Название по-настоящему!

Сёстры Рудик
       Заходит тётка в местный магазин, уточняет:
- У вас вот эти куриные хвостики по чём?
       Продавщица вдруг раздражённо язвит:
- Какие ещё «хвостики»?
- Ну вот эти, - указывает тётка на витрину.
- Где вы видите тут «хвостики»? – словно издевается продавщица.
       Тётка уже с ценника внимательно считывает:
- Ну… «куриные гузки». Я просто их называю «хвостиками».      
- «Гузки», «хвостики»… - презрительно на неё глядя, ёрничает продавщица и зло объявляет: - Куриные жопы! Вот так их все называют по-настоящему!
- Ну что это значит - «куриные жопы»?! – столбенея, одёргивает её тётка.
- А то и значит, что самые настоящие «куриные жопы»! – вколачивает продавщица и лезет насыпать продукт.
        А если рассудить, так оно так и есть. Как говорил со сцены Геннадий Хазанов:
- Кому ухо, горло, нос, а кому и… кой-что другое… Просто некоторые действительно называют все вещи своими именами.

(Калининград/г.Пионерский 2008)