Сокровища в переплете. Воинский требникъ 1708 г

Алексей Фоминых
В этой статье речь пойдет о книгах. Как бы это банально не звучало – книга источник знаний, это так. Но сокровища бывают разные. Есть те , что заложил в книгу автор и при чтении мы соприкасаемся с ними. А есть и другой род ценнейшей информации, о которой мы не найдем главу в книге, не прочитаем в тексте. В этом случае нужно быть наблюдательным и уметь читать «между строк», а то и еще глубже, и тогда молчавшая столетия книга откроет все свои тайны, позволит нам окунуться в эпоху,  в которую она появилась на свет, узнать,  кто владел книгой,  и какие испытания выпали на ее долю.
Сейчас все чаще можно встретить небольшие «блошиные лавки» и маленькие антикварные магазинчики – где идет активная скупка у населения предметов старины. Купить стараются подешевле, продать подороже. Это и понятно – бизнес, есть бизнес!
 Всегда в этих лавках есть развалы старинных книг –букинистической литературы. Часто они сложены в массивные стопки,  из которых торчат края пожелтевших страниц и уголки видавших жизнь книжных переплетов.
Поражает небрежное отношение к книгам, словно владелец давно махнул на них рукой и желает поскорее избавиться от «лишнего хлама». Именно в этих развалах можно ,нередко, найти очень интересные экземпляры,  возраст которых измеряется несколькими веками!
Как продавец просматривает такие редкие экземпляры и выставляет на продажу по рядовой цене не нам решать. Видимо, за объемом принесенных артефактов ему некогда углубляться в детали, а здесь нужно вдумчивое исследование. Мне в таких лавочках и магазинчиках не раз приходилось видеть книги на церковно-славянском языке. Чаще это богослужебная литература – «Псалтыри», «Молитвословы» и «Часословы», несмотря на их древний впечатляющий вид,  эти книги достаточно распространены. Их тиражи вышедшие в свет в 19 веке полностью опровергают мифы о неграмотности крестьян. Читать умели многие. Учились дома по «Псалтыри» и «Часовнику» читали песни древнего царя Давида,  воспевающие Бога и его творение, наполненные  покаянным чувством и насыщенные многими запоминающимися поэтическими образами. Книги на церковно-славянском,  печатались как в церковных типографиях, так и в старообрядческих.
Из –за их распространенности ценят эти книги не так дорого и приобрести их можно от 500 до 1500 рублей за экземпляр, в зависимости от состояния. Привлекают внимание массивные, деревянные обложки староверческих изданий с красивым теснением и медными застежками . Но не стоит думать, что это глубокая древность, хотя там встречаются имена царей Михаила Федоровича и Алексея Михайловича, в самом конце книги , если он не утрачен, есть небольшой текст с сообщением, что перепечатана «сия древлепечатная книга в Москве в старообрядческой печатне» и дата от сотворения мира. Чаще всего это конец 19-начало 20 веков. Старообрядцы переиздавали в больших количествах точнейшие копии древних «дониконовских книг» с богослужебными текстами или писаниями Святых Отцов Церкви, таких как Иоанн Златоуст, живший в Константинополе в IV в.н.э. Все эти книги хорошо известны и изучены. Порой в стопках старинных книг появляются экземпляры необычные,  идентифицировать которые не так просто –у них нет начала и конца, листочки пронумерованные кириллицей изрядно перемешаны, книжный блок распадается и в руки взять такую книгу  просто страшно, как бы совсем не распалась, не разлетелась как листочки осенью с березы.
В этом случае сначала следует изучить бумагу, посмотреть на просвет. Бумага 17-18 веков содержит водяные знаки – филиграни, а технология производства бумаги обусловила наличие пересекающихся полосок,  их специалисты называют вержерами и понтюзо. Если у книги листочки на просвет дают «решетку» и в некоторых местах просматривается рисунок или надпись – на эту книгу стоит обратить особое внимание и вчитаться в текст.
***
Находка.

На одной из дальних полок антикварной лавочки в подвале торгового центра я заметил книгу без начала и конца. Просто стопка листочков с церковно-славянским текстом, сливающимся в ровные столбцы-параллелепипеды. Обратил на себя побитый жизнью кожаный переплет с достаточно грубым орнаментом из пересекающихся прямых линий. Я посмотрел бумагу на просвет – есть водяные знаки! Так, значит нужно особое внимание обратить на текст! А это не просто. Кажется , будто это кроссворд в котором нужно соединить походящие буквы, что бы получилось слово. Бегло прочел несколько строк. Не понял. Прочел еще раз. Часто попадались такие фразы: «Одоление на врага», «Нашествие супостат», «Знамение воинское еже есть хоругвь», «Чин благословления хотящимъ по водамъ плыти.»
Я давно интересуюсь военной историей России, почувствовал сразу –тема моя!  Не досмотрев и не пролистав книгу до конца решил – буду брать!
О цене продавец бегло и равнодушно сообщил – берите, отдам со скидкой, не дорого. Я еще покрутился в лавке, посмотрел другие книги, думаю надо поторговаться,  куда-то спешащий вечно,  занятой хозяин лавки торопливо махнул рукой – «берите хоть за триста!»  и уплатив 300 современных рублей, по сути цену современного детектива в мягкой обложке  , я аккуратно убрал в сумку пачку древней бумаги. Блок книги расползался прямо в руках, корочки совсем отпали. Верхняя часть страниц была чем-то залита и бумага просто крошилась по краю… Ничего, скоро отпуск, вот я и займусь реставрацией . Переплетать книги я начал еще в школе, тогда это было интересное увлечение журнал «Юный техник», «Пионер», «Техника молодежи» и сейчас стоят на моих полках в ровных твердых переплетах. Переплетное дело -сейчас редкое ремесло. 
Хорошего переплетчика днем с огнем не сыщешь, а если найдешь специалиста, то его работа будет стоить немалых денег.
Наконец,  древняя книги на моем столе! И первая попытка датировать ее  – бережно листаю , смотрю на просвет листы. Сюжет рисунка филиграней - водяных знаков может дать информацию о времени выхода книги. По водяными знаками датируется бумага,  филиграни расскажут даже в какой стране она произведена, с помощью бумаги приблизительно можно датировать и саму книгу. Но пока ничего интересного –бумага настолько загрязнена и местами порвана, что проследить сюжет рисунка почти невозможно. Решаю лучше обратиться к тексту. Читать на церковно-славянском совсем не сложно. Зная несколько простых правил и расстановку «титла» можно за короткий срок освоить беглое чтение. От  текста этой книги я долго не мог оторваться, переходя  взглядом от страницы к странице, словно листаешь летопись военных походов и сражений русского войска, только вот какого века?

«Не на лук нашъ уповаемъ, ни оружие наше спасетъ насъ Господи, но твою всемогущую помощь призываемъ...
О еже подати избаву вернымъ рабомъ твоимъ от нашествия иноплеменникъ, и от всехъ бранемъ хотящихъ человековъ, и ратных нахождений, и в мире глубоце церковь, царя же и люди своя соблюди, победу имъ на враги всегда даруя.»

Становится ясно, что эти молитвы читались в особых случаях опасности. Во время войн и нашествий вражеских орд. Эта книга сборник (собрание) молитвенных пений или «Воинский требник» об этой духовной литературе сложно найти исчерпывающую информацию. Тема и в 21 веке остается малоизученной. В обзоре истории православных воинских чинопоследований преподаватель Православного Свято-Тихоновского богословского института С.А. Ванюков отмечает: «Отправлявшийся на войну царь или князь вместе с войском получал особое благословение Церкви на брань. Русские рукописные требники XVI в. содержат несколько подобных молитв . Все они относятся к образцам классической церковной письменности и выдержаны в высоком поэтическом стиле. Главной темой этих молитвословий является ниспослание мира на землю и на воюющие стороны.»
В 1646 года в требниках ( сборниках «треб» служб и молебнов на разные случаи жизни)  появляется «Молебное пение за царя и за люди, во время брани против супостатов, находящих на ны». В веке XVIII, благодаря преобразованиям Петра I,  Россия уже морская держава и русский флот уже имеет в своей истории славные победы над неприятеле на море, и  в требниках появляется «Чин благословения воднаго судна ратнаго на сопротивныя отпущаемаго, единаго или многих, и благословения воином в них плыти хотящим». Тяжелые Крымские походы времен Петра Алексеевича и Анны Иоанновны отражены в «молебном пении певаемом в бездождии». То есть в засуху. Тогда в походах от болезней и нехватки воды погибало в разы больше солдат, чем во время сражений. Еще один раздел молитвой священника освящает место для рытья колодца.
 Сколько раз слова призывающие на землю живительную влагу звучали из уст полкового батюшки посреди солончаковой степи:
«Последование молебного пения певаемого во время бездождия.
О еже благорастворенныя воздухи и дожди благовременныя к плодоношению милостливо послати земли, и людем своим, Господу помолимся...Вольный дождь с благорастворенными воздухи даруй земли, еже приносити людемъ твоимъ плоды изобильны и насыщати всякое животно твоимъ  благоволениемъ..»
Каждая глава этой книги, хоть и в молитвах, но словно в граните памятника отразила все тяготы той суровой эпохи наполненной битвами и опасными походами русского войска.
***
Первый «клад».

Перелистывая страничку за страничкой я провел несколько часов  – текст и поэтика молебных пений захватили все мое внимание. Некоторые страницы были подписаны орешковыми чернилами размашистым стилем скорописи 18 века. В рукописные пометки я пока не вникал – осматривал блок в целом. Обложка держалась на двух лоскутках льняной ткани. Слава Богу – переплет родной! Переделке не подвергался. Форзацы кожаных корочек обклеены исписанными витиеватым почерком листочками. С этим тоже придется разбираться, но чуть позже. Пролистав уже более половины, не очень большого объема книги, в середине я обнаружил сложенный вдвое достаточно потрепанный листочек. Страшно взять в руки – настолько он был ветхим. Бумага походила на обрывок изношенной материи, по неровным краям торчали крупные ворсинки. В старину бумагу делали из ткани. Перебраживали в огромных чанах ветошь, варили, заливали известью – добивались однородной массы и за тем выливали на подносы – дно которых это и была мелкая сетка. Если было необходимо,  в центре и по краям из проволоки выкладывали рисунок – герб или надпись. Впоследствии эти рисунки и становились «водяными знаками».
Аккуратно развернув сложенный листок, я затаив дыхание, прочел несколько строк. Это был настоящий клад! За всю жизнь ничего подобного мне в руки не попадало! Это был титульный лист! На одной стороне выходные сведения книги, на другой оглавление! Несмотря, на то, что от прямоугольного листа остался совсем маленький овал с неровными краями,  основной текст, прекрасно читался! Не нужны теперь водяные знаки-филиграни – которые все равно идентифицировать пока не удалось. Нет смысла гадать,  когда и кем издана книга. Титульный лист это лицо книги! Утрата титула снижает цену книги в разы! Титульный лист придает книге статус исторического памятника. Затаив дыхание и сдерживая бурную радость я прочел текст на церковно-славянском языке :
«…Повелением благочестивейшего Государя нашего, Царя и великого князя Петра Алексеевича, всея великия и малыя и белыя России самодержца, при благороднейшем нашемъ Царевиче и великомъ князе Алексее Петровиче. Благословлениемъ преосвященныхъ  архиереевъ  между патриаршествомъ, напечатася последование сие молебныхъ  пений в царствующемъ великомъ  граде Москве в лето от сотворения мира 7216. Отъ рождества же по плоти Бога Слова….»
На этом текст обрывается. Но и этой информации более чем достаточно! Год от сотворения мира,  перевести в привычный нам формат не сложно, вычтем из даты, обнаруженной в книге 7216 – 5508( именно столько лет по византийскому летоисчислению прошло от  сотворения мира до Рождества Христова). Получаем дату 1708 год  время реформ Петра первого. Время преобразований и модернизации русской армии.  В разгаре Северная война, скоро в 1709 году произойдет Полтавская битва создавшая славу русского оружия. Москва все еще стольный и царствующий град. Санкт-Петербург только строится и укрепляется на болотистых берегах Невы. На патриаршем престоле нет предстоятеля, поэтому благословление дано от имени иерархов церкви «между патриаршествомъ».
А в 1721 году Петр совсем упразднит патриаршество,  и духовными делами будет ведать Правительствующий Сенат.  Царевич Алексей все еще наследник престола. Он подает отцу большие надежды. В 1708 году Никифор Вяземский – учитель Алексея Петровича доносил, что царевич занимается языками немецким и французским, изучает «четыре части цифири», твердит склонения и падежи, пишет атлас и читает историю. Столько всего в тексте титульного листа – казалось бы безымянной книги! Одно дело читать об этом в современной литературе, другое прикоснуться своими руками к свидетелю той интереснейшей и противоречивой эпохи!
Книга «Последование молебных пений» в течение восемнадцатого столетия издавалась не раз. Выходили ее экземпляры в эпоху Елизаветы Петровны и при Екатерине Великой, печатались воинские молитвы и во времена правления Павла первого. Находка титула показала – эта книга первое издание из серии подобных воинских молитвословов 18-19 века! Этим она особенно уникальна. Любая книга петровского времени это большая историческая ценность. Малая часть книг той эпохи дошла до нашего времени. Поэтому к реставрации нужно подойти максимально бережно. Предстоит укрепить страницы книги. Обязательно, сохранить кожаный переплет времен Петра первого. Обрабатывать, чистить и проклеивать предстоит каждый листок книги. Затем странички следует сформировать в тетрадки по восемь листов, составить плотный , обновленный книжный блок и сшить в единое целое.
При этом,  необходимо попытаться лучше узнать историю самой книги. В планах было попытаться бережно расклеить картон переплета и извлечь из него бумаги со следами рукописного текста…
Еще предстояло изучить рукописные надписи на страницах древней книги, их было несколько. Следовало внимательно, с увеличительным стеклом, просмотреть записи на полях и внизу страниц. Часто владельцы подписывали книги – ведь они стоили очень дорого. Книга 300 лет назад  была настоящей ценностью! На некоторых изданиях XVIII века сохранились цены на книги в переплете и без переплета. Суммы от 1 рубля серебром до 5 рублей. Для того времени когда за три рубля можно было срубить деревенскую избу,  книга представляла реальную материальную ценность. Поэтому рачительный хозяин стремился всегда обозначить свое право на владение книгой. Собственно эта традиция сохранилась и до нашего времени – посмотрите, сколько экслибрисов (владельческих печатей) или библиотечных штампов на полях рядовой букинистической литературы.
Пролистывая «Последование молебных пений» 1708 года, я обнаружил несколько записей орешковыми чернилами и очень сложным, витиеватым почерком. Из всей фразы смог разобрать только несколько последних слов «….Никольской церкви», но где эта церковь находилось все еще оставалось тайной. Ведь, на Руси, как известно, Святого Николая Чудотворца почитали повсеместно и на юге и на севере. Он покровительствовал «плавающим и путешествующим», терпящим бедствие и жизненные невзгоды. В редкой избе не было иконы этого святого. А уж церквей и часовен , богомольный русский народ поставил в своих городах и весях столько, что и не счесть!
На помощь в расшифровке надписи пришел известный вятский историк, сейчас работающий в Нижнем Новгороде Алексей Мусихин. Алексей Леонидович занимается изучением вятского средневековья, много работает с подлинными рукописными документами в архивах, поэтому прочесть надпись на странице книги ему не составило труда.
Расшифровка владельческой надписи пролила свет на происхождение книги. У безымянной сначала, находки начала появляться своя история! Надпись гласила: «Принадлежитъ Никольской Оларевской церкви».
Книга попала на Вятку, а судя по дате, возможно еще в Хлынов из Вологодской губернии и была частью храмовой библиотеки Церкви Николая Чудотворца на Оларевском Николаевском погосте (деревня Оларево). Название восходит к нарицательному существительному оларь (орарь), означавшему в древнерусском языке принадлежность дьяконского облачения,  «широкая лента с крестами», которую дьякон во время службы носит на левом плече. В русских говорах однокорневое «оларник»  выступало и в отрицательном  значении «человек, живущий на чужой счет, обманом».
 Первое упоминание об этом населенном пункте в письменных источниках относится к 1543 году. В XVI веке деревня относилась к владениям Спасо-Прилуцкого монастыря. В 1618 году упоминается как Оларева слобода. Во второй половине XVII века являлась главным селением Оларевской волости. В слободе имелась церковь Николая Чудотворца.  Постройка этой церкви относится к началу XVII века к временам окончания Смуты и воцарения первых Романовых. Сначала храм как водится на Руси,  был рубленный из дерева. В 1773 году при Екатерине II на месте старой Никольской церкви был возведен новый, великолепный каменный храм, двухэтажная, в одной связи с колокольней церковь. Построена она, вместо двух деревянных, которые были впоследствии разобраны.  Церковь возвели  о двух престолах,  в нижнем храме престол Николая Чудотворца, в верхнем придел Рождества Пресвятой Богородицы.
В первой половине XIX в. была возведена колокольня, к западному фасаду пристроено крыльцо,  в начале ХХ в. в связи с участившимися кражами из уездных церквей, на все окна первого этажа церкви установлены ставни из болваночного железа: "...весом в 5 пудов, раствор ставней внутрь храма...". Основной объём завершён пятиглавием, апсида пятигранная, колокольня под куполом и шпилем. Закрыта в 1938, в конце 1990-х  обрушилась колокольня, сломана кровля трапезной. Сейчас храм заброшен и постепенно разрушается. Есть несколько версий как книга «Последование молебных пений» 1708 года  из Вологодчины попала на Вятскую землю. Необходимость установить ставни на окнах говорит об участившихся кражах. Святотатцы могли похитить книгу из храма вместе с церковной утварью и пожертвованиями. Продать книгу с молитвами «На освящение колодезя» , с «Молебном во время бездождия», не составило бы труда на любой ярморке.
Поэтому, хоть нет серебра и злата в переплете книги – воры могли прихватить ее с собой. В любом селе нашлись бы охотники приобрести книгу с такими полезными в повседневной крестьянской жизни молитвенными чинами. Но скорее всего преступники стремились продать книгу в крупном купеческом городе, где много религиозных зажиточных людей. Вятка как раз подходила под эту характеристику. В соседней с Вологодской  Вятской губернии,  в то время с населением около трех миллионов человек и c множеством разносезонных ярмарок,  было бы проще реализовать награбленное. Это одна версия.
Другая, тоже вполне вероятна. В 1938 году Никольский храм закрывается. Соответственно в то время было принято разграблять церковное имущество – это могло произойти и до 1938 года. С икон сдирали серебряные оклады, все что содержало в себе драгметаллы сдавалось в «Торгсин» или отсылалось в Москву. А книги в то время уже никого не интересовали. Поэтому верный прихожанин мог сохранить у себя в тайне некоторые церковные святыни, иконы, книги. А потом судьба могла его забросить в город Киров где и осталась книга, которая и в годы Великой Отечественной войны для верующего человека не потеряла своей ценности. Вспомним одно из первых молебных последований этой книги «Молебен в нашествии супорстат».
Вот так несколько скупых строк на одной из древних страниц случайно обнаруженной книги раскрыли для нас целый пласт истории. Первый этап изучения книги петровской эпохи закончен. Далее я стал готовить к  реставрации книжный блок и  переплет. «Корочки книги» по счастливому стечению обстоятельств сохранились практически в первозданном виде – его не меняли и не поновляли с конца XVIII столетия. Перед тем как начать укреплять порядком истрепанные листы книги, местами тронутые черной плесенью,  все внимание к кожаному переплету. В нем мне предстояло обнаружить настоящий клад из старинных документов, писем и ведомостей рубежа XVIII-XIX веков. А это еще один интереснейший пласт исторической информации.
***

Клад в переплете.

Корочки книги состояли из склеенных друг с другом старинных манускриптов. Видимо в прошлом книгу уже реставрировали и не раз. На бумаге просматривались витиеватые узоры скорописи и цифры. Было очень любопытно извлечь их из переплета, где они провели не одно столетие.
Эту операцию необходимо выполнять не спеша и очень осторожно. Старинный клей для бумаги готовился всегда на натуральной и водной основе. Поэтому для разделения листов потребовалось немного – чистая губка и теплая вода. Постепенно,  смачивая корочки книги водой,  мне удалось практически без потерь извлечь 5 фрагментов рукописных листов. Два относились к деловой переписке. Возможно, это были отчеты или прошения. Три листа были очень крупными – почти как современный формат А-4, они были сложены пополам и приклеены к внутренней стороне корочек книги, предполагаю, что это было сделано для укрепления картона обложки. Все что удалось извлечь из книжного переплета – я аккуратно разложил на просушку, остатки воды снял мягкой сухой тряпочкой.
Когда листы немного подсохли,  проложив их чистой бумагой,  поместил под пресс из нескольких книг. Время от времени приходилось листы проверять и перекладывать, что бы исключить склеивание их с современной бумагой.
В итоге на моем столе оказались документы пока неясного происхождения. Но можно было предположить, что так или иначе они могут иметь отношение к приходской жизни слободы Оларево или к деятельности местных чиновников, а может и купцов – с XVII слобода была главным селением Оларевской волости.
Естественно, что дефицитную в 18 столетии бумагу не повезли бы специально в Оларево. Книгу подклеили документами – уже вышедшими из делового оборота и оказавшимися под рукой во время первой реставрации . Попали эти бумаги «в переплет», скорее всего в начале или первой половине уже XIX века. Хотя, по почерку некоторые из них смело можно было отнести к XVIII веку.
Самостоятельно прочесть бумаги не получилось, слишком фрагментарно сохранился текст, и очень непривычно было уловить смысл витиеватых соединений букв. Вновь пришлось обратиться за помощью к специалисту по палеографии Алексею Мусихину. Ответ с расшифровкой пришел через месяц. Первая часть статьи была уже опубликована в газете «МД-Регион». А материала для второй части , все еще не было. Действительно, времени для прочтения фрагментов манускриптов потребовалось немало, были привлечены еще специалисты. Общими усилиями нам,  удалось узнать какую же скрытую информацию более 200 лет хранила,  книга в своем переплете.
Самый древний и один из самых больших по размеру рукописных документов , оказался датированным второй половиной 18 века–это ведомость выплат должностного жалования. Первое прочитанное слово в документе было «Итого:» далее шло перечисление должностных лиц , дворянского сословия: «.. обер прокурора… Дмитрея Фе..рова…а Сухарева…капитан порутчик ...лья (Ильи?) Петрова… Петрова подпо…(подполковника?) ... Александра Федорова сына А...рнова»
Есть и другие варианты трактовки, возможно, это список дворян уезда или волости, документ, связанный с несением воинской службы.
Второй крупный фрагмент извлеченный из переплета сообщал : «в них ловитца рыба щука, окунь... плотва и пискари...жителями.. празднаво (празднуется? праздного жития?) ...мука...ца ....вах... вовремя б... хле.... за помо......тнатцать ...зр... соловьитакже мелкия и....разных родов .... же журавли...»
Несмотря на фрагментарность текста (бумага поедена жучком, есть утраты в середине листа) историку из Нижнего Новгорода Алексею Мусихину удалось точно определить этот документ. Он также датируется второй половиной 18 века, но документ уже сугубо приходской, церковный. Это статистическая анкета, которую заполняли по решению Синода и по инициативе Екатерины II представители церковного причта, в анкете содержалась информация о населении волости, промыслах и животном мире округи.
Из документа видно, что жители Оларевской волости, Вологодского уезда, занимались рыбной ловлей. В изобилии водилась рыба и птица. Широко праздновали жители престольные праздники. В практически  заброшенной сегодня деревне, в округе полуразрушенного, без колокольни и куполов храма кипела обычная шумная, активная жизнь северной русской глубинки.
Следующий документ имеет более позднее происхождение –это уже XIX век. Он носит сугубо деловой характер: «-буде е...- я ...и плат  -получал- денег всего 145-р. денег ...на харч 13-р 50-к ...ступив... городия от то...последни...я...то за п...ми сво...новых 131-р ...»
Очень напоминает отчет командированного по делам человека. Получив 145 рублей (возможно бумажными кредитными билетами) на пропитание (харч) он потратил 13 рублей 50 копеек , сумма немалая,  далеко видать заслали командировочного. В итоге осталось «новых 131 р.» – думаю, сумма выражена в «новых кредитных билетах» пришедших на смену «ассигнациям» в ходе финансовой реформы графа Канкрина в 1843 году. Именно тогда император Николай I выпустил манифест "О замене ассигнаций и других денежных знаков кредитными билетами" именно «кредитные билеты и могли назваться «новыми». Поэтому мы получаем , более-менее точную датировку документа. Он был написан после 1843 года, но не позднее 1845 г. когда кредитные билеты уже прочно вошли в денежное обращение Российской империи и перестали считаться «новыми».
Еще одно письмо или даже «прошение» написано очень схожим почерком, что говорит о близости к эпохе предыдущего документа , то есть это середина XIX века. Возможно,  они даже части одного листа, разорванного при починке книги,  тема писем общая это учет расходов: «…25-руб то оные издержи на а ...то прошу вашего высокоблагородия см......аго уволить -и..- и ...не изволите уволить то работа.........м и денгами снабдите ма........домашние........»
В этом случае проще сказать кому эта бумага предназначалась, чем о том кто и зачем ее написал. Ваше высокоблагородие это традиционное обращение к чиновникам 6-8 классов по табели о рангах. Адресат мог быть коллежским асессором , надворным советником или коллежским советником по гражданской службе, по военной же так могли обращаться к  офицерам от капитана до полковника. Уровень обращения соответствует местной или уездной администрации. Бумага из разряда деловой переписки XIX столетия. Возможно, кто из дворян просит уволить его от военной службы и отпустить в имение или в случае отказа снабдить средствами,  на какие-то неотложные нужды.
Мы с вами рассмотрели, даже не изучили, а просто пробежались по документам разных эпох оказавшихся в переплете книги изданной в начале бурного XVIII столетия. Но уже при первом знакомстве мы услышали плеск рыбы в реке, курлыканье журавлей и пение соловьев. Узнали о печалях и заботах, расходах и чинах людей живших в те далекие времена. Все это очень интересно! Не менее интересна и сама книга, вышедшая в свет в годы Северной войны со Швецией, накануне Полтавской баталии, на страницах этой книги отразились в молитвенных стихах  борьба с иноземными захватчиками,  строительство первых кораблей набирающего мощь и силу русского военно-морского флота!
«Благословляются сунда сия окроплением воды сея священныя, во благополучное шествие, и в победу на враги христолюбивому воинству, во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь»
 В молениях о дожде есть память, о тяжелых Крымских походах по безводной засушливой степи. Книга «Молебных пений» или «Воинский требникъ» показывает и значение воинских знамен – имевших огромное значение в формировании боевого духа русской армии уже более 300 лет назад.
«О еже верному своему воинству, знамение сие носящему, и на сие взирающему, дерзновение, силу, и крепость, на сотрение и попрание крепости, супостат наших, молитвенно подати…»

Все это сохранилось в бесформенной стопке древних страниц почти погибшей книги 1708 года издания. Впереди большая работа по реставрации, требующая терпения и знаний. Сейчас идет многодневная работа по укреплению  каждого листочка, разрозненные странички соединяются  в тетрадки, согласно нумерации,  тетрадки предстоит сшить в крепкий книжный блок, собрать заново распавшийся кожаный переплет и вернуть к жизни эту древнюю книгу.

Алексей Фоминых