Алёховшина

Надежда Свирская
Уважаемые жители Присвирья и все, кому интересна история этого региона!

Я хочу поделиться с вами моим недавним осмыслением понимания названия (топонима) Алёховщина, расположенного в Присвирье, на берегу реки Ояти.

Думаю, многим из вас известна версия происхождения этого названия от имени некоего Алёхи - перевозчика через р.Оять.

Поначалу я тоже принимала эту версию, но затем увидела совсем другую.

Моим первым и главным достижением в работе над топонимами Присвирья было понимание значения названия р.Свирь = Светлый Ирий, образованного от слов древнерусского языка.

Финно-угорская версия происхождения названия р. Свирь, как вепсское "Сювэ Ярьвь", что в переводе значит "Река глуБокого озера" не выдерживает никакой критики.

Сравните два варианта: 1.СВИРЬ - Светлый Ирий и 2.СВИРЬ - "Сювэ Ярьвь" - "река глубокого озера". Здесь и не посвящённый в тайны русского языка поймёт правильно, что второй вариант не подходит!!!

А если, к тому же, понимать значение древнерусского слова "Ирий=Рай" (под корень вытравленного из сознания людей), то всё встаёт на свои места.

Именно правильное прочтение первоначального значения названия р.Свирь позволило мне сделать два основных вывода.

1. Понятие Ирий - Рай связано с пониманием тонкого мира. Такое название могли дать только волхвы, точнее рахманы, как их тогда называли, о чём свидетельствует топоним Рахковичи. Значит коренным населением в Присвирье были русы, а не финно-угры.

2. Если название главной реки региона имеет древнерусское происхождение, то и остальные названия тоже образованы от слов русского языка.

Об этом говорила и С.В.Жарникова - известный этнолог, которая осуществила переворот в понимании истории Русского Севера. Она указывала, что топонимика нынешнего Лодейнопольского р-на "зашкаливает древними формами русского языка".

Для тех, кто не в теме - русский язык самый древний на нашей планете. Изначально он был слоговым и образным. т.е. в нём не было ни приставок, ни суффиксов, ни окончаний - это всё чужеродный новодел. В составе слов были только корни-слоги, т.е. каждый слог был отдельным понятием и соответствовал определённому образу.

В ходе многочисленных реформ современный русский язык по сути превратился в новый язык, утративший ключ к пониманию истинного значения слов.

Итак, АЛЁХОВЩИНА.

Это название состоит из нескольких понятий -образов, обозначенных слогами.

АЛЁХОВЩИНА = АЛ + Ё + ХОВ + ЩИНА

"АЛ" в древнерусском языке - наивысшая твердыня (гора АЛатырь)

"Ё" = "Е" - означает "есть" (осталось в английском, образованном от русского "are" - есть)

"ХОВ" - ховать (прятать), ховаться (прятаться). Т.е. это - укрытие.

Слог "ХОВ" мы встречаем в таких древнерусских топонимах, как - ХОВрино, СерпуХОВ, ГороХОВец.

"ЩИНА" - (тре)ЩИНА, а если ещё детальней:

"ЩИНА" = Щ (щель) + ИН (иномирья) + НА (на поверхности) - это, конечно, разлом земной коры.

Предки придавали большое значение местонахождению разломов и умели правильно их определять. В реку Оять, недалеко от Алёховщины впадает р.Ащина, что значит - "изначальная трещина", "изначальный разлом".

АЛЁХОВЩИНА - это " наивысшая твердыня, есть укрытие, стоит на разломе"

Кто знает Алёховщину, конечно, понял, что речь идёт о Лысой горе, которая сурово и величественно возвышается над посёлком и в наше время.

А в былые, далёкие времена она служила укрытием для жителей ближайшей округи, которые искали на этой горе убежище не только от врагов (на этой территории никогда не было военных действий), а, прежде всего, от природных катастроф - от смертоносных потопов, покрывающих землю. Когда и почему они происходили - это уже другая история.

Как видите, никакого Алёхи - перевозчика не заложено в название Алёховщина. т.к. прежде люди не стали бы придавать значения такому никчёмному факту. Они всегда старались отражать в названии существенные особенности местности.

Понятно, что это название русское, а не финно-угорское, что ещё раз подтверждает, что на этой территории издревле жили русы и именно они были коренным народом этих мест.

Ложная финно-угорская
концепция была запущена в Романовские времена, когда иностранцы-захватчики уничтожали русские древности и переписывали историю Руси.

Эта, искажённая, написанная иностранцами история до сих пор преподаётся в школах и ВУЗах нашей страны, поэтому потомки не понимают язык предков, соглашаясь с ложной, навязанной чужаками версией.

Буду рада, если после прочитанного, многие соотечественники задумаются над выбором языка для изучения. И, надеюсь, это будет не английский, не вепсский, а русский, но не современный, который несёт в себе лишь поверхностную информацию, а древнерусский.

Пришло время изучать настоящий русский язык, каким он был у наших предков, чтобы понимать их жизнь и нашу настоящую историю, а не "хавать" байки про наше прошлое из учебников истории, написанных иностранцами.