Экелёф. Апофеоз. Apoteos

Ганс Сакс
ge mig gift att do eller drommar att leva

askesen skall sluta  snart i monens portar som solen redan / vaelsignat

och fastaen oformaelda med verkligheten skall den dodes

drommar sluta beklaga sitt ode.


fader ot himmel oterlaemnar jag mitt oga som en blo / droppe i havet

den svarta vaerlden bojer sig inte mer for palmer och / psalmsong

men tusenoriga vindar kammar traedens utslagna hor

kaellor slaecker den osynlige vandrarens torst

fyra vaedetstreck stor tomma omkring boren

och aenglarnas musslin forvandlas

genom ett trollslag

till intet


;

Дай мне яд умереть, иль мечты, чтобы жить
Закончится скоро аскеза, в преддверье луны, словно солнце уже
Блаженной
И хотя неневестной, в реальности будет
Мечты
Останавливать мёртвых, своей печалясь судьбы.
О, небесный отец, возвращаю себе я глаза, словно синь
В океане лишь капля
Тёмный мир не склоняется больше перед пальмой
И пеньем псалмов
Но тысячелетние ветры причесывают побежденные волосы дерева
И незримую путника жажду гасит ручей
Четыре стороны света пусты вокруг похорон
И ангелы свои трубы повернут
Через бесовский закон
В ничто.