Подражание Вийону

Ада Дагаева
Франсуа Вийону
"Баллада об ушедшей душе"

Я презираю яро тех,
Кто мысль чужую сделал гласной,
Кто почитал за свой успех
Предательство пьяненных лаской.
Здесь кто-то, даром не дыша,
Как нищенка на звон гроша,
Идёт по углям пышно-красным,
Идет сквозь слезы, не спеша.
Здесь тело молится напрасно,
За фук ведь отдана душа.

Здесь люди в горе видят смех
И в страсть кидаются бесстрастно,
Безбожники прощают грех.
Душа идёт и видит ясно,
Как впереди, судьбу верша,
Весь пантеон замедлил шаг –
Пустыня сил клокочет властно,
Собою вечный ад смеша.
Пусть тело молится – напрасно.
За фук ведь отдана душа.

Как много видел ад прорех,
Но бесы никогда столь праздно
Не тлели в лязганье потех –
Душа вдруг сделалась двугласной.
Так угли, в вечность не спеша,
Пылают ярче, свет глуша.
Я среди них, наверно, гасну.
Но проку нет от мятежа,
И тело молится напрасно,
За фук ведь отдана душа.

Мне говорить теперь опасно.
Наивно, угли вороша,
Надеяться, авось погаснут.
За фук ведь отдана душа.