сознания.
К тому моменту вирус уже охватил все страны и территории, где проживал человек на планете. Более трех миллионов людей заразились. Около полумиллиона инфицированных пациентов погибли, среди которых и Эмили. Дэвид узнал, что вирус подкосил даже подготовленного вирусолога Адама Грида. Заражение главного бойца оказалось для всех полной неожиданностью. Надежда на скорое и успешное завершение войны с заразой сильно поубавилась. Состояние Грида ежедневно ухудшалось. Складывалось впечатление, что вирус догадался о значимости персоны, в которую попал.
- Готовы к выписке?
Дэвид повернул голову к врачу.
- Мистер Нортон, идите за мной.
Молодой человек молча повиновался. Тела Эмили он так и не увидел. Его захоронили, пока Дэвид сам боролся с вирусом.
- Поймите правильно, мы не могли медлить, - искренне извинился доктор. – Не было другого выхода, нужно было оградить от заражения остальных.
- Понимаю, - безжизненным голосом ответил Нортон.
- Вирус стал глобальным вызовом для всех.
- Я могу отправиться домой? – сухо проговорил Дэвид.
- Конечно, вы абсолютно здоровы. В вашем доме сразу провели дезинфекцию. За ним следили на безопасном расстоянии правоохранительные органы, чтобы исключить вероятность мародерства.
- Вот как, благодарю.
- Сэр, вы в порядке?
- Палату все равно следует освободить, - пробормотал тихо молодой человек. – Спасибо вам.
- Крепкого вам здоровья.
Дэвид вышел за пределы больницы и сел в заранее вызванное такси. По дороге домой мужчина заметил отсутствие людей на улицах, угроза оставалась для многих реальной. Автомобиль остановился возле его дома. Нортон повернулся к водителю.
- Всё уже оплачено, - поспешил заверить таксист в маске.
- Не боитесь заразиться?
- Как же, всегда страшно, но работать тоже надо. Кредиты сами себя не выплатят, семью кормить чем-то надо.
- Что ж, берегите себя и близких.
- Спасибо, сэр.
Машина уехала, а Дэвид замер на месте, упершись взглядом в дом, когда-то кажущийся родной крепостью. Он не знал, как теперь жить.


Глава I. Вечеринка

  Вечер заполнил улицы города, по одной из которых двигалась одинокая фигура. Несмотря на теплую погоду, людей попадалось мало. Прошло несколько лет, но отголоски пандемии все равно чувствовались. Вакцина была получена примерно год назад. Сначала власти решили обеспечить ею наиболее подверженных риску заражения людей, но далеко не все согласились с этим. Массовая вакцинация замедлялась из-за того, что обезумевшие от страха смерти граждане нападали на перевозчиков, стремясь немедленно получить дозу для себя и своих близких.
В целом, из-за снижения общемирового экономического роста остро проявлялся дефицит определенных товаров. Отдельные регионы были вынуждены перейти на выдачу продуктов питания по талонам. Страны, которым удалось в кратчайшие сроки обуздать новый вирус, старались оказывать остальным посильную помощь, однако принцип «помоги себе сам» вовсе не терял актуальности. Следуя собственным национальным интересам, некоторые государства пиратским образом перекупали большие партии масок и прочего медицинского оборудования, несмотря на острую нужду первоначальных покупателей.
Человек, медленно шагающий по пустой улице и погруженный в размышления, горько усмехнулся. Нет, не стало сюрпризом то, что чрезвычайная ситуация проявила в людях скрытые звериные черты, сглаженные нормами морали и нравственности. Инстинкт самосохранения берет свое, и ему плевать на установленные нормы поведения в обществе.
Мародеры совершали атаки на продовольственные магазины там, где не досмотрели правоохранительные органы. Было несколько печально известных случаев, когда грабители врывались в дома в поисках легкой наживы, иногда все заканчивалось убийством либо хозяев, которые оказались не готовыми к вторжению незваных гостей, либо в целях самообороны при должном сопротивлении.
После смерти вирусолога Адама Грида государства поспешили вводить тотальные режимы самоизоляции с системой электронных пропусков. Это вызвало возмущение у многих жителей, сомневающихся в надобности столь радикальных мер. Некоторые страны приняли решение ввести режим чрезвычайной ситуации.
Новые законы потребовали новых мер ответственности. Оперативно вводились денежные штрафы за нарушение самоизоляции. Региональные власти четко регламентировали порядок выхода из дома с целью остановить распространение опасной инфекции. Условной сознательности граждан оказалось недостаточно, за административными штрафами последовала уголовная ответственность. Реальный тюремный срок грозил за заражение двух и более лиц.
Человек скривился, ощущая боль где-то внутри. Никто, кроме Господа, не знает, какие душевные мучения он пережил. Новый вирус оказался жестокой бескомпромиссной рулеткой, уносящей жизни близких людей. Дэвид тяжело вздохнул, продолжая движение вперед.
Впереди показались огни нужного ему дома, за которым он следил в последнее время. Свет в некоторых окнах часто мигал. Отлично, там продолжается вечеринка. Нортон остановился и достал из внутреннего кармана небольшую фотографию. С нее на него смотрела улыбающаяся Эмили. Фотография была сделана вскоре после их свадьбы. Милое сердцу лицо искрилось счастливым выражением. Зеленые глаза всегда сводили его с ума, и Дэвид все отдал бы, чтобы снова увидеть их блеск.
Её больше нет, и он даже не попрощался…
Их совместным мечтам не суждено было осуществиться. Нортон потерял всякий интерес к жизни. Стены дома создавали впечатление сумасшедшего дома, где ему придется провести остаток своих дней. Иногда к нему заглядывали знакомые, те, кто уже получил вакцину или так же, как и он пересилил вирус иммунитетом.
Жизнь продолжается, это был самый популярный аргумент против его горя. Дэвид стал много употреблять крепкого алкоголя, дарующего драгоценные минуты беспамятства.
Нортон бережно сунул фотографию обратно и вновь посмотрел немигающим взглядом на горящие окна дома. Пора.
Приблизившись, Дэвид услышал музыку, которая играла довольно громко. Не было никаких возмущений со стороны соседей потому, что люди устали от карантинной тишины, в которой жили долгие месяцы активного распространения заразы. Вирус заметно поубавил количество развлекательных мероприятий. Чемпионаты Европы и мира по футболу, Олимпиады, Евровидение, собирающие, как правило, миллионы людей и миллиарды долларов, были отменены. Перестали сниматься новые фильмы и сериалы, а уже сделанные с задержкой выходили в прокат. Технологии подтвердили свою состоятельность в период пандемии, интернет-платформы абсолютно неуязвимы к болезням. Опасность кроется только в хакерских атаках, мошенничестве и вирусных программах. Курьезно, что электронные вирусы тоже получили право на существование.
Сжав и разжав кулак, Дэвид поднялся по ступенькам небольшого крыльца и постучал в дверь, игнорируя звонок. Мысленно он отметил, что вечеринка даже сейчас представляется рискованной идеей, несмотря на то, что ситуация улучшилась в разы. Видимо, все приглашенные – счастливые обладатели вакцины, или они уже переболели.
После первого стука никто не ответил. Громкая музыка заглушала все прочие звуки. Дэвид не смутился и постучал еще раз, значительно сильнее. Музыка не убавилась, но Нортону показалось, что послышались шаги за дверью. Действительно, через мгновение она открылась.
- Здравствуйте. Что вам нужно? – поинтересовалась девушка, бросив на Дэвида неприветливый взгляд.
Его вид мог отталкивать. Он давно не стригся, и кое-где пробилась ранняя седина. Колючая борода скрыла большую часть лица. Глаза были воспаленными и утомленными от недостатка сна. Трудно засыпать, когда ты ничего не ждешь от следующего дня. На лбу Нортона пролегла длинная морщина, которая исчезала, если он хмурился.
- Добрый вечер, - сухо ответил Дэвид. – Не могли бы вы... я бы хотел поговорить с хозяином дома.
- А вы кто? – подозрительно прищурившись, уточнила девушка.
- Друг.
- Ладно, входите. Я его сейчас позову. Максимилиан! Макс! К тебе пришли! Кто-нибудь видел Макса?!
Дэвид закрыл за собой дверь и осмотрелся. Ему было непривычно видеть разом столько людей. Их тут не менее двадцати. Запах алкогольных напитков вызвал тошнотворное чувство. Он зарекся себе больше не употреблять подобную дрянь, по крайней мере, пока. Играющая музыка Нортону тоже не нравилась, весь кайф гуляк сводился к разрывающим ушные перепонки басам. Потом они еще будут удивляться преждевременной глухоте.   
Дэвид был явно чужаком на этом празднике жизни. С каждой секундой он хмурился все больше, и никто надолго не задерживал на нем взгляд. Нортон обратил внимание на интерьер дома, у брата его жены определенно есть вкус. Впрочем, у Эмили было идеальное видение того, как должен выглядеть семейный очаг.
Внутри опять защемило, а сухие глаза защипало. Её больше нет…
- Кто меня звал?! – послышался знакомый голос.
Дэвид принялся искать взглядом Максимилиана.
- Привет, а вы кто? – Макс не узнал его.
- Здравствуй, Макс.
Нортону показалось, что его собеседник стал бледнее. Макс расстегнул ещё одну пуговицу на рубашке, хотя в прихожей не было жарко.
- Дэвид…как давно мы не виделись…как ты?
- Я, наверное, не вовремя, извини, - сказал Нортон.
- Да нет, что ты, - Максимилиан отвел глаза в сторону. – Ужасно выглядишь, я и сам часто вспоминаю Эмили. Выпьешь чего-нибудь? Давай, отойдем куда-нибудь, где потише.
Не смей, не смей произносить ее имя, пронеслось в голове Дэвида.
- Я не пью, - ответил Нортон.
- Тогда просто поговорим, а?
Они прошли в какую-то комнату, и Макс прикрыл дверь. Ритм музыки стал менее различимым.
- Как ты? – нарушил неловкое молчание Максимилиан, смущенно потирая пальцами небольшую щетину.
- А сам как думаешь? – Дэвид смотрел ему прямо в глаза.
- Мне ужасно жаль, что это произошло. Я любил сестру не меньше тебя, но, сам знаешь, вирус никого не щадит.
- Тогда уже были предупреждения о вспышке. Ты знал, что вернулся из опасного места, - холодно заметил Нортон.
- Не надо перекладывать всю вину на меня!
- А кто виноват? Кто заразил Эмили?! – грозно воскликнул Дэвид.
- Я… я же звонил тебе, говорил.
- Почему ты не сказал врачам?
- Потому что вас бы тогда затаскали.
- И моя жена была бы сейчас с нами, - сжал кулаки Нортон.
Напряжение между ними нарастало, грозясь превратиться в нечто более неприятное.
- Я не знал, что так будет, - бросил Макс и обхватил руками голову. – Я действительно думал, что у меня просто простуда. К тому же, ты сам видел, что за заражение людей можно получить тюремное заключение.
Лицо Дэвида стало мертвенно бледным, а тело напряглось.
- Дэвид?
- Только не говори мне, что ты молчал из-за того, чтобы уберечь собственную шкуру! Я ведь не сказал им, что это ты нас заразил. Я мог заразить всех коллег на работе. Вот из-за таких, как ты, пандемия и обрушилась на весь мир. Ты… ты разрушил мою жизнь, ты убил собственную сестру. Эмили…
Макс убрал руки и поднял голову. Вид он имел озлобленный.
- Что ты хочешь от меня, а? Тебе нужны деньги? Сколько? Я дам тебе их, подавись, только отвали от меня, дай жить нормально.
Нортон испытал сильное искушение схватить Максимилиана за горло.
- Деньги? – прорычал он, затем, возвращая самообладание, добавил. – Деньги, значит. Хорошо, я понял.
Макс бросил на него растерянный взгляд.
- Я вспылил, извини. Конечно, гибель Эмили – это ужасная трагедия.
Дэвид не слушал его и направился к двери.
- Ты куда? – бросил ему Макс.
Нортон молча проследовал в прихожую, сохраняя отчужденный вид.
- У вас все нормально? – спросила встретившая его на пороге девушка. – Кажется, я слышала крики.
- Нет, мы отлично поговорили, - ответил Дэвид.
Макс догнал его уже на крыльце.
- Послушай, Дэвид, это все было кошмаром. Я виноват, не спорю, мне нужно было быть гораздо осмотрительнее, но ведь никто не застрахован. Сейчас ещё случаются смерти, даже среди молодых людей.
- Всё в порядке, Максимилиан, наслаждайся вечеринкой.
Нортон направился в сгущающуюся темноту, слабо освещенную уличными фонарями. Макс некоторое время всматривался в удаляющийся силуэт, на его лице сохранялось странное выражение – смесь испуга и сожаления.
Дэвид не пошел домой. Он повернул за угол и немного погулял, дыша свежим воздухом.
Деньги. Этот ублюдок предлагал ему деньги, полагая, что это его волнует. Даже извинился так, будто сделал одолжение. Мразь. Дэвид от злости сплюнул. Он вернется к нему, как только вечеринка закончится. Мужчина снова достал из кармана фотографию Эмили.
- Милая, я не смог уберечь тебя, но ведь предупреждал. Кто бы мог подумать, что смертельная опасность будет идти от близкого родственника, - прошептал Нортон.
Он вспомнил, с какой теплотой и любовью Эмили всегда говорила о Максимилиане. Несмотря на карантин и предупредительные меры, она приняла его в своем доме и поплатилась за это жизнью. Будь он сам чуточку жестче…но ему так не хотелось ее расстраивать.
Любовь его жизни сгорела в считанные дни от нового вируса, унеся с собой все земные радости. Теперь он смотреть не мог на остальных женщин, не годящихся ей даже в подметки.
- Извините, у вас не найдется сигареты? - вывел его из задумчивости незнакомый голос.
Рядом стоял стильно одетый мужчина, подошедший незаметно.
- Не курю, - коротко ответил Дэвид.
- Ясно, всего доброго, - прохожий продолжил путь.
Надо же, и пандемия не в силах отучить человечество от вредных привычек. На волне всеобщей истерии упала заинтересованность в кальянах, сигаретах и прочей пачкающей легкие ерунде.      
Было уже в районе полуночи. Дэвид начал приближаться к дому Максимилиана с другой стороны. Света в окнах поубавилось. Последние гости покидали вечеринку. А что, если кто-нибудь останется, например, та девушка, что встречала его? Ладно, Нортон и сам не знал, чего хочет от очередного разговора с Максом.
Наконец, свет остался только в одном окне, и Дэвид решил, что можно нанести новый визит. Он снова постучал в дверь. Через некоторое время послышались торопливые шаги.
- Должно быть, забыли что-то, - весело проговорил Макс, отпирая дверь.
Улыбка исчезла без следа, когда хозяин дома увидел своего гостя.
- Дэвид?
- Наш разговор закончился неприятно, впустишь меня?
Максимилиан замешкался, но все-таки отступил в сторону, впуская Нортона.
- Я думал, может, ты не один, - сказал Дэвид.
- Нет, я уже готовился ко сну. Все уже ушли. В чем, собственно, дело, Дэвид. Мне кажется, что нам не стоит сейчас говорить об Эмили.
- Думаешь?
- Да, так будет лучше.
Нортон нахмурился, скрывая временно морщину на лбу.
- Слушай, а не найдется сигарета? – спросил он.
- Ты же вроде не куришь, насколько я помню, - удивленно произнес Максимилиан.
- Просто хочется выпить, но я обещал себе бросить. Попробую заменить курением, что ли.
Макс обшарил взглядом столик, но не нашел желаемого.
- Я, кажется, отнес их в спальню. Подожди здесь, - мужчина направился к лестнице на второй этаж.
Пока хозяин дома отсутствовал, Дэвид поднялся и прошел на кухню. Он поискал глазами спички и зажигалку, но ничего подобного не заметил. Взгляд скользнул по набору кухонных ножей, но мужчина не стал к ним подходить. Вместо этого он прошел мимо газовой плиты, с интересом рассматривая дизайнерское оформление.
Послышался скрип деревянных ступеней лестницы, и Нортон вернулся обратно в гостиную, прикрыв дверь на кухню. В воздухе еще сохранялся запах алкогольных напитков, от которого все крутило в животе.
- Вот, еле нашел проклятые сигареты, надо бросать курить.
Максимилиан протянул пачку Дэвиду, но тот не взял ее.
- Ты же просил, - удивленно поднял брови хозяин дома.
- Я передумал, вспомнил об Эмили, она умерла, потому что легкие не справились. Не думаю, что она хотела бы, чтобы я начал дымить.
- А я, пожалуй, выкурю сигаретку перед сном, - решил Макс.
- Подожди, - попросил Дэвид, когда собеседник уже почти поднес сигарету к губам. – Давай, после моего ухода. Я ненавижу табачный дым.
- Как скажешь, - пожал плечами хозяин дома. – Итак, что еще ты хотел обсудить?
- Знаешь, Макс, я очень скучаю по твоей сестре. Мне выпало так мало времени, которое я провел с ней. Я любил ее больше всего на свете.
- Знаю, я тоже ее лю…
- Прошу, не перебивай, - попросил Нортон.
Максимилиан кивнул.
- Так вот. Ее смерть сильно повлияла на мою жизнь. Я стал нелюдимым, замкнутым, необщительным. Мне не хочется никого видеть, не к чему стремиться. Часто говорят о том, как важно найти свою половинку. Я уверен, что именно Эмили была ею. У меня нет интересов, нет хобби, у меня больше нет надежды. Иногда я думаю, что было бы лучше, если бы вирус забрал и меня на тот свет, но, как видишь, организм выкарабкался. Я бы с радостью отдал свою жизнь вместо Эмили.
Максимилиан слушал внимательно с непроницаемым лицом.
- Мы не ценим того, что имеем, пока не потеряем, - продолжал Дэвид. – Сколько родных жизней унесла болезнь? Я месяцами думал об этом, наблюдая за тем, что происходит в мире. Я уверен, что мы могли бы остановить эпидемию раньше, если бы все следовали указаниям.
- Каким указаниям, Дэвид? -  не выдержал Макс. – Кого слушать? Люди давно не верят заявлениям СМИ.
- Адам Грид, помнишь такого? – с вызовом произнес Нортон.
- Что-то знакомое…
- Вирусолог, - напомнил ему Дэвид. – В одно время, когда все начиналось, он был чуть ли не символом надежды в борьбе с новым вирусом.
- И где же он?
- Он умер, спасая жизни других.
- Надо же, какой героизм, - поморщился Максимилиан и снова потянулся к сигарете.
Нортон поднялся с кресла.
- Подожди ещё немного, я скоро уйду, - сказал Дэвид.
Максимилиан становился все более недовольным. К тому же, накатывала усталость после вечеринки.
- А что это за запах? – вдруг поинтересовался он и повертел головой.
- Какой?
- Не знаю, тут чем только не воняет, все смешалось.
- Вот ты сам и ответил на свой вопрос, - хмыкнул Нортон. – Знаешь, Макс, иногда я как бы копаюсь в себе и думаю, что стал чернее.
- В плане? – опешил хозяин дома.
- Как бы объяснить, я переполнен злобой. Ненависть внутри так и клокочет. Смерть Эмили оборвала нечто важное, на чем держалась моя личная система ценностей.
Максимилиан посмотрел на него боязно и с грустью.
- Тебе бы не помешало вмешательство специалиста из-за таких мыслей.
- Хм, возможно, ты прав, - не стал спорить Дэвид. – Пандемия показала, как человек губит самого себя. Безответственность вылилась в большую трагедию. Ладно, пусть вас рассудит Господь.
- Что?
- Прощай, Макс.
- Ты уже уходишь?
- Да, время позднее, тебе нужно отдохнуть.
Нортон не стал жать руку на прощание и направился к двери.
- Теперь можешь и покурить.
Выходя, Дэвид краем глаза заметил, что Максимилиан устало опустился в кресло, не собираясь его провожать. Тем лучше. Нортон вышел на свежий ночной воздух и стал неспешно идти в сторону своего дома. Что ж, скоро он узнает, есть ли во вселенной справедливость.
Спустя несколько мгновений грянул взрыв, и Дэвид, пошатнувшись, улыбнулся. Он не испытывал каких-либо душевных терзаний из-за того, что совершил преступление, наоборот внутри чувствовалось облегчение.
Нортон ускорил шаг и в который раз достал фотографию Эмили.
- Милая, я отомстил. Не знаю, понравилось бы тебе это или нет, но мне стало немного легче, - прошептал мужчина.
Где-то вдалеке послышался вой полицейской сирены. Смогут ли они выйти на его след? Вечеринка, алкоголь, утечка газа. Расследование, быть может, будет сразу закрыто.
Дэвид шагал, жадно вдыхая прохладный воздух. Пусть и противозаконным методом, но он избавился от убийцы его жены. Несомненно, он стал своеобразным злодеем, но разве не возмездия требовал мятежный дух страдальца. Утрата была слишком болезненной, а эта сволочь осмеливалась отрываться на вечеринках. Никакой жалости Нортон не ощущал.
Возможно, сегодня даже получится заснуть. Вопрос в другом, что дальше?

 





















Глава II. Мистер Подозрительность

Мелодия будильника успела трижды прозвучать полностью, пока из-под одеяла не высунулась рука, остановившая неутомимую трель. Послышался шумный зевок. Он хорошо спал этой ночью.
Мужчина ногами сбросил с себя одеяло и присел в кровати. В последнее время он заметил, что спать без пижамы намного комфортнее. Тело дышит, что ли. Он никак не мог определиться. Чай или кофе? Ему на глаза попадалось немало статей о том, какой напиток лучше тонизирует. Если им верить, чай мало чем уступал своему более ароматному конкуренту.
Мужчина проследовал в ванную комнату и уставился на свое отражение в зеркале. Ухоженная, как правило, прическа за ночь растрепалась, идею о специальной шапочке он сразу отвергнул. Когда речь шла о внешнем виде, он не жалел тратить чуть больше времени, чем следовало. Мужчина упрекнул себя, взяв в руки зубную щетку. После работы он вечно забывал о том, что давно надо приобрети новую, с которой, несомненно, будет намного комфортнее. Закончив необходимые процедуры, мужчина неспешно направился на кухню.
Ему нравилась его квартира, в ней присутствовал уют, пусть, увы, и без участия женских рук. Здесь не было каких-либо излишеств, только то, что необходимо. Готовил он редко, чаще перекусывая на работе, поэтому кухня выглядела так, будто он приобрел ее буквально пару дней назад.
Набрав воды и поставив электрический чайник греть воду, мужчина включил ноутбук. Ознакомление с новостями на кухне было одной из его немногочисленных привычек. Больший интерес он испытывал к событиям в мире, так как о том, что творится в городе обычно осведомлен в полной мере. Тем временем чайник вскипятил воду и застенчиво отключился без лишнего шума. Мужчина открыл дверцу холодильника и достал кусок сыра, вполне подходящего для импровизированных бутербродов.
- Ну-с, что в мире творится…
Мужчина нажал на иконку браузера, пока черный час заваривался. В ноздри медленно поникал знакомый аромат, добавляющий спокойствия в утренний час. Не успел он приступить к просмотру вкладок, когда внимание привлекло уведомление. Похоже, что в городе произошел взрыв жилого дома. По предварительным данным причиной считали бытовую утечку газа. Странно, даже статистика по стране показывала, что после спада пандемии вируса люди стали намного внимательнее относиться к своей жизни и всему, что с ней связано. Интересно, кому поручат расследование?
В это же мгновение смартфон на столе завибрировал, а на дисплее засветился входящий звонок. Мужчина ответил без промедления.
- Доброе утро, Эд, - послышался голос его начальника.
- Доброе утро.
- Слушай, тут взрыв в жилом доме, поручаю тебе. Остальные ребята уже заняты. Не думаю, что там будут какие-нибудь интересные детали, но формально ты должен присутствовать. Возьми ручку, продиктую адрес…
- Не надо, сэр, я уже наткнулся на эту новость. Я знаю, где это.
- Хорошо, когда ты будешь там?
- Как только закончу с завтраком.
- Отлично, Эд, жду тебя с докладом.
- До встречи, сэр.
Эдвард Чейз потянулся и размял шею и плечи. Взрыв на другой стороне города, но мужчина не сомневался, что доберется туда быстро. Городской трафик сильно сократился после того, как планету атаковал новый вирус.
Чейз мотнул головой, чтобы отогнать неприятные мысли и стал одеваться на работу.
Он верил, что зараза обойдет их стороной, но этот недуг не щадил никого, даже его жену. Бедная Беатрис, он не знал, кто из них заразился раньше. Быть может, это случилось одновременно. Отличие было в том, что Эдвард стал бессимптомным носителем, в то время как его жена страдала от высокой температуры и удушающего кашля. Врачи так и не сумели объяснить, почему организм Беатрис не выдержал, ее быстро не стало. Если бы не ее попадание в больницу, Чейз бы и не знал, что сам представляет опасность для окружающих.
Он смутно помнил первые дни после того, как его жена ушла навсегда. В закрытом гробу с ней не получилось даже проститься, как следует. Что-то там врачи толковали ему об антителах, которые организм вырабатывает для борьбы с вирусной инфекцией. Эдвард слушал их, но не слышал. Какая-то великая тяжесть упала вдруг на плечи, грозя раздавить в одно мгновенье.
Больницу мужчина вынужден был покинуть, потому что ухудшения самочувствия по физиологическим показателям не наблюдалось, а другим больным требовалась госпитализация. Жаль, что душевные терзания нельзя измерить точным прибором. Впрочем, нет и универсального средства лечения подобного недуга.
Последовали три недели, в течение которых к нему регулярно наведывались медицинские работники и брали мазки для тестирования на наличие нового вируса в организме. Коллеги по работе могли поддержать только телефонными разговорами, Чейзу пришлось в полной мере оценить богатство цифрового мира и интернет-пространства, в частности.
Эдвард бросил взгляд на крестик у себя на груди. В ситуации беспомощности и безысходности важно иметь точки опоры, не позволяющие тебе окунуться в пучину отчаяния. Накрываемый волной бессмысленности и вселенского равнодушия по поводу дальнейшей жизни Чейз серьезно углубился в вопрос религии. Молодой человек не считал себя верующим, из-за чего неоднократно ссорился с родителями и частью родственников, исправно посещающих храм. В то же время Эдвард не мог отрицать того факта, что существует высшая сила, позволившая людскому роду появиться на свет и неподвластная законам рационального мышления.
Христианство, ислам, буддизм, иудаизм, индуизм… По всему миру насчитывалось немалое количество религиозных течений, что сильно смущало Чейза. Ему была по душе мысль о единоличном Создателе, так как идея пантеона богов дискредитировала сама себя. Яркий пример – мифы Древней Греции, где говорилось о существовании Зевса, Аида и Посейдона. Явление молний со временем научно объяснили, приливами и отливами правит бледная, будто смущенная Луна. Так называемый подземный мир стал царством мрачного падшего ангела Люцифера.
Чейз, после того как тестирование подтвердило отсутствие вируса в организме, стал часто посещать храм. В благостной тишине к нему возвращались рассудительность и природное умиротворение. На работе также были рады его выздоровлению. Именно коллеги дали Эдварду прозвище Мистер Подозрительность из-за его умения дотошно и скрупулезно копать в расследовании вплоть до получения требуемого результата.
Чейз накинул куртку, удостоверился, что отключил все бытовые приборы и вышел на свежий утренний воздух. Мужчина лишний раз побаловал себя, открывая специальным пультом ворота гаража. С негромким жужжанием ребристая створка поднялась, открывая взгляду новенькую иномарку. Неслучайно его выбор автомобиля пал на марку «Фольксваген», Эдвард ценил качество немецкой продукции.
Он сел в машину и поехал к месту происшествия. Как и Чейз и ожидал, ему редко попадались встречные автомобили, поэтому он быстро добрался до нужного места, где уже развернулась небольшая экспертная группа, состоящая в основном из его знакомых. Пространство оцепили яркой лентой, чтобы никто любопытный не испортил возможные улики.   
- Эд, доброе утро! – бросил Чейзу высокий парень в строгом костюме.
- Привет, Джон, какие новости?
- Все сходятся на том, что взрыв произошел от утечки газа. Кроме того, найдены остатки многочисленных бутылок. Похоже, тут была вечеринка.
- Соседей опрашивали?
- Они сами стали подходить вскоре после того, как мы прибыли сюда. Подтвердили, что была музыка.
- Жертвы есть?
- Найдено тело одного мужчины. Я склоняюсь к тому, что это и есть хозяин дома, Максимилиан Браун.
Эдвард неохотно окинул взглядом развалины. В одном месте валялись обугленные останки стула, в другом - чернело что-то, похожее на люстру. Зрелище неприятное, особенно для солнечного утра. Человек погиб, значительно сократив отпущенный срок.
- Думаешь, что утечка произошла из-за опьянения, не заметили вовремя? – поинтересовался Чейз.
- Скорее всего, сейчас ведь балуются такими веществами, что не только запах газа, а себя самого потеряешь в коматозном состоянии. Глядишь на все это и думаешь, что же вам нормально не живется-то.
- Ну, людям оторваться хочется.
- Ой, - махнул рукой Джон и скривился. – Ладно, принимали там опиум в прошлом, чтобы от тяжелой жизни отвлечься, но теперь-то зачем?
- Думаешь, что-то кардинально поменялось с того времени? – хмыкнул Эдвард.
- А черт его знает.
- Вот видишь, не суди и  самого судить не будут. Так, а это ещё кто?
Джон проследил за взглядом Чейза.
- А, эта девушка давно уже тут бродит да ревет. Говорит, мол, что хозяин дома был ее женихом. Мы ей сто раз уже объясняли, что за ленту нельзя, как об стенку горох, все не угомонится.
- Пойду, переговорю с ней, - произнес Чейз и направился к девушке.
Ее лицо немного опухло от слез, глаза покраснели.
- Здравствуйте, простите, не знаю вашего имени, - сказал Эдвард и протянул девушке платок. – Примите мои соболезнования.
- З-здравствуйте, - машинально повторила она. – Я…я не мо…не могу поверить, что он погиб. Бедный Максимилиан. Как же…как это могло случиться…
- Меня зовут Эдвард Чейз, я расследую это дело. Представьтесь и вы, пожалуйста.
- Сильвия, - девушка замолчала, уткнувшись лицом в платок, потом немного успокоилась. – Сильвия Терри, девушка погибшего.
- Вы не против, если я задам вам парочку вопросов? – мягко поинтересовался мужчина.
- Н-нет. Тем более…если это…п-поможет расследованию.
Глаза Чейза азартно блеснули.
- Мисс Терри, почему вы считаете, что ваши слова помогут расследованию?
Девушка подняла на следователя заплаканные глаза.
- Они сказали, - Сильвия кивнула на продолжающих свою работу специалистов. – Что причиной взрыва стала обычная утечка газа, но…я уверена, что это не так.
- Продолжайте, мисс.
- Просто я хорошо знаю Максимилиана, вернее, знала. Тут не вяжется одна важная деталь.
- Какая? – неосознанно стал подгонять свидетеля Эдвард, ощущая, как внутри просыпается любопытство.
Сильвия отвлеклась, чтобы вновь промокнуть глаза платком.
- П-понимаете, Максимилиан никогда не пользовался газовой плитой. Я думаю, что он вовсе не умел ею пользоваться, так как либо заказывал готовую еду на дом, либо готовила я.
- Постойте, - не смог не вмешаться в повествование Чейз. – Вчера тут была вечеринка. Мистер Браун мог напиться и совершить раковую ошибку, пытаясь разогреть что-нибудь из холодильника, к примеру. Кстати, вы ведь были на этой вечеринке?
- Да, конечно, - кивнула девушка. – Вы не правы, потому что Максимилиан не был сильно пьян. Настроение у него испортилось после разговора с незваным гостем.
- Вот как, - протянул Эдвард. – А кто к нему приходил?
- Я точно не знаю. Как я поняла, его внезапно посетил муж покойной сестры.
- Интересно, - Чейз достал из внутреннего кармана небольшой блокнот в кожаном переплете. – Муж сестры, говорите?
Сильвия кивнула.
- Они повздорили? – уточнил мужчина.
- Ну, их разговор проходил в другой комнате, однако мне показалось, что он происходил на повышенных тонах, - голос девушки, как показалось Чейзу, сильно окреп после того, как она погрузилась в воспоминания. – Мне этот гость сразу не понравился. Хмурый такой весь, взгляд затравленный и жесткий. Неприятный тип, в общем. Веет от него чем-то опасным, нехорошим.
- Вы не знаете, как его зовут?
- Нет, я с ним совершенно не знакома.
- Ясно, а этот человек долго пробыл на вечеринке?
Сильвия задумалась не более, чем на мгновение.
- Нет, они разговаривали около четверти часа, после чего гость ушел.
- А Максимилиан с вами не говорил потом об этом?
Девушка покачала головой. 
- Что ж, ещё раз примите мои соболезнования, мисс Терри. Я обещаю, что, если смерть вашего жениха окажется насильственной, виновные будут наказаны. Ваша информация действительно очень полезна.
- Благодарю, - тихо произнесла Сильвия, опустив глаза и упершись тяжелым взглядом в землю. – До сих пор не могу поверить, что кто-либо мог желать зла Максимилиану.
Эдвард вежливо попрощался со свидетельницей и вернулся обратно к специалистам, однако у них никакой новой информации в ходе обследования места происшествия не появилось. Чейз сел в машину и направился в офис.
Ему требовался компьютер, чтобы поискать данные о первом возможном подозреваемом. Муж сестры Максимилиана Брауна. Неужели ему придется столкнуться с драмой, развернувшейся между родственниками? Во всяком случае, в преступлении всегда важен мотив, и Эдварду нужно выяснить, был ли он в данном деле.
- Чейз?! – удивленно проговорил начальник, увидев его в коридоре. – Ты уже закончил с расследованием?
- Нет, сэр, но уже есть кое-какие данные, которые надо проверить.
- Ищейка взяла след? – подмигнул ему весело мужчина, живот которого заметно вырос за последние годы.
- Ну…можно и так сказать, - добродушно ответил Эдвард.
Он привык к своему жизнерадостному начальнику. Пусть тот и предпочитал больше говорить, чем делать, но у них сложились дружеские отношения, которые свойственны хорошим людям.
- Я думал, что там просто утечка, - добавил начальник.
- Может быть, но нужно проверить все версии.
Чейз попытался открыть дверь своего кабинета, который делил с двумя напарниками, но она оказалась запертой. Значит, в разъезде. Эдвард порылся в карманах и достал ключ. Пока компьютер медленно загружался, мужчина нетерпеливо постукивал пальцами по деревянной поверхности рабочего стола. 
- Так-с, - Чейз приступил к поиску интересующих лиц.
Максимилиан Браун в каком-либо криминале замечен не был, что автоматически отметало версии о возможных разборках между местными хулиганами. После этого Эдвард начал искать информацию о сестре погибшего.
Ей оказалась Эмили Браун.
- Так, умерла в результате осложнений, вызванных новым вирусом, - прочитал вслух следователь.
Схожая история. Та же участь постигла его Беатрис. Надо же. Всё случилось около двух лет назад.
Чейз узнал, что Эмили Браун вышла замуж за некоего Дэвида Нортона. Значит, он приходил к мистеру Брауну накануне трагедии. В документах было указано, что мистер Нортон так же, как и его жена, заразился новым вирусом. В его случае были осложнения, но он сумел выздороветь, супруга скончалась.
Итак, был  ли у мистера Нортона мотив? Эдвард вновь стал пробегать глазами по имеющимся данным в базе. Кое-что вызвало у него большой интерес. Незадолго до того, как семья Нортонов попала в больницу с симптомами нового вируса, Максимилиан Браун был в командировке, где имел высокий риск заражения. Интуитивно следователь почувствовал, что сумел ухватиться за важную нить. Допустим, что мистер Браун заразился в командировке, но ещё не знал об этом. Он вполне мог наведаться в гости к любимой сестре и продолжить тем самым смертоносное шествие опасной инфекции.
Чейз задумался, сплел пальцы рук и поднес к лицу. Сценарий, нарисованный его воображением, выглядел весьма правдоподобно. В таком случае, Нортоны вскоре попадают в больницу, когда стали проявляться осложнения. Иммунитет Эмили Нортон не справляется, она умирает.
В точности, как Беатрис. Проклятый вирус, скольким семьям принес ты горе!
Очевидно, что мистер Нортон был поражен полученным известием. В базе данных имелись записи, свидетельствующие о том, что он находился некоторое время под наблюдением врачей, проявляя агрессию, которую сменяла апатия и безразличие к окружающему миру.
Чейз подумал, что всякий в тяжелой ситуации может сломаться. Ему самому очень повезло с тем, что он не лишился голоса разума, потеряв любимую Беатрис.   
Выходит, что спустя некоторое время мистер Нортон мог всерьез задуматься над поиском виновных в преждевременной кончине его жены. Естественно, Максимилиан Браун является здесь чуть ли не ключевой фигурой. Таким образом, Дэвид Нортон мог мечтать о мести, что и является мотивом для преступления.
Чейз откинулся на мягкую спинку своего кресла. Он сам подбирал его, чтобы сделать рабочее место максимально удобным. Вот и сейчас, Эдвард прикрыл глаза, чтобы немного передохнуть. В животе заурчало. Мужчина недовольно открыл правый глаз и бросил взгляд на часы. Время обеда.
Прежде, чем покинуть кабинет и выключить компьютер, Эдвард записал в свой блокнот домашний адрес Дэвида Нортона. Он не сомневался, что им надо встретиться и поговорить. Его подозрения могут быть лишь плодом фантазии, но проверить рабочую версию необходимо.
С некоторым сожалением отвергнув мысль о полноценном сытном обеде, который, занимает слишком много драгоценного времени, Чейз заглянул в кафе, расположенное рядом с работой. Выбор пал на перекус в виде чашки растворимого кофе и внушительного размера хот-дога. Через полчаса Эдвард уже сидел за рулем своего автомобиля и двигался к дому мистера Нортона. Следователь ощущал телом под курткой кобуру, в которой располагался пистолет. Предусмотрительность ещё никому не вредила.
Вскоре мужчина свернул на нужную улицу и ещё раз сверился с адресом, записанным в блокноте. Убедившись, что все верно, Эдвард аккуратно припарковался, но чуть дальше, чем требовалось. Ему не хотелось вызывать лишних подозрений. Помогал и тот факт, что Чейз был в гражданской одежде, используя служебную форму только в редких случаях.
Отойдя из машины и включив сигнализацию, следователь окинул взглядом улицу. Вдалеке виднелись двое прохожих, кроме них здесь никого не было видно. Мужчина неторопливой походкой двинулся к интересующему его дому. Он так и не определился окончательно с легендой, которую расскажет мистеру Нортону. Кем лучше всего представиться, чтобы не вызвать подозрений?
Уже подходя к крыльцу, Эдвард решил, что сыграет роль страхового агента, тогда не придется объяснять свою назойливость. Мужчина поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Прошло несколько минут, и Чейз вслушивался, идет ли хозяин. Тишина.
Эдвард постучал снова, уже гораздо настойчивее. Вновь тишина. Нахмурившись, следователь толкнул дверь ладонью, и она тут же поддалась, открывая взору слабо освещенную прихожую. Правая рука Чейза произвольно потянулась к кобуре, но видимой опасности не было.
Прихожая выглядела неоднозначно. С одной стороны, здесь не было гор мусора и неприятного запаха, характерного для затворнической жизни. С другой стороны, на многих видимых местах виднелся приличный слой пыли, говоря о том, что владелец не утруждал себя заботой о чистоте жилища. Создавалось впечатление, что даже время в этой прихожей останавливается, убаюканное вязкой тишиной.
- Эй, есть кто дома?! – громко поинтересовался Эдвард.
Он сделал пару шагов внутрь и остановился. Без положенного ордера это было несанкционированное вторжение, поэтому бдительность терять нельзя. Вдруг хозяин дома решит прибегнуть к самообороне.
- Мистер Нортон, вы здесь?!
Ни звука не донеслось в ответ, и Чейз прошелся по всем комнатам первого этажа, где не обнаружил хозяина. Единственным примечательным предметом оказалась начатая бутылка виски и перевернутый стакан. Похоже, что Дэвид Нортон пристрастился к алкоголю, страдая от горя. Тогда почему виски пригублено только слегка?
Испытывая легкую тревогу, Эдвард достал пистолет и, держа его наготове, поднялся на второй этаж. Вскоре последней непроверенной комнатой осталась, по всей видимости, спальня. Следователь легонько толкнул ногой дверь, она скрипнула, и мужчина напрягся, но и тут никого не оказалось.
Спальня была самой чистой комнатой в доме. Во всяком случае, здесь создавали видимость регулярной уборки. В некоторых местах стояли фотографии, на которых были изображены Дэвид и Эмили Нортоны. Эдварда волновала другая деталь – разбросанная повсюду мужская одежда. Это было очень похоже на торопливый сбор вещей. Значит, мистер Нортон куда-то спешил.
- Ушел, - тихо произнес Чейз и повернулся к выходу.
Подозрения следователя только усилились, теперь он был намерен опросить соседей, чтобы выяснить, куда мог направиться Дэвид Нортон. Мистер Подозрительность спешил взять след.








Глава III. Философия улиц

Раньше Дэвиду редко приходилось сталкиваться с реалиями городских окраин. Эти неприятные и наполненные смутной тревогой районы являлись своеобразной пограничной зоной между перенасыщенным бетоном и стеклом индустриальным монстром и участками природы, где люди любили провести выходные на свежем воздухе. Именно здесь возникла новая порода бедности – слой населения, который имел доступ ко многим услугам, в частности, к информации, иногда баловал себя возможностью покутить, но по-прежнему испытывал нехватку средств для удовлетворения первичных потребностей. Представители такого сообщества  крайне редко интересовались официальным трудоустройством, отдавая предпочтение нелегальной подработке, сулящей более привлекательный доход. Неудивительно, что попадание за решетку было здесь делом обыденным, и статистика по задержаниям местных жителей никогда не имела положительной динамики.
Нортон добрался сюда на общественном транспорте, специально пересаживаясь несколько раз с одного автобуса на другой. Проснувшись утром, мужчина некоторое время лежал на спине и задумчиво смотрел в потолок. На миг показалось, что события вчерашнего вечера, плавно перетекающего в ночь, ему просто-напросто приснились. Дошло до того, что Нортон потянулся к смартфону и начал просматривать городские новости.
Взрыв жилого дома, гласил один из заголовков. Значит, он действительно сделал это, Максимилиан мертв. Недавняя эйфория от совершенного возмездия сменилась усиливающимся волнением. Он стал убийцей. В голове сразу стали появляться доводы против этого утверждения. Макса сгубила неосмотрительность, а не он. Его можно обвинить только в создании сопутствующих условий. Вспомнилась шутливая фраза, гуляющая по просмотрам интернета, что-то вроде «не мне вас судить, на это воля Господа, моя задача – осуществить вашу встречу с ним». Вот только смеяться Дэвиду вовсе не хотелось.
Убийца. Возможно, его уже ищут. Вздор. Как они смогут выйти на след? Там была шумная вечеринка, и все смотрели на него, когда Нортон ожидал хозяина в прихожей. Выходит, что у Дэвида нет алиби. Появилось резкое желание выпить чего-нибудь. Он даже спустился на кухню и пригубил бутылку хорошего виски, но уже спустя пару минут спешно собирал вещи в небольшую спортивную сумку, пытаясь уместить там все необходимое.
Теперь он здесь, во власти городских окраин. Беглец, который испугался содеянного преступления. Что сказала бы Эмили?..
Место было совершенно незнакомым, и мужчина не знал, что делать дальше. Лучше всего было покинуть этот город навсегда, найти какую-нибудь глухую деревушку и закончить там свою ставшую ненужной жизнь. Дэвид ощущал себя пустой и смятой бумажной пачкой из-под сока, которую бросили на улице, избавившись от содержимого. Он побоялся отправляться на вокзалы, чувствуя угрозу засады за каждым углом. Машину Нортон оставил возле дома, потому что по номерам его сразу бы вычислили. Остается только дождаться удобного случая, чтобы покинуть город незамеченным. Ситуация осложнялась тем, что усиленные патрули на въездах и выездах из города, введенные после вспышки нового вируса, не теряли бдительности.
Плечо начало болеть от тяжести переполненной сумки. Ему надо где-то жить, а наличных денег в кошельке было немного. Пользоваться кредитными картами Дэвид не собирался, по ним отыскать преступника стало намного проще.
Родной город неотвратимо становился для Нортона чужым. Это место с грязными от мусора улицами и неприятным запахом от деятельности расположенных рядом фабрик служило своего рода зеркалом его души. Когда некого и нечего любить, все бессмысленно.
Старые и блеклые многоэтажные здания нависали над Нортоном. Солнце постепенно скрывалось за горизонтом, неприятно отражаясь слепящим светом. Слева через дорогу виднелось какое-то полуподвальное помещение. На вывеске была изображена кружка, наполненная пенным пивом. Дэвид посчитал такое место вполне подходящим для перекуса, тем более он не ел с самого утра. С уходом нервного волнения незамедлительно проявилась потребность в пище.
Нортон открыл дверь и спустился вниз по маленьким ступенькам, которые были неприлично затерты. Похоже, что недостаток в посетителях здесь не наблюдается.
В самом помещении царил полумрак. Впереди располагалась стойка с барменшей, которая протирала стакан со скучающим видом, однако это было обманчивое впечатление, так как она не переставала внимательно следить за тем, чтобы посетители сохраняли установленный заведением порядок. Комната была средних размеров, здесь помещались шесть небольших деревянных столов, стульев было немного больше. Пахло дешевым пивом. За одним из столов сидела компания из четырех мужчин, которые вели оживленную беседу, перебивая друг друга без всяких церемоний. На Нортона никто, кроме барменши, не обратил внимания.
- Здравствуйте, - обратился Дэвид к женщине. – Мне, пожалуйста, кружку пива и чего-нибудь сытного.
Барменша с уставшим видом подняла глаза на нового посетителя. По ее лицу было очевидно, что место работы ей совершенно не нравится. Ей не нравится общество пьяниц, не нравится условия жизни, рассчитанной на выживание от одной заработной платы до другой. В конце концов, ей не нравится этот незнакомец, который заставляет ее работать.
- Вам какое пиво? – вежливо уточнила она, выдавливая из себя жалкое подобие улыбки.
- Без разницы, давайте темное.
- Фильтрованное?
- Нет.
- А к пиву что будете?
- Позвольте посмотреть меню.
В голосе Нортона прозвучало ответное раздражение. Он понятия не имел, что имеется в наличии в этой забегаловке.
- Значит, есть кальмары…возможно, остались гамбургеры, надо посмотреть, - лениво протянула барменша.
- Посмотрите, если вас не затруднит. Я возьму и кальмары, и гамбургеры.
Женщина нахмурилась, но промолчала.
- Садитесь за столик, я все принесу.
Дэвид без разбора уселся за ближайший стол, бросив сумку на соседний стул. Он тут же пожалел о своем опрометчивом решении. Поверхность стола была в чем-то липком. Что ж, на большее он и не мог рассчитывать в полуподвальной пивной.
Через десять минут к нему подошла барменша, неся на подносе кружку пива и закуски. Вкус у напитка оказался отвратительным, будто Нортон жевал какую-то горькую траву. Впрочем, он изменил свое мнение после того, как притронулся к еде. Кальмары имели странный зеленоватый оттенок, намекающий на наличие плесени. Надкусив гамбургер, мужчина увидел там несколько длинных волос. Дэвид вздохнул, отодвинул тарелку и сделал большой глоток пива.
Послышался хлопок входной двери, и зазвучали неспешные шаги. В помещение спустился светловолосый мужчина, одетый в спортивную кофту и джинсы.
- Привет, - бросил он моментально барменше.
- Добрый вечер, Роберт, - сразу ответила она.
Компания мужчина тоже поприветствовала посетителя. Нортон подумал, что это какой-то известный в здешних кругах человек. Посетитель беглым взглядом прошелся по Дэвиду и его закускам, после чего рассмеялся.
- Черт, Сара, зачем ты мучаешь незнакомцев? – он вновь повернулся к барменше. – Человек голоден, а ты приносишь ему старые помои.
- Нормальная еда, - пожала плечами женщина, хотя отрицать правоту слов Роберта было невозможно.
Посетитель подошел к столу Нортона.
- Здравствуйте, позволите составить вам компанию?
Дэвид некоторое время сомневался, но все же кивнул.
- Благодарю, - произнес мужчина. – Меня зовут Роберт, кстати.
Он протянул Нортону ладонь, и Дэвид ответил рукопожатием.
- Дэвид, - буркнул Нортон.
- Будем знакомы, - улыбнулся Роберт. – Сара! Неси-ка нам свои фирменные бургеры и побольше жареной картошки захвати. Насчет пива сама знаешь.
Женщина не стала возражать и торопливо скрылась на кухне.
- Это ведь даже собака не возьмет, - покачал головой Роберт, взяв тарелку с закусками и метко швырнув ее в мусорное ведро. – Вечно она отрывается на случайно забредших посетителях. Ведьма, одним словом.
Нортон только пожал плечами, не зная, что ответить.
- Вы не местный, да? – поинтересовался Роберт.
- Угу.
- А сумка ваша?
- Да.
- Если вы путешественник, то выбрали не самое лучшее место, где остановиться на ночлег, - заметил мужчина.
- Нет, я не турист, - мотнул головой Дэвид. – Я поссорился с женой, и она выгнала меня из дома.
- Грустная история, - взгляд Роберта переключился на кружку в руках Нортона. – Вы позволите попробовать?
Брови Дэвида удивленно вздернулись вверх. После пандемии люди стали намного щепетильнее относиться к вопросу личного пространства и личной гигиены. Такую просьбу он слышал впервые за долгое время.
- Не беспокойтесь, я уже переболел этим дерьмом, - улыбнулся Роберт, поняв причину замешательства собеседника. – Повезло, что в легкой форме, ибо государству на мое здоровье давно плевать.
Он взял кружку и сделал небольшой глоток, запрокинув голову так, будто полощет горло. В одно мгновение он подскочил к мусорному ведру и выплюнул туда все, что было во рту.
- Черт побери, какая гадость! – воскликнул возмущенно мужчина. – Этим наверняка можно получить пищевое отравление!
К ним уже спешила барменша с плотно заставленным тарелками подносом.
- Сара! Что это?! – вскричал Роберт.
- Пиво.
- Нет, Сара. Это не пиво, это даже не то, что я когда-либо мог считать пивом. Это отрава, Сара. Немедленно принеси посетителю нормальный напиток.
Надувшись, женщина оставила на столе блюда и удалилась. От аромата бургеров рот Нортона наполнился слюной, выглядело все невероятно аппетитно, особенно если сравнивать с тем, что было.
- Угощайтесь, - предложил Роберт.
- Спасибо.
Дэвид придвинул к себе тарелку с бургером и вскоре впился в него зубами. Сочное и прожаренное мясо было встречено организмом со сладостным триумфом. Роберт тоже приступил к трапезе, но не переставал с интересом поглядывать на собеседника.
Сара принесла им по кружке пива, осмотрев и пригубив которое Роберт одобрительно кивнул.
- Другое дело, спасибо, Сара.
- На здоровье.
Ещё некоторое время они ели в молчании. Хмель немного ударил в голову, и Нортон позволил себе немного расслабиться. Из блаженного оцепенения его вывел вопрос Роберта.
- Где вы намерены ночевать?
- Я еще не решил, - признался Дэвид.
- Скажу прямо, на этом районе ночью бывает небезопасно. Тем более, незнакомцам. Если вы не брезгуете спать в одной комнате с другими людьми, я могу предложить вам свое жилище. Единственное, что мне нужно знать…
- Переболел.
- Отлично, тогда с моей стороны больше никаких преград.
- Я очень вам признателен.
Впервые за долгое время Дэвид почувствовал симпатию. Незнакомый человек согласился ему помочь, несмотря на тяжелое время. Ощущение, похожее на пробуждение забытой из-за горя совести, заставило Нортона стать более откровенным.
- Пустяки, - хмыкнул Роберт.
- Нет, слушайте, я солгал вам.
Собеседник не стал перебивать Дэвида, внимательно его разглядывая.
- Понимаете, меня не выгоняла жена, - сухо продолжил Нортон. – Дело в том, что моя жена умерла от вируса, а я выкарабкался. Сейчас мне приходится скрываться из-за того, что…
- Стоп-стоп-стоп, - прервал его Роберт.
Дэвид запнулся, переводя дух. Мужчины из соседней компании начали поглядывать на них. Сара за стойкой тоже обратилась в слух.
- Давайте прогуляемся? – спокойно предложил Роберт.
Нортон кивнул и потянулся за сумкой, чтобы достать бумажник.
- Я оплачу, - заверил мужчина и кивнул барменше.
Та ответила похожим кивком.
Дэвид и Роберт поднялись на свежий воздух. Уже стемнело, и в лицо дул прохладный ветер. Появилась назойливая сонливость, и Нортон зевнул.
- Я понял, что наш разговор должен быть строго конфиденциальным, - заметил Роберт. – А в пивной немало любопытных ушей. Дэвид, я хочу сказать, что меня не интересует то, что у тебя там случилось. Ты создаешь впечатление надежного человека, которого здесь редко встретишь, только поэтому я предложил тебе ночлег. Взгляни вокруг…
Роберт повел рукой.
- Здесь одна грязь, отбросы общества. У нас нет аристократических черт и сбережений в банках с многочисленными нулями. Мы не стремимся к высокому искусству. Все, что нам нужно, - это еда, сон и создание семьи, если повезет. Раньше любому виду этого было достаточно, а теперь подобные стремления характеризуют тебя только как животное. Мы – излишки страны, брошенные на произвол судьбы.
Нортон был удивлен тем, в какое русло пошел их разговор.
- Не удивляйся так, Дэвид. Несколько лет назад произошла вспышка вируса, которая, несомненно, уже вошла в историю, но, что более важно, она привела к другой вспышке. Я говорю о накопленной народом злобе.
- Вы имеете в виду беспорядки и мародерство? – впервые нарушил молчание Нортон после того, как они вышли на улицу.
- Да, это только одно из проявлений человеческого возмущения. Государство привыкло лишь брать налоги. Нарушил – плати, нужны права – плати. Чем больше платишь, тем лучше. Власть не заинтересована в нас, в проклятых окраинах и захолустьях. Центры процветают, вот и чудесно. Остальные пусть загибаются, неизбежные жертвы политики. Когда начался кризис, ситуацию пустили на самотек. Большинство населения, увязшее в кредиты, было вынуждено заботиться о себе самостоятельно. Все эти меры самоизоляции, штрафы, электронные пропуска. Жизнь официально стала выживанием.
- Насколько я знаю, с бедностью пытались бороться. Пособия, биржа труда и прочее…
Роберт раздраженно махнул рукой.
- Капля в море. Народ – источник власти, так должно быть, однако мы получаем обратную ситуацию, люди гнут спины ради какой-то горстки избранных. Было бы смешно, если бы не было так горько.
- Опасно жить с такими взглядами на власть, - тихо произнес Дэвид.
Роберт остановился и повернулся лицом к собеседнику.
- Осуждаете? Думаете, что мы сами пришли к такой жизни?
- Нет, вовсе нет.
- Если вы видите в наших действиях криминал, то вам не показалось. Мы – сборище бунтарей, уставших от пропагандистской лжи и бесконечного лицемерия. Мы – поколение, которое не терпит народной беспомощности. Мы – чертовы Робины Гуды нашего времени. Мы стараемся не только говорить о проблемах, но и решать их.
Прежде Дэвид никогда не подумал бы, что его заинтересует подобная идеология. Бунтарство свойственно юности, когда все правила кажутся чем-то старомодным и невероятно скучным. По мере взросления человек становится рассудительным и менее восприимчивым к каким-либо изменениям. Сейчас все было иначе. На миг Нортону показалась, что встреча с новым знакомым была не случайной. Дэвид получил возможность доказать, что он полезен.
- Мы? У вас организация? – спросил Нортон.
Роберт задумчиво почесал подбородок.
- Я понимаю, что такую информацию нельзя открывать первому встречному. Поверьте, я не полицейский. Скажу даже больше, я в бегах, потому что меня могут подозревать в совершении преступления. После того, как вирус убил мою жену, я стал сам не свой. Заразу принес ее брат…
Дэвид детально рассказал Роберту свою историю. Ему сразу стало легче, раньше он ни с кем не делился своими мыслями, разве что с бумагой. Тут Нортон сильно побледнел.
- Дэвид, ты в порядке? – встревожился собеседник, тронутый проникновенным повествованием. – Я так и знал, что это пиво…
- Нет, - выдохнул в страхе Нортон. – Мой дневник. Похоже, я забыл его забрать, когда уходил.
Дэвид бросил сумку на землю и принялся рыться во всех отделениях. Действительно, дневника там не оказалось. Записи последних лет его жизни могли теперь попасть в руки к полицейским. Это равноценно чистосердечному признанию.
- Успокойся, - мягко сказал Роберт. – Черт с ним. Никому не придет в голову искать тебя здесь, поэтому ты в безопасности, слышишь?
Нортон судорожно сглотнул и кивнул, поднимаясь на ноги.
- Я просто обязан теперь предложить тебе присоединиться к нам, - торжественно произнес мужчина, глядя Дэвиду прямо в глаза.
- Я согласен, - без раздумий ответил собеседник. – Жизнь – странная штука. Не угадаешь, куда тебя занесет в дальнейшем. Не могу объяснить, почему мне так нравится ваша идея.
- Все просто, друг. Ты имеешь дело с философией улиц. Когда люди брошены, обмануты и испуганы, это, - Роберт обвел глазами улицу. – Воспитывает лучше всего. Важно уметь постоять за себя, остальное не так важно. Государство поощряет кредитную кабалу? Так вот, кредит доверия от народа им будет сложно вернуть. Может быть, это уже невозможно.





 
Глава IV. Дневник

Эдвард с печалью смотрел на практически безлюдные улицы города, пока вел машину к своему дому. За последние нелегкие годы жизнь существенно изменилась. То, что раньше казалось постоянным и незыблемым, пало. Вирус показал, кто на самом деле здесь хозяин, и урок был невероятно поучительным. В «Войне миров» Герберт Уэллс описывал, как с инопланетными захватчиками быстро расправились земные микроорганизмы. Это фантастическое произведение помогало верить, что у планеты есть собственные защитные механизмы, однако, как оказалось, они не безвредны и для человека.
Вирус. Что-то темное и неподвижное, даже мертвое. И все же, стоит ему попасть в подходящую среду, и он начинает воспроизводить самого себя. Этакий мистер Смит из фильма «Матрица».
Вирус умело расправляется с иммунной системой, выводя из строя легкие, сердце или другие жизненно важные органы. Может, и все разом. С появлением заразы жизнь стала менее расхлябанной. Большие скопления людей и массовые мероприятия стали превращаться в рудименты. Необычайно остро проявилась проблема перенаселения планеты, которую сознательно отодвигали до лучших времен.
Поток мыслей Чейза немедленно прерывался, когда взгляд падал на небольшую книжицу, лежащую на пассажирском сидении. Дневник.
Следователь уже начинал отчаиваться, потому что никто из соседей понятия не имел, куда мог направиться Нортон. Все утверждали, что он вел скрытный и затворнический образ жизни после смерти жены, редко появлялся за пределами своего дома.
Знакомый образ жизни. Он был таким же, когда Беатрис не стало. Пожалуй, что ему было даже хуже. Потеря любимого человека похожа на попытку отказаться от наркотической зависимости. Ты настолько привык, что твой разум не хочет принимать факты. Это состояние похоже на безумие, когда прием пищи или сон становятся рваными и лихорадочными. Внутренности кипят, и ты винишь себя, что все могло быть иначе. Семья. Они с Беатрис были в шаге от ее создания.
Интуитивно Чейз вернулся назад и осмотрел дом Нортона еще раз. Дневник лежал на видном месте, поэтому следователь укорил себя, что не приметил его сразу. Должно быть, отвлекло подозрение, что Нортон может все ещё быть в доме. Странным показался сам оставленный дневник. Неужели хозяин дома нарочно оставил его тут? Он желает, чтобы его поймали? Или хочет доказать, что он не причастен к случившемуся?
Эдвард поставил машину в гараж, сунул дневник подмышку и направился к дому. Ему предстоит ознакомиться с записями подозреваемого, которые помогут пролить свет на все дело. Интересно, одобрит ли начальник его энтузиазм, когда взрыв можно было списать на утечку бытового газа. Сам Чейз понимал, что не мог так поступить.
Он пошел работать в полицию, потому что здесь ощутима борьба со злом. Здесь важны строгие моральные устои, в отсутствии которых чаще всего обвиняют стражей порядка. Здесь можно действовать справедливо, несмотря на то, что тебя вечно поливают грязью. В полиции Эдвард чувствовал, что может сделать мир вокруг светлее и лучше.
Готовить что-либо не хотелось, не терпелось скорее приступить к чтению дневника, поэтому он взял по дороге внушительных размеров пиццу и напиток. Этот вечер обещал погружение в грустную историю, которая способна пробудить и его кошмарные воспоминания.
Включив свет в своем кабинете, Эдвард уселся в мягкое кресло и положил перед собой дневник на стол. Он уставился на него немигающим взглядом, опершись подбородком на сложенные пальцы рук. Чейз хотел сходить за салфетками, которых почему-то не нашлось в коробке с пиццей, но неосторожно приступил к чтению первой страницы. Вскоре мужчина совершенно забыл о своей еде.
 
Рождество

Праздник теребит заживающую рану. Никогда прежде я не чувствовал себя таким одиноким. В городе многое поменялось, улыбок на лицах гораздо меньше. Всех пугает ближайшее будущее. Особенно тяжело тем, кто ещё не болел этой дрянью…
Эмили, я так по тебе скучаю. Веришь ли, но мне даже хочется теперь верить в способности экстрасенсов, которых я всегда называл бесчестными шарлатанами. Я готов отдать все, чтобы снова услышать твой милый голос, увидеть твою улыбку, почувствовать твое присутствие в нашем доме. Хотя, если это случится, я не уверен, что не сойду с ума, понимая горькую призрачность таких встреч.
Прости меня, родная, я должен был умереть вместе с тобой.


Новый год

Из-за штор пробивается свет. Видимо, снег все-таки выпал. Я не желаю выходить на улицу, хотя продукты на исходе. Эмили, я потерял какой-либо интерес к еде. Все, к чему бы я ни притронулся, вызывает сильную тошноту. Подозреваю, что все дело в нервах.
Праздновать я не хочу и не буду. Все мысли по-прежнему о тебе, и я не представляю, как жить дальше. Если бы не проклятый вирус, мы бы сейчас смеялись, сидя у наряженной елки. Этот новый год – мучение для меня. Не зря я тогда переживал по поводу командировки твоего брата. Знаешь, мы оба с ним виноваты, потому что скрывали от тебя наши разговоры. Возможно, болезнь получилось бы выявить ранее, и тебя бы спасли врачи… Я устал просыпаться каждый день, не зная для чего. Ничто не способно разрушить мою апатию.
С Новым годом, Эмили. Если ты смотришь на меня с небес, то видишь, что я не забыл тебя. Ты живешь, пока жива память о тебе. Пожалуйста, приходи ко мне хотя бы во снах, умоляю.


25 января

Кажется, я знаю, как звучит тишина. Наш дом стал для меня подобием тюрьмы. Конечно, мне предлагают психологическую помощь, но я отказываюсь. Я не сумасшедший. Я страдаю, потому что ты, Эмили, была частью меня. Они не понимают всей боли от утраты. Иногда хочется просто напиться до беспамятства, но нет сил даже на это. Я не помню, когда в последний раз ел…


10 февраля

Почему небеса так жестоки. Каждый день я думаю только о тебе, но, когда наступает ночь, мне снится нелепый бред. Все труднее уснуть в последнее время, круги под глазами растут, и я всерьез подумываю о том, чтобы использовать снотворное.
Я совершенно один. У меня нет желания кого-либо видеть. Смотреть на женщин попросту не могу. Эмили, слышишь? Я хочу, чтобы ты была моей единственной любовью, с утратой которой я потерял всю радость к чертовой жизни. Ты не должна была погибнуть. Не должна. Прости.


6 марта

Я напился, и не знаю, зачем открыл дневник. Мне плохо, а время не лечит. Пропал.


15 апреля

Мыслей нет. Возвращения к нормальной жизни не предвидится. На улицах случаются беспорядки. Людям нечего есть. Эмили, тебе бы не понравилось смотреть на то, как культурный человек в трудной ситуации все равно превращается в животное.
Зараза успешно распространяется по всей планете. Всемирная организация здравоохранения…стоп, зачем я пишу об этом. Извини, мне не с кем поговорить. Одиночество – вещь хорошая, если в меру. Представляешь, у меня отросла большая борода. Он колется, но мне лень сбривать.
Знаешь, иногда включаю фильмы, которые мы любили смотреть вместе. Ни один из них я ещё не досмотрел, потому что начинаю плакать. Взрослый мужчина, а рыдаю как в детстве. Мне очень тебя не хватает, милая.


4 мая

Как долго я ждал этого, дорогая! Ты мне приснилась. Все выглядело так, будто мы только-только познакомились. Я отвез тебя за город, где мы нашли поле твоих любимых луговых цветов. Мы лежали на спине, с удовольствием вдыхая эти сладкие ароматы и смотря в небо. В каждом пробегающем облаке ты могла разглядеть какую-нибудь фигуру или сцену. Так мы лежали до наступления темноты, когда небо усеяли звезды. Я помог тебе найти все известные мне созвездия. Потом я взял тебя за руку и поцеловал…
Спасибо, что пришла, милая. Это чуть-чуть притупило душевную боль. Только сейчас я стал понимать, как положительно ты влияла на меня. Все мы, мужчины, эгоисты и грубияны без второй половины, которая несет заботу, ласку и любовь. Сейчас внутри лишь ненависть к судьбе и злоба на весь мир. Надеюсь, что этой ночью вновь увижу тебя. Люблю.

Эдвард потер глаза, уставшие от напряженного чтения. Ему показалось, или он почувствовал влагу пальцами. Записи Нортона трогали до слез. Чейз угадывал самого себя, потерянного и разбитого. В нос слабый аромат остывшей пиццы, и мужчина решил сделать перерыв, отвечая на требования проголодавшегося организма.
Медленно пережевывая аппетитный кусок, Чейз начал осмысливать прочтенные фрагменты. Если судить по ним, то никакой явной неприязни к погибшему у Нортона не было. Упоминания редкие, однако выводы делать, конечно, рано.
Картина всегда должна быть максимально цельной. Это подтвердила и ситуация с новым вирусом. Сроки окончания пандемии и ее масштабы были областью для бесконечного гадания, хотя конкретной информации не хватало. Споры возникали по поводу многих  вещей. К примеру, защитные маски. Одни опровергали их эффективность, делая акцент на необходимости менять каждые два часа. Другие подчеркивали важность масок для зараженных, что сократит вероятность инфицирования остальных. Отсутствие четкого представления о вирусе порождало слухи об обмане планетарного масштаба. Само существование заразы ставилось под сомнение, что сводило на нет все превентивные меры. Кроме того, появилась благодатная почва для конспирологических теорий: вакцина, влекущая массовое чипирование людей, деятельность масонского общества и прочие. И все потому, что не было цельного представления о происходящем в мире.
Покончив с пиццей и сделав пару больших глотков напитка, Эдвард продолжил чтение дневника. Дальнейшие записи отличались тем, что их даты указаны не были.

Мир несправедлив. Казалось бы, я говорю банальную вещь, но мне кажется, что мы неотвратимо приближаемся к бездне. Пандемия унесла миллионы человеческих жизней, смерть прошлась по планете своей косой.
Я неустанно думаю о том, почему все случилось именно так. Если я остался жить, значит, у меня должна быть какая-то цель. Кстати, Максимилиан, твой любимый брат, выкарабкался. Мы с ним не виделись, да и я не уверен, что смогу себя контролировать при встрече. Понимаю, что человеку свойственно винить в своих бедах кого-либо, но, Господи, Эмили, кого, если не его, считать причиной моего горя.
Знаю, ты бы осудила меня за такие мысли, но именно Максимилиан притащил заразу в наш дом. Из-за него я потерял тебя… навсегда.

Чейз встрепенулся. Стало ясно, что апатия Дэвида Нортона постепенно заменялась чувством глубокой неприязни, даже отвращения к брату погибшей жены. В период духовного кризиса человек в большинстве случаев хватается за спасительную соломинку, которая представляет собой маниакальное увлечение какой-либо идеей. Этим, в частности, активно пользуются криминальные группировки, вербующие новичков в свои ряды. Отчаяние, порожденное нищетой, чувством острой социальной несправедливости, желанием отомстить, создает благоприятную почву для подобных сценариев.
Эдвард и сам однажды чуть не попал под влияние весьма красноречивого оратора, который был абсолютно уверен в успехе их дела. Хорошо, что Чейз практически сразу понял, что к чему. Вообще, он любил проводить аналогию между бунтарскими идеями и сорняком, атакующим поля. В отличие от полезных культур, которым нужен уход и полив, сорняк менее прихотлив и более живуч. Стоит лишь вбросить зачатки вирусных идей, и они, словно семена, разносимые ветром, начнут расти.
Эдвард снова вспомнил об одном случае из детства, которое провел не в городе, а в сельской местности. У его семьи были небольшой дом и участок, где помещались несколько хозяйственных строений и огород. С одной стороны жили дружелюбные соседи, которые часто угощали его сладостями или звали к себе в гости. С другой стороны располагался заброшенный участок со старым деревянным домом, стены которого почернели от времени. Двор зарос высокой травой, которая периодически намеревалась проникнуть и к Чейзам. Весна в том году выдалась особенно жаркой, к тому же ей предшествовала практически бесснежная зима. Сухая пожелтевшая трава волнами ходила от сильных порывов ветра, и маленький Эдвард представлял, что это желтое море плескается совсем рядом, в шаговой доступности.
Однажды, когда солнце уже поднялось высоко, и семья Чейзов готовилась к обеду, мальчик почувствовал сильный запах гари. Выйдя во двор, Эдвард увидел дым, поднимающийся над привычными волнами высокой травы. То ли это был чей-то намеренный поджог, то ли это случилось само собой, но вскоре пылал уже весь заброшенный участок, а люди суетливо бегали с ведрами, полными воды, чтобы пламя не перекинулось на их хозяйства. Мальчик с нарастающей тревогой смотрел, как огонь, начинаясь с крохотной алой точки, разрастается до чудовищных размеров. За четверть часа все желтое море и дом, который оно окружало, сгорели. Иногда был слышен громкий треск, заставляющий сердце вздрогнуть. Вид огненной стихии вызвал у Эдварда противоречивые чувства. С одной стороны, это было ужасное зрелище, с другой стороны, это невольно притягивало взгляд. Намного страшнее была дальнейшая картина. Обугленная земля казалась омертвевшей и испорченной навсегда.
Прошла неделя, и череда ливней обильно оросила пыльную землю. К великому удивлению мальчика, черная земля ожила, украшенная маленькой зеленой травой. Жизнь возрождалась из пепла, радуя глаз. Природа терпеливо заживляла образовавшуюся рану.
Это детское воспоминание значительно помогло Эдварду вернуться к нормальной жизни после смерти Беатрис. Все в мире имеют право на возрождение. Безусловно, это длительный и сложный процесс, но без умения начинать с чистого листа человечество не достигло бы текущего уровня развития. Никогда не позволяй себе сдаваться. Знакомая всем мантра, и работает ведь, если прилагать усилия.

Эмили, я чувствую себя паршиво, потому что имею стойкое желание причинить вред твоему брату. Складывается впечатление, что мое сердце не найдет покоя, если я не сделаю этого. Я осознаю, как грешно жить с такими мыслями, мыслями убийцы, но, как я отмечал ранее, справедливость покинула этот мир.
Я жажду мести, милая. Твоя преждевременная кончина сломила во мне что-то человеческое. Никак не могу отказаться от идеи возмездия. Где-то, в глубине души, я понимаю, что поток моих мыслей похож на лихорадочный бред, однако, если это поможет ослабить горе, я готов решиться. Вопрос в том, как осуществить задуманное и когда…

***

Господи, зачем я пишу об этом? Если кто-то обнаружит мои записи, меня схватят как преступника. Впрочем, мне уже все равно. Жалкое существование убитой потерей любимой души язык не повернется назвать жизнью, которую боишься потерять.
Эмили, я слежу за домом твоего брата. Представляешь, он регулярно закатывает вечеринки. Сдается мне, что ему неведомы даже малейшие угрызения совести. Ничего, четкого плана ещё нет, но я напомню ему о том, чем опасна халатная безответственность. Ты мне больше не снишься, милая, а ведь это было пусть небольшим, но утешением.

***

Решено, милая, я сделаю все завтра. Полагаю, что я верну твоему брату должок. Жизнь за жизнь. Разве не в этом настоящая справедливость? Поймал себя на мысли, что мой план является подобием кровной мести…
Если бы ты появилась во сне, если бы попыталась отговорить, то я, возможно, остановился бы, не переступив последней черты, но ты молчишь. Молчание – знак согласия.
Знаешь, если Максимилиан извинится, если я увижу в его глазах хотя бы каплю раскаяния, то я оставлю ужасный замысел. Если нет, то… Надеюсь, что он помнит, что натворил.

***
      
Эмили, дело сделано.

Последняя запись явно была сделана недавно. На бумаге виднелась небольшая темная капля, и Эдвард поднес бумагу к лицу, принюхиваясь. Так и есть, виски. Как Чейз и ожидал, в его руках удивительным образом появилось доказательство того, что Дэвид Нортон подстроил убийство Максимилиана Брауна.
Следователь откинулся на спинку кресла, заложив ладони за шею.
- Куда же ты направился? – вслух пробормотал мужчина.
В дневнике не имелось ни малейшего намека на дальнейшие планы Нортона. Взгляд Эдварда остановился на карте города, висящей на стене. Он давно прикрепил ее здесь, считаю, что должен знать город как свои пять пальцев. Полезно для его работы. На одной из многочисленных улочек, в одном из тысяч домов мог сейчас скрываться преступник. Конечно, Нортон постарается как можно скорее покинуть город, но, ввиду определенных обстоятельств, это стало затруднительно сделать. Чейз вздохнул, представляя реакцию своего начальника, когда тот узнает, что, казалось бы, очевидное дело  пока не может быть закрыто.
- Где же ты, Дэвид Нортон?
Глава V. Мятежник

Идея бунта, непринятия каких-либо правил берет начало из древности. Возможно, это кроется в самой человеческой сущности, а, если смотреть шире, и за ее пределами. С точки зрения христианства, Люцифер восстал против Господа, взращивая собственные идеалы, за что, собственно, был изгнан. Кроме того, буйство природной стихии, выражающееся в ураганах, цунами, извержении вулканов, это тоже можно рассматривать как своеобразный бунт сил, на которые человек, несмотря на развитость своего вида, воздействовать не в силах.
Право выражать протест, несогласие – это неотъемлемая часть индивидуального развития. Фраза «в спорах рождается истина» имеет громадное значение, так как умение использовать критическое мышление в большинстве случаев подталкивает человека к разнообразным открытиям и, что самое главное, настоящей истине. Полезность публичных дискуссий, ставящих целью решение возникающих проблем, неоспорима. Конструктивный диалог, исключающий насильственные действия сторон, - это несомненное достижение человечества. Выходит, что протест может быть либо мирным, либо стихийным, и разница между их эффективностью необычайно высока.
Роберт Лонг родился в бедной семье. Это означает: есть то, что придется, заниматься тем, что поможет тебе выжить, а это редко может понравиться, привыкать к насмешливым взглядам более удачливых сверстников, которые никогда не задумывались над выражением «бедность не порок». Детство было самым обыкновенным, пока его не омрачило тот факт, что все близкие друзья покинули город. Круг общения Роберта заметно сузился, он стал более замкнутым, что привело к стремлению искать интерес в чем-то новом. Вскоре в его жизни появились книги.
Никто из родственников не мог объяснить жгучее желание мальчика научиться читать. Поговаривали, что ещё его прапрадедушка любил листать газеты, но не более того. Тем не менее, Роберт настойчиво стучался в дверцу нового загадочного и манящего мира книг. С малых лет он стал одержим идеей, что в этом его возможность вырваться из пут жалкого и приземленного существования.
Поначалу Роберт увлекался книгами в жанре приключений, детектива и мистики. Ему доставляло настоящее удовольствие ощущение, когда тебя захватывает сюжет произведения, будоражит погруженный в сюжет разум. Постепенно вкусы юного Лонга смещались к более реальным вещам. Чтобы добиться успеха в жизни, надо хорошо понимать, как она устроена.
Роберт начал знакомиться с философскими учениями. Материализм, идеализм, базис, надстройка… Известные мыслители складно выражали свои взгляды, но он не видел в них самого важного - практической пользы. Изучая развитие государственности, ведь именно там должны быть ответы на его главные вопросы, Роберт узнал об идее общественного договора. Получается, что народ сам отдал часть своего суверенитета государству, чтобы оно его защищало. Оставалось непонятным, почему сохраняется деление населения на богатых и бедных, элиту и изгоев, если принципы равенства и одинаковой ценности каждого индивида закреплялись на международном уровне.
 Чем глубже Лонг погружался в подобные мысли, тем чаще приходилось стискивать зубы от осознания ужасной несправедливости, которая, как ни странно, надежно укоренилась в человеческом обществе. Получая титул подобия венца природы, человек несильно ушел от базовых принципов выживания, несмотря на способность к мышлению и обдумыванию своих действий. Технологический прогресс, к примеру, сильно отразился на развитии общества, однако право сильного никуда не исчезло. Планета разделилась на развитые и развивающиеся страны, появилось неутешительное понятие третьего мира, символизирующего нищету, голод, колоссальное различие между цивилизациями.
Каждый раз открывая для себя что-то новое, Роберт восторженно задыхался от возможности проникать с помощью бумажных друзей в самые невероятные тайны и загадки этого мира. Общую картину портило отсутствие тех, с кем можно было бы поделиться своими идеями.
Время шло. Школьная пора неумолимо заканчивалась, а это значило, что нужно снова думать о будущем. Роберт понимал, что у него нет денег, чтобы получать дальнейшее образование. С этим было непросто смириться, хотя гонка за бесконечными дипломами уже тогда казалась ему удивительно бессмысленной. Зачем тратить целые годы жизни, если книги, в которых ты можешь отыскать все необходимое, есть в свободном доступе?
После школы Лонг начал подрабатывать, где придется. Времени на чтение всякого рода литературы стало гораздо меньше, но пыл юноши по впитыванию новой информации не угасал. Кроме того, Роберт неоднократно замечал, что в ходе работы в том или ином месте он получает бесценный опыт общения с людьми разных профессий и увлечений. Все это значительно расширяло кругозор.
Изучая виды устройства государства и модели мирового миропорядка, юноша с удивлением узнавал, как все просто на самом деле. Прежде всего, Роберт полностью соглашался с мыслями реалистов, которые самую важную роль отводили национальным интересам. Понимание заинтересованности субъекта в чем-либо – это ключ к пониманию того, кем или чем этот субъект является. Человек всегда следует своим целям. Эгоизм представляет собой необходимую черту для существования, так как абсолютный альтруизм, являющийся противоположным понятием, в жизни невозможен. Даже желание существовать исключительно ради других – это попросту попытка получать удовольствие, имея социальную значимость и полезность. В любом человеке присутствует животное начало, которое никогда не откажется от первичных потребностей. Таким образом, право сильного, лежащее в основе реализма, обусловлено самим течением жизни. Она диктует суровые с точки зрения морали правила.
Безопасность субъекта – это важная деталь для продолжительного существования, поэтому каждое государство в мире стремится защищать себя, свои ресурсы, свое население, свой суверенитет. Во внутренней жизни, как бы парадоксально это ни звучало, ситуация изменяется. Создается сложный процесс, когда государство, с одной стороны, обеспечивает благосостояние граждан, но, с другой стороны, само часто нарушает права населения.
Лонг на личном примере видел фундаментальную проблему развития общества. В текущих условиях, когда отсутствуют факторы, такие как массовые протесты, революции, природные катаклизмы, богатые становятся только богаче, бедные живут стабильно плохо, либо положение каким-то невероятным образом имеет тенденцию к ухудшению.
Власть имущие, неважно каким способом достигшие своего статуса, лоббируют собственные интересы. Капитализм с правом на имущество, частную собственность великолепно совпал с базовыми потребностями. Капитализм значительно продвинул экономическое развитие и помог человечеству шагнуть в новую эру. Элементы рыночной экономики показали высокую эффективность. Коммерческая выгода сильно повлияла на человеческую натуру, обнажая космическую глубину человеческой жадности. Роберт с отвращением слушал истории о том, как богач ищет способы сэкономить абсолютно на всем, желая лишь, чтобы его состояние бесконечно множилось.
Лонг часто думал о том, кем бы стал, если бы родился в состоятельной семье. Если бы не приходилось ничего делать, кроме как копить богатство от предшественников, может, он и сам бы игнорировал проблему материального расслоения? Хорошо рассуждать о жадности тогда, когда у тебя нет лишнего гроша за душой. Не зря ведь говорят об этом всемогущем демоне алчности, имеющем прямую параллель с фразой «власть развращает».
В результате происходит все тот же пресловутый естественный отбор. Когда у тебя есть достаточно денег, ты можешь правильно питаться, ты можешь положиться на достижения медицины, ты можешь посещать полезные для здоровья места и наслаждаться отведенным сроком жизни, увеличивая его тем самым. Когда денег нет, лучше постарайся, чтобы они у тебя были. Роберт справедливо полагал, что не ему первому приходили в голову такие мысли. Он читал множество трудов философов и писателей на данную тему, которые старались найти в душе каждого индивида одну важную деталь – совесть. Её наличие могло бы помочь, Лонг верил в это.
Роберту всегда было тяжело мириться с тем, что происходит вокруг. Бедность стояла неприятным комом в горле, а при взгляде на родных и близких людей, обделенных вниманием государства, у него на глазах наворачивались слезы. Поначалу он старался действовать исключительно законными методами, следуя установленным в обществе правилам. Лонг ходил на встречи с чиновниками, думал о реализации проектов, способных помочь их положению, но вскоре с горечью осознал, что все усилия напрасны. Предвзятое отношение к молодым людям с улицы покоробило разум юноши. Оскорбительные выпады по поводу принадлежности к городским окраинам вызывали теперь не желание замолчать и удалиться, а оскалиться и отстаивать свое угнетенное, но не сломленное достоинство. Лонг начал испытывать гордость за свое «низкое» происхождение, понимая, что он, несмотря ни на что, сумел сформироваться как личность.
До появления нового вируса Роберт тщательно спланировал несколько ограблений в магазинах. Средства, добытые этим способом, Лонг отдавал тем, кто в них остро нуждался. Тогда-то местные жители и стали называть его Робин Гуд, хотя правоохранительные органы дали ему другое прозвище – Мятежник. В период пандемии и последовавших из-за нее ограничений грабежи магазинов участились. Людям было нечего есть, нечем платить за жизнь. Акции протеста набирали силу, и Роберт понимал, что сейчас подходящее время для того, чтобы действовать. Получалось, что государство на самом деле не в силах обеспечивать собственное население, и люди должны заботиться о себе сами. Почему бы не попытаться воплотить известную идею о контролируемом хаосе? Во всяком случае, нищие – это тоже часть государства, которая живет в неприемлемых для текущего уровня развития условиях. Роберт вдохновился этим замыслом и стал носителем бунтарских идей, инфекции, которая, возможно, более опасна для власти, чем новый вирус. Лонг стал Мятежником.

***
 
- Там может быть беспорядок, живем мужской неприхотливой компанией, - бросил Роберт, медленно поднимаясь по обшарпанной лестнице на пятый этаж.
- Ничего.
Лонг полез в карман за ключом, но правой рукой все равно потянул на себя ручку двери, и та поддалась.
- Открыто, оказывается, - хмыкнул мужчина. – Ребята, у нас гость.
Послышались чьи-то неторопливые шаги, и в прихожей появился худощавый молодой человек, лицо которого украшали татуировки в виде непонятный темных эскизов. Волосы незнакомца были выкрашены в салатовый цвет и собраны сзади в хвостик. Он заметно сутулился и был немного выше Дэвида, поэтому казалось, что он смотрит на гостя исподлобья.
- Надеюсь, он не из органов, - проворчал незнакомец.
- Что за глупости, - отмахнулся Лонг. – Будь повежливее с гостем. Дэвид, знакомься, это Фрэнк, хотя мы все зовем его Доска.
Парень скривился.
Заметив удивление на лице Нортона, Роберт с улыбкой пояснил.
- Прозвище такое, потому что размалеванный весь как школьная доска, любят на нем рисовать, видимо.
Тем временем Фрэнк удалился, закатив глаза и послав Лонга к черту, однако было видно, что такая перепалка – привычное дело.
- С Фрэнком познакомились, остался Федор, - заявил Роберт, заглядывая во все комнаты. – Федор, ты где?
- Здесь, - донеслось из дальнего угла квартиры.
Лонг движением головы указал Дэвиду следовать за ним. Открывающаяся дверь поскрипывала. В покачивающемся кресле сидел мужчина и читал книгу.
- Только не говори, что снова Достоевский, - покачал головой Роберт.
- Он самый.
Федор поднял голову и встретился глазами с Дэвидом.
- Салют, я Федор, - мужчина протянул руку, не вставая с удобного места.
- Дэвид.
Они пожали друг другу руки.
- Вечно перечитывает произведения Достоевского, а потом цитирует нам. Не понимаю, что он в нем нашел, - пожал плечами Лонг.
- А вы как относитесь к этому великому писателю? – обратился Федор к Нортону.
- Не читал.
- Тогда я вам рекомендую начать с «Преступления и наказания»!
- Простите?
- Одна из его самых известных работ! Неужели вы никогда не слышали? Представляете, Достоевский был приговорен к смертной казни, но, когда его привели для ее исполнения, император заменил высшую меру наказания на каторгу. Каково, а? Меня, кстати, зовут так же, как и его. Федор.
- Может, прочту позже, - пообещал Дэвид.
- Обязательно, обязательно.
Лонг слушал этот разговор с широкой улыбкой, ему не терпелось сообщить гостю, что Федор будет жить с ним в одной комнате.

***
 
- Значит, вы занимаетесь грабежом. Не боитесь, что вас поймают? – уточнил Нортон.
- Ерунда, мы все делаем профессионально, - сказал Фрэнк.
- Нет, Доска. Нас обязательно поймают, - заметил Федор и почесал бороду. – За преступлением обязательно следует наказание. Не на этом, так на том свете, точно тебе говорю. И поверь мне, лучше на этом.
- Ой, не начинай про кару и прочее, и так тошно.
Роберт мало участвовал в разговоре, сидя за столом в стороне и изучая какие-то бумаги.
- Так, а ты почему скрываешься? – поинтересовался Фрэнк.
- Ну, я стал преступником, - Нортон склонил голову, внезапно сильно заинтересовавшись разглядыванием своих рук.
- Как и все мы, - усмехнулся Федор. – Подробнее расскажешь?
- Это не наше дело, - послышался голос Лонга. – Не приставайте с ненужными расспросами.
- Да кто пристает-то, просто интересно, - пожал плечами Федор, раскрыл книгу, и его губы задвигались.
- На завтра все в силе? – уточнил Доска.
- Конечно, - подтвердил Роберт. – Дэвид, я предлагаю тебе нас сопровождать.
Нортон нахмурился. Он много времени провел в одиночестве, и теперь было трудно снова научиться чувствовать себя комфортно в компании людей. Кроме того, он как-то перестал доверять окружающим после… Прости меня, Эмили… Прости…
- Дэвид, ты с нами?
- Извини, задумался. Сопровождать? Ты про что?
Роберт загадочно улыбнулся.
- Завтра планируется очередное ограбление, а нам как раз не хватает водителя. Посидишь за рулем?
Почему-то, посмотрев на Лонга, Дэвид понял, что отказываться не будет.
 








Глава VI. Все переплетено

Утром Чейз с трудом смог объяснить в офисе своему начальнику, почему дело рано закрывать. Несмотря на вещественное доказательство вины Нортона в качестве его личного дневника, Эдвард не счел целесообразным говорить об этом. Укрытие правды сопровождалось неприятными уколами совести. Чейз полагал, что никакой сорт лжи не может быть оправдан. Иногда люди специально что-то недоговаривают, утешая себя тем, что это делается ради благой цели, однако, как показала история, так и губится общество, чтившее когда-то честность и искренность. Закулисный мир, если хотите. Человек лжет, чтобы не обидеть, или лжет, боясь быть непонятым. Наверное, все это открыло путь для процветания лицемерия и цинизма, когда за маской холодной расчетливости и ехидности скрывается подлинная сущность, глубоко уязвленная взаимодействием с окружающей действительностью.
- Смерть наступила от взрыва бытового газа, так? – уточнил начальник.
- Да, но…
- Ох, Чейз, как же ты любишь копаться абсолютно во всем.
На самом деле начальству Эдвард нравился. Он представлял собой образ некоего близкого к идеалу полицейского, блюстителя морали, способного интуитивно определять то, что правильно. Это особо важное качество в мире, где мораль стали использовать как средство для достижения своих интересов, где понятие добра и зла переплетается настолько, что человек теряется в нравственных ориентирах. Запутавшийся индивид – хорошая мишень для влияния.
- Сэр, позвольте мне ещё немного поработать над деталями, если продвижения не будет, я смирюсь с первоначальной версией.
Начальник улыбнулся и похлопал Чейза по плечу.
- Ладно, но к концу недели я хочу, чтобы это дело отправилось в архив как раскрытое.
После разговора с шефом Эдвард заглянул в свой кабинет. В это время его напарники сидели за столом, изучая какую-то запись на широком мониторе компьютера.
- Привет, Эд!
- Доброе утро, чем заняты?
Один из мужчин оторвался от просмотра.
- Новое ограбление, снова дело рук Лонга. Или мне лучше называть его Мятежником?
Чейз поморщился, ему не нравилась идея давать людям прозвища. Мало того, что это похоже на какое-то неуважительное обращение, ещё дело в том, что редко, крайне редко они даются человеку за положительные качества, обычно таким унизительным образом указывают на его необычную внешность или определенную манеру поведения. В общем, прозвище всегда имело для Эдварда скорее негативную окраску.
- Он засветился? – нахмурился Чейз.
- Да, похоже, что в этот раз они не заметили одну из камер по близости, так что нам повезло. Их по-прежнему трое в банде, хотя в этот раз появился водитель, который во время ограбление оставался в машине.
- Можно взглянуть?
- Конечно.
Эдвард пододвинул стул к монитору и начал всматриваться в происходящее на записи. Качеству было далеко до совершенства, но в целом лица узнавались.
- Не может быть.
Эту фразу Чейз произнес, когда увидел человека, сидящего за рулем. После посещения дома Нортонов Эдвард хорошо запомнил внешность Дэвида, поэтому сомнений не было, что к банде Лонга примкнул его подозреваемый.
- Что такое, Эд? Разглядел что-то интересное?
Чейз откинулся на спинку стула и вздохнул, проведя рукой по волосам.
- Кажется, я знаю их новичка.
- Какой-нибудь мелкий преступник со стажем?
- Скорее всего.
Покинув офис, Эдвард погрузился в воспоминания. Его тоже кое-что связывало с Робертом Лонгом. Сразу после смерти Беатрис он был невероятно опустошенным, стал злоупотреблять выпивкой. К счастью, период мятежного душевного страдания вскоре закончился, но за это время он успел познакомиться с некоторыми сомнительными личностями, среди которых был и Мятежник.
Сидя как-то в одном из баров, Эдвард разговорился с человеком, представившимся Робертом. Тогда Чейз не знал, что перед ним грабитель, уже тогда совершивший немало налетов на магазины. Они долгое время беседовали, и Эдвард заметил, что стал проникаться сочувствием к трудной судьбе нового знакомого, ищущего свой счастливый билет в жизни. За сочувствием, как правило, идет симпатия, но, как только Роберт узнал о том, кто Чейз по профессии, он быстро заспешил на какую-то встречу. Больше они не встречались лицом к лицу.
Эдвард иногда с тревогой думал о том, что он, будучи истерзанным горем, мог бы вполне пропитаться идеей жесткого социального бунта против окружающей несправедливости, а ведь Чейз работает в полиции. Что тогда можно говорить о других?
Эдвард решил перекусить в знакомом заведении, где мог бы поразмыслить над полученной информацией. Его поразило, как умеют переплетаться человеческие пути в жизни. Он не был удивлен, что Дэвид, явно не поборовший печаль от потери любимой женщины, оказался в банде Лонга. Совершив преступление, человек часто испытывает душевное волнение, потому что в большинстве случаев даже убийцы раскаиваются в своих действиях. Испугавшись того, что сотворил, Нортон бежал из дома и как-то пересекся с Лонгом. Получалось, что теперь Чейз ищет их обоих. Где они могут прятаться?
Припарковавшись у смотревшегося диковинным в окружении бетона дерева, Эдвард немного прошелся по улице и толкнул дверь давно приглянувшегося ему заведения.
Стилистика кафе напоминала эпоху 80-х годов прошлого столетия. Ретро имело какой-то свой специфический шарм. Плитки пола напоминали огромную шахматную доску с чередованием утонченных оттенков белого и черного. Удобные красные диваны окружали длинные темные столы. Недалеко от барной стойки располагался мотоцикл, хорошо сохранившийся с того времени. Впрочем, скорее всего в этом заслуга тех, кто занимался его реставрацией. По стенам заведения были развешаны портреты знаменитостей той эпохи. В целом интерьер кафе был наполнен яркими красками, которые придавали атмосфере уют и шик. Внимание привлекал старомодный аппарат для проигрывания пластинок, который, как думал Чейз, уже давно вышел из строя, но неизменно вызывал интерес у посетителей.
Эдвард не успел выбрать свободный столик, когда к нему подошла милая официантка, одетая по моде того времени. Мужчина вдруг подумал, что тогда, должно быть, жить было гораздо лучше, чем сейчас.
- Здравствуйте, могу предложить вам самый замечательный столик в нашем кафе, - лучезарно улыбнулась молодая девушка.
- Здравствуйте, буду очень благодарен, - ответил немного смущенный Эдвард.
- Сюда, пожалуйста. Сделаете заказ сейчас?
Чейз кивнул. Так как он появлялся здесь регулярно, то был хорошо знаком с меню. Назвав блюда и дождавшись, пока официантка отправится на кухню с неизменной улыбкой, Эдвард откинулся на мягкую спинку дивана и стал непроизвольно следить за тем, как бармен аккуратно протирает стаканы.
В это время дня в зале было всего несколько посетителей, помимо Чейза. Каждый был занят чем-то своим: телефонным разговором, проблемами на работе, просматриванием новостей в смартфоне.
Внезапно свет заметно потускнел, а ярче выделилось прожекторами место рядом с мотоциклом. Вскоре там появилась девушка в легком платье и начала петь. Заинтригованный представлением Эдвард стал вслушиваться в слова, пока не увидел лица исполнительности, после чего у него тут же бешено заколотилось сердце.
Он встретился глазами с… Беатрис. Нет, этого не может быть! В это мгновение, в эту самую минуту Чейз был готов поверить в чудо, что его любимая жива. Но как такое возможно?!
Эдвард боролся с сильным желанием вскочить и обнять девушку, чтобы уже никогда больше не отпустить. Она продолжала петь, как ни в чем не бывало, видимо, не замечая повышенного внимания одного из посетителей.
Наваждение медленно уходило, рассеивая легкий привкус надежды. Всмотревшись, Чейз понял, что это не Беатрис, а просто похожая на нее девушка. К тому же, его любимая была блондинкой, а певица имела темные волосы. Удивительное сходство во внешности с Беатрис сыграло с Эдвардом злую шутку, подтверждая, что его рана от утраты окончательно не затянулась. Да и затянется ли?
- Ваш заказ, - голос официантки вывел мужчину из задумчивости.
- А? Да, спасибо, - отозвался Чейз. – Скажите, а кто эта девушка?
- Певица?
Он кивнул.
- Её зовут Аманда. Работает у нас со вчерашнего дня. Хотите познакомиться? – подмигнула Эдварду официантка.
- Я... нет… не знаю.
Чейз ещё больше смутился от звучания своего собственного неуверенного голоса. Почему-то даже зрелый мужчина при общении с женщиной, к которой испытывает симпатию, может превращаться в робкого мальчишку. Любовь разит верней, чем сталь.
- Я поняла, сейчас позову её, - улыбнулась официантка. – Аманда!
- Да что вы… не надо.
Певица уже направилась к ним.
- Аманда, нашему посетителю очень понравилось твое исполнение.
- Здравствуйте, - буркнул Чейз и слегка покраснел. – У вас приятный голос.
- Добрый день, я замечала, что вы пристально на меня смотрите. Рада, что вам пришлось по душе.
Тем временем официантка удалилась с пустым подносом и чувством удовлетворения оттого, что поспособствовала знакомству.
- Простите, если смутил вас, - поспешил извиниться Эдвард.
- Что вы, я люблю внимание.
- Позвольте представиться, Эдвард Чейз, - спохватился мужчина.
- А я Аманда, - улыбнулась певица.
После этого наступило какое-то неловкое молчание.
- Разрешите угостить вас чем-нибудь, - предложил Чейз.
- Спасибо, но я не голодна.
Эдвард почувствовал себя неуютно, так как не мог приступить к блюдам, если девушка будет сидеть просто так.
 - А вы откуда? – поинтересовался он.
- Я переехала в город недавно, - сказала Аманда и поспешила добавить. – Я уже переболела, так что не беспокойтесь.
- Я и не думал, сам успел побывать бессимптомным носителем.
Они разговорились, и Чейз узнал, что девушка недавно потеряла родителей, как было тяжело приходить в себя самой и как она сомневалась в том, следует ли отправляться в город.
- Когда я выздоровела, то подумала, что надо менять обстановку. Вирус стал для меня неопасен, а всегда хотелось попробовать найти свое место в городе. Особенных талантов у меня нет, как и хорошей профессии, поэтому я безумно благодарна, что меня приняли здесь на работу.
- А чем вы занимаетесь?
- Я работаю в полиции, - ответил Эдвард.
- Наверное, вам тоже сейчас непросто. Я слышала, что пандемия повлияла на рост преступности, особенно в городах.
- Да, тяжело, но по другой причине.
- Расскажете?
- Понимаете, - мужчина вдруг почувствовал сильную сухость в горле, а глаза защипало. – Я так смотрел на вас, потому что вы очень похожи на мою жену.
- Хотела бы я с ней встретиться, - улыбнулась Аманда.
- Увы, она умерла от вируса, - слова сорвались стремительно и растаяли в слабом аромате остывающих блюд.
Девушка побледнела, опустив глаза.
- Извините, соболезную вам.
- Бросьте, вы не могли знать.
Они ещё некоторое время болтали на разные темы. Эдвардом овладевали двоякие чувства. С одной стороны, ему было неловко от взгляда Аманды, наполненного молчаливым сочувствием. С другой стороны, соучастие к чужому горю не могло не вызывать благодарность.
- Знаете, я ощущаю себя виноватой.
- В чем? – озадаченно спросил Чейз.
- Ваши блюда совсем остыли, продолжительной беседой я лишила вас возможности насладиться ими.
- Ах, пустяки, - хмыкнул мужчина. – Порой разговор намного важнее. Кушаю я каждый день, а вот знакомство с хорошим человеком случается гораздо реже.
- Что ж, я тоже рада знакомству, - произнесла Аманда и поднялась. – Я пойду, пожалуй, чтобы вы покушали без стеснения. Приятого аппетита!
- Благодарю, - застенчиво улыбнулся Эдвард.
- До свидания, приходите ещё.
- Обязательно приду.
Девушка скрылась за дверью.
После их беседы Чейзу было трудно вспомнить то, над чем он собирался поразмыслить. Надо было взять ее номер телефона, пронеслось в голове. Какое-то забытое чувство снова шевелилось внутри, впервые со дня смерти Беатрис. Неужели? Это все из-за внешнего сходства, определенно.
Внезапно стало жарко, и Эдвард потрогал ворот рубашки. Нужно срочно подумать о чем-нибудь другом. Итак, ему следует подумать, где может скрываться банда Лонга. Найдет их, найдет и Нортона.
Чейз стал прокручивать в голове давнюю встречу с Робертом Лонгом. Что ему известно об этом человеке? Прежде всего, сложилось впечатление, что Лонг из не слишком обеспеченной семьи. Трудно было объяснить, почему именно он так решил. Роберт вел себя культурно и тактично, но все же было что-то такое в его облике, позволяющее предположить существование на грани нищеты. Это читалось и в блеске глаз, и в манере выражения мыслей. Бедность раскрывает в человеке некоторые черты, формирование себя через вызов окружающей ненавистной действительности – одна из них.
В таком случае с большой долей вероятности можно было предположить, что Лонг прячется где-то в бедных районах города. Скорее всего, окраины. Там легче всего затеряться среди прочего криминального контингента. Что ж, уже лучше, чем ничего. Трудно было представить в этой компании такого человека, как Дэвид Нортон. В очередной раз за день Эдвард подумал о том, как же все бывает переплетено в этой жизни. Нет, все-таки невероятно, как Аманда похожа на Беатрис…
Вечером Чейз неоднократно ловил себя на мысли, что думает о своей новой знакомой. Хорошо ли это? Если мыслить здраво, то жизнь продолжается. Беатрис уже не вернуть, а он молод и полон сил. Ощущался стыд за то, как быстро в нем появилось влечение к другой женщине, неприемлемо быстро, как гром среди ясного неба. Чтобы отвлечься от назойливых мыслей, Эдвард стал разрабатывать план того, как разыскивать Лонга и Нортона. В итоге он решил обследовать подозрительные районы, надеясь на то, что никто не распознает в нем стража правопорядка.








Глава VII. Новая волна

- Всегда удивляюсь, почему мир все ещё не отказался от бумажных денег. Пандемия показала, что через них вирус способен распространяться намного стремительнее, - произнес Фрэнк.
В который раз Доска пересчитывал сумму, которую они украли. Это было похоже уже на какое-то маниакальное наслаждение.
- Там царь Кащей над златом чахнет, - заметил Федор.
- Что? Звучит странно, это по-русски?
- Да, отрывок из поэмы моего любимого Достоевского.
- Он ещё и стихи писал? – закатил глаза Фрэнк.
- Ещё какие!
Хлопнула дверь, Роберт вернулся с полными пакетами продуктов. Они старались редко выходить на улицу и никогда не прогуливаться вместе.
- Хвоста не было? – бросил Доска.
- Нет, все нормально, - ответил Лонг.
- Кофе купил? – уточнил Федор.
- Да.
- Молотый, с пенкой?
- Да.
- Обожаю, то, ради чего стоит жить, - с вожделением проговорил Федор.
Дэвид с угрюмым видом листал газету. Он ещё толком не разобрался, нравится ли ему его новая компания. С Робертом, к примеру, можно было обсудить многие вещи, которые вызывали интерес у него самого. Темы Федора заканчивались на творчестве Достоевского и уверенности в том, что их всех непременно схватит полиция. Фрэнк казался замкнутым субъектом, немногословным, за исключением перепалок с остальными. Он слушал исключительно рэперов, разводил всюду мусор и часто делал самокрутки, в которых был явно не табак.
- Хватит тебе играться с купюрами, - обратился Роберт к Фрэнку.
- Почему? Мне нравится.
- Сам же говоришь, что на них собирается много микробов.
- Ничего, помою руки. Пандемия-то закончилась.
- Это не повод терять бдительность. Черт, Доска, тебя ещё учить и учить чистоплотности. Такое ощущение, что мусоришь в квартире только ты.
- Ложь и провокация.
Ему бы и голову следовало мыть чаще, отметил про себя Дэвид. Когда ему попадались на глаза сальные волосы Фрэнка, к горлу неизменно подступала тошнота. Все-таки хорошо, что он живет в одной комнате с Федором, а не с ним.
После того, как Нортон участвовал в ограблении, все поняли, что ему можно доверять. В считанные дни Дэвид стал частью команды, больше погрузился в преступность. Ночью, когда Федор откладывал книгу и выключал свет, он ещё долго не засыпал. Его губы двигались в бесконечном извинении, обращенном к Эмили, извинении за то, во что он превратился.
Роберт захлопнул дверцу холодильника и вернулся в комнату, плюхнувшись с облегчением в кресло.
- Странно, друзья, - начал он. – Странно, что об этом ограблении мало говорят. Все-таки мы впервые обчистили довольно крупный магазин. Кроме того, пришлось разбираться с охранником.
- Да что там разбираться, - ухмыльнулся Федор. – Отправил его отдохнуть одним ударом.
- Геракл, - одобрительно кивнул Лонг.
Дэвид понял, что Федор в команде существует для такого рода чрезвычайных ситуаций, когда требуется грубая физическая сила. В большинстве случаев им удавалось обходиться без нее, но в этот раз в магазине дежурил охранник, который мог создать немало проблем. Было удивительно, как в Федоре сочетается необходимая агрессия и природное миролюбие. Видимо, он нашел внутреннюю гармонию и убедил себя в том, что есть вещи гораздо хуже, чем его, так сказать, хобби.
Фрэнк занимался более деликатной стороной вопроса – охранными системами. С ранних лет он увлекался устройством такого рода механизмов, поэтому был незаменимым для исполнения замыслов Роберта человеком.
 - В общем, как ни посмотри, улов хороший, - в который раз повторил Доска, бережно складывая деньги в сумку.
- Угу, можем залечь на дно какое-то время, - с задумчивым видом ответил Лонг. – Кстати, ты отдал деньги всем, кому я говорил?
- А как же.
- Хорошо.
Этот вечер Дэвид и Роберт проводили за шахматной партией. Федор наотрез отказался играть, заметив, что азартные игры ни к чему хорошему не приводят. При этом он ссылался на ещё одно произведение любимого писателя под названием «Игрок». Нортон не совсем понял, в чем тут особый азарт, но спорить не стал.
Фрэнк сидел в углу и слушал музыку в наушниках. Все стали замечать, что он покашливает.
- Простудился, что ли? – не выдержал Федор.
- Не, наверное, в самокрутку попало что-то.
- Давно тебе говорю, бросай эту вредную привычку.
- За собой смотри, - ответил Доска, трогая горло.
- Температуры нет? – осведомился, не отвлекаясь от партии Роберт.
- Не, я бы почувствовал.
Фрэнк ушел спать раньше всех, потом, широко зевая, Федор, последними ложились Лонг и Нортон. Роберт выиграл в продолжительной игре.

***

Утром состояние Фрэнка заметно ухудшилось. Он стал жаловаться на боли в горле и в груди, появилось головокружение. Роберт дал ему градусник. Пока Доска мерил температуру, Федор и Дэвид тревожно переглядывались в соседней комнате.
- Надеюсь, это не новый вирус, - шепотом произнес Федор.
- А Фрэнк разве не переболел раньше?
- Нет. Я болел, насчет Роберта не знаю, он почему-то не любит говорить на эту тему.
- Жуткая болезнь, - тихо произнес Нортон, уставившись в противоположную стену.
- Не то слово. Дышать нечем, словно все пакетом накрыли. Был момент даже, когда думал, что все, заканчивается моя жизнь, но нет, Господь миловал.
- Когда моя жена погибла, я не рад был, что сам выкарабкался.
Федор тряхнул головой.
- Ой, нельзя так говорить. На все воля Божья. Если жив остался, значит есть для чего.
- Кто знает.
- Да уж поверь.
В это время из комнаты Фрэнка вышел Лонг с градусником.
- Сколько? – сразу спросил Федор.
- Тридцать девять, плохи дела. Врач нужен.
- Где мы его возьмем?
- Есть у меня один знакомый, постараюсь привести. Будьте пока рядом с ним.
Дэвид и Федор постоянно пытались взбодрить больного, но тот, казалось, становился все бледнее.
- Как ты? – Нортон склонился к постели.
- Давит, тут, - Доска указал на грудь.
- Роберт давал тебе жаропонижающее?
Фрэнк слабо покачал головой из стороны в сторону.
- Федор, у вас есть аптечка?
- Была где-то.
Мужчина вышел из комнаты и начал суетливо заниматься поиском лекарств. Спустя некоторое время он вернулся с пачкой парацетамола.
- Выпей, - приказал Дэвид, вручая в дрожащие и горячие руки Фрэнка таблетку и стакан теплой воды.
Доска глотнул с трудом. Он выглядел сонным и вскоре задремал. Чтобы не тревожить лишний раз товарища, Федор и Дэвид вышли, оставив дверь приоткрытой.
- Знаешь, а ведь об этом тоже предупреждали, - сказал Нортон.
- О чем?
- Говорили, что возможна вторая волна заражений новым вирусом, а там не исключены и другие. Даже сейчас ещё многие не получили необходимую вакцину. Стало быть, локальные вспышки вполне возможны. Получается, тем, кто переболел, таким как мы с тобой, им лучше.
- Только если нельзя повторно этой дрянью заразиться.
- Иммунитет-то уже знает, с чем борется.
- А вирус мутирует, как говорят, - пожал плечами Федор.
Лонг вернулся поздним вечером в сопровождении высокого человека с чемоданом и в медицинской маске. Врач осмотрел Фрэнка и вышел к остальным.
- Как его дела? – спросил Роберт.
- Откровенно говоря, плохо. Я бы сказал, что требуется госпитализация.
- Все так серьезно?
- Да.
Врач ушел, оставив членов команды в раздумьях. Они все направились к кровати, на которой лежал бледный Фрэнк, уставившись в потолок.
- Доктор сказал, что тебе нужно в больницу, - произнес Лонг.
Доска покачал головой.
- Фрэнк, это серьезно.
- Нельзя.
- К черту скрытность, ты можешь умереть.
- Мне уже лучше.
- Температура не спадает, Фрэнк, ты не…
- Я уже сказал, что никуда не поеду. Если действительно хотите мне помочь, сходите в аптеку и купите лекарств, чтобы сбить этот чертов жар.
Роберт ненадолго замолчал с выражением сильной досады.
- Учти, если таблетки не помогут, я насильно отвезу тебя в больницу.
Фрэнк ничего не ответил, только прикрыл глаза.

***
 
Эдвард не стал брать с собой оружие. Он отлично понимал, что идет на огромный риск со своим планом. И все же, ни Лонг, ни Нортон не были похожи на тех, кто готов пойти на убийство полицейского. Первый занимался исключительно грабежом, отстаивая собственные понятия справедливости. Второй совершил преступление из-за мести, не совладав с обрушившимся бременем утраты.
Чейз совершенно не представлял, с какого района необходимо начинать поиски, поэтому вновь решил положиться на счастливый случай. Прогуливаясь по зараженным нищетой районам, Эдвард с горечью ощущал атмосферу вязкой безысходности. В таких условиях несложно стать преступником. Как объяснить всем этим несчастным людям, почему они вынуждены жить за чертой бедности? Он вполне мог бы оказаться на их месте, если бы не попал в полицию. Звезд с неба не хватает, но для нормальной жизни достаточно.
В стороне он заметил стайку детей, бегающих друг за другом. Все они были болезненно худощавыми. С комком в горле Чейз подумал, что они напоминают ему голодных воробьев, заметивших в твоих руках хлеб.
- Дядя, а у тебя есть что-нибудь покушать? – обратился к нему самый маленький мальчишка.
Конечно, у него ничего не было с собой.
- Как тебя зовут? – спросил Эдвард, рукой подзывая мальчика подойти ближе.
- Сти-вен, - забавно, по слогам произнес тот.
- Сколько же тебе лет?
Ребенок показал пять пальцев.
- Скоро будет шесть, - добавил он.
Мальчик был таким маленьким, что Чейз не дал бы ему больше четырех лет. Скорее всего, постоянная жизнь впроголодь заметно влияла на рост. Остальные дети замерли поодаль, поглядывая на незнакомца с опаской. Эдвард вновь почувствовал, как на лице пощипывает в районе глаз. Дети – это будущее. Кем же они, выросшие в голоде и нищете, будут считать предшественников. Разве будут они уважать свое прошлое, свои традиции, свою родословную? И нет конца этому отвратительно замкнутому кругу бедности. Снова посмотрев на маленького Стивена, Чейз убедился в том, что дети должны правильно питаться, как никто другой. Их надо поддерживать, если мы хотим прийти к чему-нибудь.
- Пойдем-ка со мной, Стивен.
- Это куда ещё? – с подозрением спросил мальчик.
- В магазин.
- А зачем?
- Вам всем нужно хорошо покушать.
Эдвард пошел было дальше, но не услышал частых детских шагов за спиной. Обернувшись, он увидел, что Стивен стоит на месте и утирает кулаком глаза.
- Что случилось? – опешил мужчина.
- Дядя, ты волшебник?
- К сожалению, нет.
- А мне кажется, что да. Ты – очень добрый волшебник.
Чейзу показалось, что он давно не слышал таких искренних слов. Вместе с детьми он направился в ближайший магазин, твердо решив, что отдаст на кассе все имеющиеся при себе деньги. 
- А чем занимаются твои родители, Стивен? – поинтересовался Эдвард.
Они присели на скамейку, другие дети расположились на соседней.
- Меня тетка воспитывает, - с трудом выговорил мальчик, уделяя больше внимания сытному пирожку.
- Как так вышло?
Стивен вдруг погрустнел и почесал свободной рукой нос.
- Папа ушел, а мама умерла от вируса.
- А ты переболел?
Мальчик кивнул.
Чейз вспомнил, как начиналась пандемия. В возможность заражения не верили, над вирусом непрерывно шутили, пока болезнь не приходила в их собственный дом. Темпы распространения, на первый взгляд, были небольшими в масштабах планеты, но, как это часто бывает, проблема росла постепенно, превращаясь в катастрофу. Трудно представить, скольких людей затронула эпидемия в конечном итоге.
- О тебе заботятся? – спросил Эдвард.
- У меня есть место на кровати и немного одежды, - ответил Стивен. – Иногда очень хочется кушать, но тетке нужно экономить. Ещё я бы хотел смотреть телевизор, иногда мы с ребятами заглядываем в окна, чтобы посмотреть мультфильм или передачу. А у тебя есть телевизор?
- Да, - опустил глаза мужчина. – Есть.
Внезапно Чейзу стало невероятно стыдно. До такой степени, что он не мог снова встретиться взглядом с мальчишкой. Смерть Беатрис принесла большое горе, невосполнимую утрату, но этого не исправить, а вот болезненно худощавый мальчик, боящийся уронить даже маленькую крошку, практически не имеет шансов на светлое будущее. Спору нет, возможностей в мире стало гораздо больше, однако количество счастливых билетов вовсе не увеличилось. За время короткого знакомства Эдвард стал сильно сопереживать Стивену.
- Слушай, а ты бы хотел переехать в другое место? – поинтересовался Чейз.
- А это как?
- Если бы я, к примеру, предложил тебе жить в моем доме.
- С телевизором? – уточнил мальчик.
- Конечно.
Стивен замолчал, на детском личике явно читалась задумчивость. Желание отправиться в место, где есть то, о чем он мечтает, наталкивалось на правило не доверять прохожим. Бесплатный сыр только в мышеловке.
- Зачем я вам?
Эдвард ответил не сразу, обдумывая то, что хочет сказать.
- Честно скажу, мне всегда хотелось иметь ребенка.
- Вам могут родить.
- Я…не…
Бросив взгляд в сторону, Эдвард резко замолчал. В паре метров от их скамейки проследовал Лонг. Чейз поблагодарил фортуну и решил следовать за мужчиной. Он успел бросить Стивену лишь короткую фразу.
- Я ещё вернусь.

***

В комнате Доски стояла тишина. Федор и Дэвид нервно переглядывались, дожидаясь возвращения Роберта с лекарствами.
- Он поправится, - прошептал Нортон.
Напарник ничего не ответил. Атмосфера в квартире стала совсем тяжелой. Дэвиду захотелось пить, он уже направился на кухню, когда послышался стук в дверь. Федор поднялся с беспокойством.
- Кого ещё принесло?
- Может, Роберт?
- У него ключ есть, - мотнул головой Федор.
- Тогда не знаю, - сказал Дэвид с тревогой.
- Проверь, я спрячусь в нашей комнате.
С сильно бьющимся сердцем Нортон приблизился к входной двери. Отсутствие глазка представилось большей непредусмотрительностью.
- Кто там? – спросил он, не спеша открывать.
- Доставка еды, - ответил бодрый мужской голос.
- Я ничего не заказывал.
- Как же, я не мог ошибиться. Вы ведь Роберт Лонг? Он тут проживает?
Дэвид решил открыть дверь. Он увидел перед собой человека, который совершенно не был похож на курьера.
- Добрый день, Дэвид, - улыбнулся Чейз.
- Вы кто? – опешил Нортон.
Не ответив, Эдвард бесцеремонно шагнул внутрь, оглядывая прихожую.
- Мило обустроился. Только чем тебе старый дом не угодил?
- Откуда вы меня знаете?
- Я Эдвард Чейз, следо…
Мужчина не успел раскрыть удостоверение. Всё, что он увидел, - это стремительно приближающийся кулак Федора.




Глава VIII. Выбор

Лицо неприятно пощипывало, а в голове гудело. Эдвард попытался прикоснуться к распухшей скуле, но оказалось, что он не способен это сделать. Открыв левый глаз, мужчина увидел, что он привязан к спинке стула.
- Уже очухался? Я рассчитывал, что это произойдет позже. У меня удар поставленный, говорил же, - Федор повернулся к Дэвиду и Роберту.
- Как ты нас нашел? – спросил Лонг.
- Есть методы, - хмыкнул и поморщился Чейз, чувствуя ноющую боль на лице. – Не узнаешь меня, да?
- Что?
- Мы с тобой уже встречались, Лонг.
Роберт нахмурился и приблизился на пару шагов, всматриваясь во внешность пленника.
- Времени прошло, конечно, немало, но неужели забыл? Я вот тебя помню.
Лонг отступил на шаг.
- Я не общаюсь с полицией.
- Выше твоего достоинства, да?
- Ты будешь говорить мне о достоинстве? Ты – раб государства, по его воле ущемляющий собственный народ. Если бы не такие, как ты, мы бы уже давно пришли к более справедливому обществу.
- Да что ты говоришь!
- Конечно, вашу покорность государство щедро оплачивает, а ведь можно и незаконно добавлять бонусы, а?
- Знаешь, Лонг, я был лучшего мнения о тебе когда-то.
От этой фразы Роберта заметно покоробило.
- Ничего не изменилось во мне, - процедил Лонг.
- Как знать, как знать.
Их беседу прервал Федор.
- Температура не падает, Фрэнку нужно в больницу, срочно.
- Попробуем доставить его туда. Хорошо, что есть деньги, - ответил Роберт и подошел к сумке.
Нортон все это время молчал, но часто с любопытством поглядывал на Эдварда.
- Много украл? – продолжил Чейз.
- Это не для себя, я раздаю большую часть нищим и нуждающимся.
- Чувствуешь себя героем, ну-ну.
- Даже если и так, то что?
- А то, что это чужие деньги, - свирепо бросил Эдвард. – Весело скакать по городу неуловимым Робин Гудом, доставляя полиции лишних хлопот. Вот только надо думать о последствиях таких действий. Думаешь, твое воровство помогает искоренять несправедливость? Думаешь, что это приносит ущерб владельцам? Я тебе отвечу, что нет. Украденную сумму хозяин магазина вычтет из заработной платы своих подчиненных, честных и несчастных работяг, вынужденных копить на хороший отдых долгими годами.
Лонг выглядел весьма уязвленным.
- Как ты нас нашел? – повторил первоначальный вопрос он.
- Сам догадаешься.
- У меня нет времени на игры, ублюдок. Завтра нас здесь уже не будет. Меня сейчас волнует только состояние моего друга, который чувствует себя очень паршиво. Итак, как ты нас нашел?
- Я отвечу, но не тебе. Я хочу поговорить с ним, - Чейз глазами указал на замершего в стороне Нортона.
Лонг внимательно посмотрел на Дэвида.
- Ты знаешь его?
Нортон покачал головой.
- Впервые вижу.
- Ладно, черт с ним. Мы пойдем к Фрэнку, а ты узнай у этого все, что сможешь.
- Хорошо, - кивнул Дэвид.
Федор и Роберт вышли из комнаты. Появилась неловкая пауза.
- Откуда вы меня знаете? – нарушил молчание Нортон.
- Я расследую дело об убийстве Максимилиана Брауна.
Дэвид вздохнул и сел на соседний стул.
- Разве его убили?
- Да, и вы это знаете. Я читал ваш дневник, мистер Нортон.
Дэвид слушал, барабаня пальцами по поверхности стола.
- Это ничего не доказывает.
- Мистер Нортон, я работаю в полиции не первый год. У вас был мотив.
- Конечно, был. Максимилиан убил свою родную сестру, которая была моей женой. Эмили…
- Зачем вы совершили убийство, мистер Нортон?
Дэвид положил голову на ладони и замолчал. 
- Зачем? Вы действительно спрашиваете, почему я пошел на это? Как вас там? Мистер Чейз?
- Совершенно верно. Мне понятно жгучее желание отомстить, но неужели вы в самом деле считали, что во всем виноват ее брат?
- А кто ещё?
- По-вашему мы должны перебить всех, кто хоть кого-нибудь заразил?
Нортон бросил злобный взгляд на собеседника.
- Он мог отсидеться дома, а не приходить к нам тогда!
- Это могло случиться с каждым.
- Нет! Немного ответственности, и моя Эмили была бы жива, - прокричал в бешенстве Дэвид.
- Ни вы один испытали горечь утраты…
- Вам не понять!
- Я тоже потерял жену из-за вируса, - тихо произнес Эдвард.
Нортон замер, упершись взглядом в пустоту, по его щекам побежали слезы.
- Вы любили ее? – бесцветным голосом сказал он.
- Больше всего на свете.
- Как ее звали?
- Беатрис.
- Как это случилось? Как вы заразились?
- Я продолжу, но прежде… Не могли бы вы дать воды, у меня пересохло в горле.

***
 
На следующее утро Доске стало лучше. Негодование Лонга оттого, что Фрэнк отказался отправиться в больницу, уменьшилось. Похоже, что он был практически удовлетворен состоянием своего напарника. Федор тем временем собирал вещи, так как их логово теперь было раскрыто.
- Что ты узнал? – спросил Роберт у Дэвида.
- Он вышел на нашу квартиру случайно. Подозревал, что мы прячемся где-то в этих районах, а потом просто увидел тебя на улице.
- Слабо верится.
- По крайней мере, он так сказал.
- Ладно, оставим его здесь, а потом позвоним в полицию, они его найдут и освободят. Мы же успеем уйти и найти новое место для укрытия.
- Слушай, ему нездоровится как-то.
- А он переболел?
- Говорит, что да.
- Какие симптомы?
- Голова кружится, тошнота.
Лонг протянул Нортону градусник.
- Пусть измерит температуру. Слабый какой-то полицейский.
- Это как посмотреть, - ответил Дэвид.
- Только не говори, что симпатизируешь ему.
- Может и так.
Нортон стойко выдержал тяжелый взгляд Роберта.
- Учти, мы скоро уходим. Надеюсь, ты отправишься с нами, иначе нам больше не по пути.

***
   
Пусть это Лонгу не нравилось, но им пришлось задержаться ещё на день, так как Доска был ещё слишком слаб, чтобы двигаться.
- Надень, - приказал Роберт, протягивая больному маску. – Нечего всюду раскидывать своих микробов.
- Мне в ней будет жарко и неудобно, - поморщился Фрэнк.
- Видите ли, ему неудобно. Слышал, Федор?
Тот на мгновение оторвался от чтения затертой книги и хмыкнул.
- Почему ты вообще заразился? – продолжил Лонг.
- Ты прекрасно знаешь, что я не болел этой заразой. Неизвестно, когда к нам доберется вакцина. Вот и слег… Я тут думал, а что, если это Дэвид принес вирус…
Роберт покачал головой.
- Это бредовая версия. Я склоняюсь к тому, что ты подцепил его, когда пересчитывал украденные деньги. Надо же, отголоски пандемии не смолкают до сих пор.
Федор отложил книгу и потер глаза.
- Когда уходим-то?
- Ориентируемся на утро, - ответил Роберт.
В другой комнате Дэвид с беспокойством смотрел на градусник.
- У тебя высокая температура, - заметил он.
- Да, мне как-то нехорошо, - подтвердил Эдвард.
Головокружение усиливалось, иногда он кашлял, испытывая неприятные ощущения в горле и в груди.
- Один из нашей компании подхватил вирус, - сказал Нортон и спросил. – Как думаешь, он мог заразить тебя? И вообще, как ты себя чувствовал, когда болел в прошлый раз?
Чейз приоткрыл глаза, чувствуя сильную сухость в организме.
- У меня не было симптомов.
- То есть, была легкая форма?
- Наверное.
Голова начинала болеть, и его уже раздражало все: пленение, разговоры, ощущение потерянности в пространстве. Эдвард не заметил, как задремал.
- Слушай, ему надо в больницу, - произнес Дэвид, подойдя к Лонгу.
- И что ты предлагаешь? Мы поведем его туда?
- У него жар, состояние ухудшается…
- Никто его сюда не приглашал, пусть сидит, ждет.
Нортон стиснул зубы.
- Его жизнь в опасности, Роберт. Мы ведь не убийцы.
- Мы – нет, а вот ты…
Дэвид вздрогнул. Ему вдруг показалось, что его предали. Он действительно доверился им, был благодарен за то, что приютили, но осознал, что сам на них не похож. Для Лонга и его компании преступление оправдывается какими-то благородными целями, но для него это было лишь актом возмездия. Нортон думал, что встреча с Робертом стала поворотным пунктом в жизни, но по-настоящему из оцепенения его вывело знакомство с Чейзом. Общее горе связывает даже сильнее, чем общая радость.
- Молчишь? – бросил Лонг.
- Боюсь, что мне больше нечего сказать. Я хочу помочь ему, и неважно, полицейский он или нет. Ты сам делаешь все, чтобы я не продолжал путь с вами.
- Лукавишь, Дэвид. Внутри ты уже сделал выбор. Сначала я разглядел в тебе большой потенциал, но позже понял, что ошибся. Ты не такой, как мы. Наша идея показалась тебе привлекательной только потому, что ты искал занятие, которое помогло бы отвлечься. Ты боялся, что собственные мысли доведут до безумия. Я не стремлюсь осудить, каждый человек индивидуален и может жить, как ему хочется. Это немногое, в чем я уверен. Завтра мы уходим, хочешь помогать ищейке – помогай, но подумай на досуге о том, что этот тип копал под тебя и имеет все основания для того, чтобы упрятать тебя за решетку.
Роберт слегка хлопнул Нортона по плечу и переключился на разговор с подошедшим Федором.
Утром квартира полностью опустела. Фрэнк с помощью напарников смог спуститься вниз, где уже ждала машина. Никто не знал, куда они направились в этот раз. В это время Дэвид вызвал скорую помощь. Диспетчер удивленно переспросил адрес, и на мгновение мужчине показалось, что они откажутся выезжать на вызов из неблагополучного района, однако бригада все-таки приехала. Скорее всего, ключевым фактором стало упоминание о том, что помощь требуется сотруднику полиции.
Эдварда положили в специальный бокс, учтя подозрения Нортона в том, что это может быть новый вирус.
- Сэр, почему вы без маски?
- Я переболел.
- Осторожность лишней не будет, наденьте маску, - настоял врач.
Вскоре они прибыли в больницу. Эдварда унесли, а Дэвида оставили ждать. У последнего сработал эффект дежавю, самого ужасного и неприятного за всю жизнь. Вот так он потерял Эмили, не сумев даже нормально попрощаться. Если Чейз погибнет, Нортон потеряет свою спасительную соломинку, возможность на своеобразную реабилитацию.
- Не умирай, - прошептал Дэвид, закрыв лицо руками.
Через некоторое время к нему подошел врач.
- Вы – родственник Эдварда Чейза? – просил он.
- Нет.
- Кем вы ему приходитесь?
- Я… я его друг.
- К сожалению, тест показал положительный результат. Нам необходимо знать, с кем мистер Чейз контактировал в последнее время.
- Подождите. Как такое возможно? Он же был когда-то бессимптомным носителем, и его вылечили без осложнений.
- По нашим сведениям повторное заражение возможно, если вирус был перенесен в легкой форме. Мы предполагаем, что иммунитет не вырабатывает в таком случае эффективного механизма борьбы с возбудителем.
- Он поправится? – уточнил Дэвид.
- Положительной динамики пока не наблюдается, - прямо ответил врач. – Вы тоже должны сдать анализы, сэр. Отнеситесь к этому с пониманием.
- Да, я, конечно.
К вечеру Нортон узнал, что его тест не выявил наличие вируса. Ему оставалось только ждать и надеяться на лучшее. В такие минуты приходит четкое осознание того, как все-таки беспомощен человек, несмотря на миллионы лет эволюции организмов. Да, можно тешить себя иллюзией значимости собственных решений, но, когда в дело вступает сама вселенная, проявляющаяся во всем окружающем мире, результат человеческой деятельности представляет собой хрупкий карточный домик. Стоит достаточно сильному ветерку подуть, и все развалится. А иногда может прийти смерч или торнадо. От миллиардов различных случайностей зависит дальнейшая судьба как отдельного индивида, так и всего человечества. Возможно, люди – это пазлы для картинки, контуры которой уже давно сложены. Можно изменить незначительные детали, но не основу.
Может, одна из главных проблем человека заключается в том, что он слишком много о себе возомнил?



Глава IX. Жить или не жить

Когда ждешь что-нибудь важное, время противно замедляется. Есть и другая точка зрения: минуты тянутся из-за того, что начинаешь ценить каждое мгновение, уделяя внимание всем деталям.
Дэвиду сообщали мало информации, но по озабоченному выражению на лице врача мужчина догадывался, что улучшений не отмечается. Нортону не удавалось нормально поспать, у него не было аппетита, и вовсе казалось, что, если он покинет больницу, случится беда.
Иногда он мысленно обращался к Эмили, прося ее защитить Чейза. Молить Господа Дэвид не решался, понимая, как низко пал, в порыве мести. Мысль о возмездии была тяжелым психологическим увечьем, уничтожившим систему его моральных ценностей. Только сейчас Нортон по-настоящему оправился от своего недуга. Часто говорят, что время лечит, но на самом деле поддержку оказывает твое окружение. Общение с Лонгом, с Федором, с Доской и с Чейзом расшевелило в нем то, что омертвело от ненависти к Максимилиану.
За осознанием вины должно следовать справедливое наказание. Дэвид прекрасно это понимал. Он мог бы сбежать сейчас, пока Эдвард в тяжелом состоянии. Он мог бы найти тихое местечко в сельской глубинке и спокойно дожить до старости, однако появление Чейза напомнило ему о совести, о важном правиле нести ответственность за свои поступки. К тому же, полицейский пришел с благими намерениями, проникнувшись душевными терзаниями Нортона.
Как слеп стал он к жизни! Что бы ни случилось, она непременно продолжается. Отказываться от ее прелестей – это большой грех. Отказываться от жизни значит отказываться от любви, от заботы предков, воспитывающих свой род, от лучей яркого солнца и мягкого прикосновения бледной луны, от щекотного дуновения ветра, несущего аромат пряных трав, от вкуса спелой ягоды и парного молока, от великого множества невероятных звуков, включая ласковый шепот любимого человека в уютной кровати, от появления собственных детей, в которых продолжается частичка самого тебя, от верной дружбы и от попытки открыть этому миру что-то свое.
Дэвид тяжело вздохнул. Потеряв Эмили, он намеренно убивал в себе человека и позволил горю растоптать его личность. Удобно было думать о том, что он одинок в своей глубокой печали, а ведь в это время в идентичном положении был и Эдвард, удержавшийся от ухода в какие-либо крайности. Кому, если не человеку, нужно уметь преодолевать подобные трудности. Против ста причин впасть в уныние, необходимо находить тысячу, чтобы не делать этого.
Получается, что надо жить. Всегда. В порыве ярости и непринятия утраты своей любимой Нортон лишил Максимилиана возможности дышать, любить. Мог ли Дэвид знать, что на самом деле творится в душе брата Эмили? Что, если он раскаивался, но только оставаясь наедине с самим собой? Этими вопросами надо было задаваться раньше, подумал Нортон, до того, как он стал преступником.
- Мистер Нортон? – Дэвид услышал голос врача.
- Есть какие-то новости?
Мужчина стал вглядываться в лицо медицинского работника, боясь услышать слова утешения и соболезнования.
- По-прежнему без изменений. Я по другому вопросу. Скажите, испытывал ли мистер Чейз сильные стрессы в последнее время? Страдал ли он от продолжительной депрессии?
- Я не знаю. Вроде бы, нет. А в чем дело?
- Понимаете, это тоже влияет на общее состояние иммунитета. У созданной общей базы пациентов есть свои плюсы. Мы можем узнать важные и полезные для последующего лечения подробности из их историй.
- Мне известно, что Эдвард уже болел вирусом.
- Да, бессимптомно, однако нас волнует больше факт смерти его жены Беатрис Чейз.
- Почему?
- Дело в том, что она была беременна.
У Нортона появилось такое чувство, будто он ухнул вниз с большой высоты. Беатрис ждала ребенка, Эдвард готовился стать отцом, пока не пришла пандемия.
- Она, - Дэвид сглотнул. – На каком месяце она была?
- Шестом.
Выходит, что чета Чейзов потеряла от вируса сразу двух человек, и Эдвард остался один.
- Эта травма может сильно влиять на общее состояние организма, - добавил врач.
- Он никогда не говорил мне об этом.
- Держать в себе – вредно.
- Нет, мне кажется, что Эдвард оправился от случившегося.
- Ясно, спасибо.
Врач удалился, оставив Дэвида наедине с новыми назойливыми мыслями.
Нортон снова поразился выдержке нового знакомого. Чейз оказался настоящим стойким оловянным солдатиком. Дэвид даже вообразить не мог себе боли, если бы Эмили погибла вместе с их ребенком. После такого многие люди ломаются, теряя всякий смысл в дальнейшем существовании.
Неудивительно, что Эдвард Чейз нашел свое место в полиции. Впрочем, он вовсе не был похож на стереотипного полицейского, злоупотребляющего своим положением. Нортон подумал о том, как изменился бы мир, если бы все стремились быть как Чейз. К сожалению, дурной пример намного заразительнее.
Разве не больно было Эдварду после смерти Беатрис и их ребенка? Несомненно, ему пришлось учиться жить в новых реалиях, где дорогие ему люди ушли навсегда. Чейз поступил благоразумно и правильно, а сам Нортон наломал дров, пытаясь обрести умиротворение.
Дэвиду не нравилось, что он практически ничего не знает о том, как там состояние Эдварда. Появился нешуточный страх, что из-за дверей выйдет врач и сообщит ему, что все кончено. Это будет, по меньшей мере, несправедливо. Ещё очень многое Нортон хотел обсудить с Чейзом. Эдвард мог бы направить его к свету, подсказать хорошее средство для борьбы с безмерной внутренней тоской.
Вечером к Дэвиду наведался врач.
- Доктор, он выкарабкается?
- Вероятность довольно высокая, - кивнул тот. – Его организм борется, и положительные сдвиги, пусть и не очень заметные, имеются. Случай мистер Чейза уже стал наглядным примером того, что бессимптомное течение болезни не гарантирует выработку иммунитета. Это очень важная информация, так как мы имеем большой процент тех, кто был такого рода носителем. Их своевременное оповещение поможет избежать новые крупные вспышки.
- Я бы хотел его увидеть.
- Исключено, туда допускается только конкретные люди из медицинского персонала. Поймите, сэр, новый вирус очень коварен, он пользуется любой возможностью, чтобы воспроизводить самого себя. Проводя аналогию, мистер Нортон, вирус – это своего рода биологическая машина, запрограммированная на распространение, поэтому компьютерные угрозы получили идентичное название. Человек ошибается, вирус действует наверняка.
- Хорошо, я понял.

***
 
Утренние лучи, отражаясь от однотонных светлых стен больницы, начали щекотать лицо. Дэвид приподнял голову и медленно протер глаза. В первые за последние дни он смог немного поспать. За окном всё играло яркими красками, день обещал быть восхитительным.
Скорее бы покинуть стены этого здания вместе с Эдвардом. Казалось, что сама природа говорит о том, что хватит болеть, надо жить, ведь это так здорово.
В конце коридора показался врач, который стремительно направился к Нортону. Лицо медицинского работника было чересчур напряженным. Что-то случилось, пронеслось в голове Дэвида.
- Мистер Нортон, следуйте за мной, - сказал врач.
- В чем дело?
- По дороге я все объясню.
Некоторое время они шли в абсолютном молчании, и Дэвид боялся заговорить первым.
- Итак, сэр…
- Что с Эдвардом?
Нортон решил, что если его куда-то ведут, то, скорее всего, Чейз поправляется. В противном случае допуска бы не было.
- Мы делали все, что могли, сэр.
Дэвид остановился, уставившись в спину ушедшего вперед врача.
- Только не говорите мне, что…
- Час назад сердце мистера Чейза остановилось.
- Этого не может быть.
- Мне очень жаль.
Нортон отказывался верить в случившееся.
- А куда мы идем? – спросил он, ощущая внутри растущую пустоту.
- Мы должны снова взять анализы, чтобы удостовериться в том, что вы здоровы. Возможно, мы имеем дело с опасной мутацией вируса.
- А я могу попрощаться, - беспомощно проговорил Дэвид.
- Тело будет погребено в закрытом гробу. Это обязательное правило, сэр.
- К черту правила! Из-за ваших инструкций я даже не простился с женой. Сначала она, теперь друг. Я так больше не могу.
- Успокойтесь, пожалуйста.
- Идите к черту, я хочу увидеть тело.
Нортон сильно толкнул врача и бросился к двери. Он понятия не имел, где именно находится инфекционное отделение, поэтому бежал наугад. Вскоре стал доноситься нарастающий звук сирен. Дэвид не сомневался, что он – причина всего этого шума. Плевать, лишь бы успеть проститься с Чейзом. Невыносимо жить в мире, где близкие и родственные души уходят, оставляя тебя вариться в бредовом сознании.
Нортон ускорился, услышав приближающийся топот охранников. Лишь бы успеть. Мужчина толкнул ногой двери и выбежал в какое-то просторное помещение. Здесь его уже поджидали остальные охранники.
- Сдавайтесь, сэр, пора прекратить всю эту суету, - бросил один из них.
Дэвид лихорадочно обдумывал свое положение. Бежать было некуда, все пути перекрыты. Это конец. Заметив на поясе одного из окруживших его людей пистолет, Нортон бросился к нему. В ходе непродолжительной суматохи Дэвид выхватил оружие, найдя ему единственно верное применение. Раз, два, три.

***

Утренние лучи, отражаясь от однотонных светлых стен больницы, начали щекотать лицо. Дэвид вскочил и судорожно выдохнул. Он не помнил, как задремал. Был ли его кошмар пророческим?
В конце коридора показался врач, который стремительно направился к Нортону. Лицо медицинского работника было чересчур напряженным. Что-то случилось, пронеслось в голове Дэвида.
- Не говорите, что он умер, молю.
- Что? – врач посмотрел на него странным взглядом.
- Эдвард в порядке?
- Да, ему лучше. Не волнуйтесь.
Дэвид шумно выдохнул.
- Боже, простите. Я уже решил, глядя, как вы сосредоточены, что случилось что-то плохое.
- Нет, сэр, просто я утомлен, тяжелый график.
Нортон испытал большое облегчение оттого, что его кошмар не воплотился в реальность.
- Спасибо вам, - душевно произнес он.
- Лучше скажете, когда ваш друг будет выписываться, - ответил врач.
Еще две недели ушло на то, чтобы Эдвард полностью оправился от коварной болезни. Нортон лично решил доставить Чейза домой. По пути у них состоялся разговор.
- Выходит, я обязан тебе жизнью.
- Я поступил так, как должен был поступить любой нормальный человек.
- Ты мог уйти.
- Да, но я не желаю больше бегать. Хватит.
Следующую фразу Эдвард проговорил особо четко.
- Ты убил Максимилиана Брауна.
- Я ошибся, поддавшись свирепой жажде мести. Действительно, я поспособствовал тому, что брата Эмили не стало.
Наступило молчание, которое никто не хотел сейчас нарушать.
- Я не знаю, что делать, - признался вдруг Чейз.
- Сдамся и понесу наказание.
- Я думал об этом. Вероятнее всего тебя посадят, но мне такой расклад совершенно не нравится. Дэвид, признаюсь честно, я понимаю, почему ты это сделал, понимаю и то, что это в любом случае противозаконно. У меня дилемма. Отпустить тебя просто так я не могу. Дело не только в том, что я работаю в полиции, мне совесть не позволит это сделать, иначе я разом предам свои принципы. В то же время тюрьма – это не то место, куда бы я хотел тебя отправить. В общем, у меня есть компромиссный вариант.
Дэвид вопросительно посмотрел на собеседника.
- Ты будешь жить у меня. Понимаешь ли, вмешиваясь в дело правосудия, я начинаю нести повышенную ответственность. Согласен ты или нет, но мне придется отслеживать твою жизнь, чтобы убедиться, что я не ошибся.
- И ты всерьез готов пойти на такой шаг?
- Несомненно.
Жизнь полна как трагедии, так и неожиданных сюрпризов, способных полностью изменить мир вокруг. Получилось, что инфекция, вне всякого сомнения, создала новую реальность, но она не в силах сгубить важных человеческих качеств, таких как, к примеру, веру в лучшее. И нет в жизни ситуации, когда человек должен забыть о том, кем он на самом деле является. Творением, способным созидать, сопереживать и меняться на пути к вечности.
- А что дальше? – поинтересовался Нортон.
- Мы вернемся в район, где ты прятался.
- Лонг вряд ли оставил след.
Эдвард загадочно улыбнулся.
- Кое-кому я обещал быть добрым волшебником.

















Глава X. Свет тянется к свету
 
Босс с недоумением читал то, что предоставил ему Эдвард. Получалось, что все это время его сотрудник что-то копал, но в итоге ни к чему не пришел.
- Мы могли сразу все списать на взрыв бытового газа, - нахмурился мужчина.
- Мне, как следователю, необходимо было убедиться в данной версии.
- Убедился?
- Ещё бы.
- Сдается мне, что ты чего-то не договариваешь. Ладно, я все равно страсть как хочу закрыть это дело.
Разобравшись со всеми делами и удостоверившись, что Дэвид тоже привязался к мальчику, Чейз снова смог вернуться к мыслям об Аманде. Он безумно хотел встретиться с ней и серьезно поговорить о своих чувствах.
Эдвард с удовлетворением отмечал, что внутреннее состояние Нортона улучшилось. Он стал чаще улыбаться, стал более разговорчивым и большую часть времени проводил со Стивеном, когда сам Чейз был занят. Эдвард помог человеку свернуться с опасной дорожки, и это было одним из самых важных достижений в жизни.
Наконец, настало время, когда Чейз выбрал момент для посещения заведения, где работала Аманда. Он испытывал некоторую тревогу, что она могла уже давно сменить место работы. Зайдя внутрь зала, интерьер которого ничуть не изменился с последнего раза, мужчина сразу увидел ее.
Аманда сидела за столиком с молодым мужчиной и громко смеялась. Эдвард как-то сразу осунулся, а в груди что-то грозило непременно оборваться. Он должен был учесть то, что ей мог приглянуться кто-нибудь другой, ведь сам Чейз исчез на долгое время.
Эдвард не ушёл сразу, а заказал себе небольшой перекус, с грустью наблюдая за тем, как увлечена беседой Аманда. Через некоторое время их глаза встретились. Девушка тут же встала, сказала что-то своему спутнику и направилась к нему. Она сразу узнала его.
- Добрый день, давно вас не было, - улыбнулась Аманда.
- Добрый, у меня были кое-какие проблемы.
- Что-то серьезное?
- Ну, я переболел новым вирусом, на этот раз все было серьезно.
- Какой кошмар, - приложила ладони к щекам девушка.
Они разговорились, и Чейз с грустью подумал, как много у них общих тем.
- Ладно, мне пора, и вы возвращайтесь к своему кавалеру, - сказал он.
- Ой, что вы! Это же мой кузен Кевин.
От этой фразы душа Эдварда снова расцвела.
- В таком случае я хочу пригласить вас сегодня на ужин.
Аманда радостно улыбнулась.
- Я согласна.
Не делай добра, не получишь зла. Появилось в жизни и такое выражение, но оно учит лишь отступать от поставленных целей. Добро возвращается, и оно всегда побеждает, потому что человеку свойственно стремится к порядку, а не к хаосу