Вереск. На лестнице

Кузнецова Ян Ольга
Вереск. На лестнице.

Автор: Кузнецова Ян Ольга

Жанр: Фэнтези

Возраст для чтения: 18+



О Т     П Е Р Е В О Д Ч И К А
ПРЕДИСЛОВИЕ


Я выхожу на террасу. У, как не хочется переводить. Но пора. Надо взбодриться, стряхнуть с себя оцепенение. Небо в тучах, связь — связь с сияющими потоками воздуха –  затруднена, но настроение неба — радость. Небо как будто грозно-веселое, хмурится не по серьезу. Воздух насыщен влагой, неуловимо. Выйду подышу. Воздухом дышишь, как будто лимонад пьешь. Сразу бодрее. Будто сильнее.

… Солнце высылает лучи, пробивает ими тучи, заливает ими землю. Все мощнее, мощнее. Связь четче, нет возможности слукавить,  что не понимаю, что пишут. Ухожу переводить.

...Я почему-то порой сильно устаю, когда перевожу. Словно сама наводнение разбила на атомы , например.
Ну, наверное, потому что это ведь внеземной. Не санскрит даже или любой человеческий. Палочки, кружочки, прозрачный светящийся воздух, меняющиеся, плывущие буквы. Текст сменяет текст, успей перевести, прежде чем он исчезнет. Как синхрон* в устном переводе.





ИСТОРИЯ ЧЕТВЕРТАЯ.
НА ЛЕСТНИЦЕ.

...Я иду по зеленому ковру луга. Тюльпаны цветут, весна. Сейчас, ближе к вечеру, их аромат особенно тонкий.  Птичка лукаво на меня смотрит, сидя на ветке единственного тут дерева.
...Почему-то настроение беспокойное, немирное. Я напрягаюсь, слушаю эфир — почему? Что хочет сказать мне  ветер издалека?

Ах, вон что. Меня срочно зовет руководство. И довольно давно. Ментальная связь просто пресекается слева гулом города, шумом извне — часто бывает.
Зовет панически.
Так. До свиданья, зеленый луг. Тюльпаны и птичка, я вернусь.

...Руководство неумеренно мне радуется — редкость, и говорит о прорыве плотины. Людей заливает, и надо им помочь. Ближайшие селения людей уже, город подальше, еще нет, но будет. Под водой. Ясно.
Наших на реке аж почти все.
- Не там – только те, кто не здесь, - говорит босс.
Ясно.
Мне точно ясно? Мне точно ясно. Не здесь — это выполняют другие миссии.
Тут остается только самый старший босс. Он меня и звал. Даже боссы все сейчас на реке.
Но мне не на реку. Мне в город. Там уже ждет воду Тед. Ждет прибытия воды –  вода если побежала, то добежит. Тед. Это радует. Тед среди нас лучший. Я говорила.
Всё, я всё поняла. Я в город, ладонью к ладони босса прикасаюсь... Это среди нас знак уважения к силе, символ  надежды на успешное выполнение задания. Полетела.

Тед ждёт меня на набережной. Он ничего не объясняет: я всё знаю. Мы наизготове. Мы ждем воду, которая придёт. Нам нужно  разбить её на атомы и сбросить в реку, из реки вывести дальше... предотвратить наводнение.
Тед, может, потребуются удары энергией в землю, прорыть ходы для частичного выведения воды. Готовься. Тед, я не боюсь. Я просто устала. Всё так мило было, зеленый луг. ...Устала, прибуду в наш дворец — попрошу отдых. Мне дадут. Я давно не отпрашивалась.
Тед, что ты молчишь.
Мы ждем воду.
Она, конечно, не придет лавиной, частично разольется по дороге.

...На пути у нас, конечно, все время оказываются люди — не без того. И ладно бы просто оказывались. Если, например,  поднять их в воздух – по неОБХОДИМОСТИ в буквальном смысле, человек же не может ОБОЙТИ катящуюся на него издалека воду — пищат.

Ночь, тьма, фонари только горят исправно — респект администрации города. Никого нет на улицах. Нет, есть.
Есть один объект, обозначился. Прохожий бежит поспешно вниз по лестнице к реке, поспешно считает ступеньки зачем-то — реально считает! – раз, два, три... вслух.
Сзади на прохожего идет вода. Он оглядывается и выглядит встревоженным... но тонны воды он пока видеть не может, это еще далеко. Что его встревожило? Впрочем, разве важно? Точно не мой вопрос. Мой — удалить прохожего с пути воды, он тут реально некстати.
А, он просто нас увидел, висящих справа без движения в воздухе, и смотрящих на него.

...Надо сказать, что мы не всегда оборачиваемся в атомный ветер. Сложно и страшно, я говорила.
Мы довольно редко используем и летательные аппараты. Они тонкие, как зеркало, но всё равно лишний предмет. Волочишь за собой этот летательный аппарат – как люди самокат, на котором сию секунду не едут, например...   раздражает.
Как правило, при вылете на задание приходится активировать режим воздушного перемещения. Это означает – тратить СВОЮ энергию, конечно. Потом восстанавливаться надо. Но  в реале это основной вариант.  ...Надо включить режим воздушного перемещения и напрячь тело особым образом, чтобы взлететь. Руки, спину, бока, стопы. Отталкиваешься от почвы и взлетаешь вертикально. Крыльев у нас нет. Крылья — это не про нас.

Это я чему. Мы висим в воздухе над землей справа от прохожего и смотрим на него. Он паникует. Не знает, что его сейчас снесет водой прорыва. Полагает, опасность — мы.

Мы тебе снимся, парень. Свет от фонарей четкий, лучше бы был неясный...  по ситуации лучше.
...За шкирку его, и в воздух. Он заявляет свой протест и паникует пуще.
Похоже на неблагодарность и трусость. Вода идет четко на него. Мы поднимаем его в воздух, метров на 600 вверх, чтобы уберечь. Что он?
Мы уносим бежавшего по лестнице далеко в сторону, почти за город, и кидаем на землю, на возвышенность. Иди. Сам дойдешь куда надо, если фырчишь, замираешь, не доверяешь. Мы бы и по адресу отнесли.
...Воду увидишь сам. Поймешь, куда идти надо, куда – не надо. Извини, если что.

Обратно к воде, он нас задержал. Вода катится. Ее разбить на атомы. Скинуть к реке. Вопрос не на час.
На реке бьются с прорывом наши. Мы им помочь не можем, но видим их. Тед кричит Альфу, чтобы отлетал в сторону — Альф не видит катящуюся на него воду. Альф потом скажет, что Тед его спас. Разве спас, улыбается Тед. Сказал просто.

Главная задача — вытаскивать людей, которые в это время на реке. Это самое сложное.
Мы справились, хотя это и заняло дни.

...Я в отпуск. Мне разрешают. Я давно не отпрашивалась. Тем более, если честно, я не отпрашиваюсь, а сама решаю. И всего только уведомляю руководство. Эта система работает без перебоев, спокойно. Мы — почти одинаковые, кто-то мощнее, кто-то — слабее. Но руководство наше работает только как центр задач, направляющий, корректирующий. Решения по работе и отдыху принимаем мы сами. Если атлет чувствует, что  у него идет подрыв сил и он не сможет выполнить задачу — он обязан об этом сказать. Иначе он подведет себя и каждого в команде.




*синхронный перевод — переводчик говорит одновременно с восприятием на слух речи на исходном иностранном языке. Паузу в речи говорящего не ждет, как при  «последовательном переводе». В ту же минуту, вровень с говорящим переводит.


Примечание автора. Все персонажи и события вымышлены, все совпадения случайны.