Der Wahnsinn Безумие Rilke

Ганс Сакс
Sie muss immer sinnen: Ich bin... ich bin...
 Wer bist du denn, Marie?
 Eine Koenigin, eine Koenigin!
 In die Kniee vor mir, in die Knie!
Sie muss immer weinen: Ich war... ich war...
Wer warst du denn, Marie?
Ein Niemandskind, ganz arm und bar,
und ich kann dir nicht sagen wie.
Und wurdest aus einem solchen Kind
eine Fuerstin, vor der man kniet?
Weil die Dinge alle anders sind,
als man sie beim Betteln sieht.
So haben die Dinge dich gross gemacht,
und kannst du noch sagen wann?
Eine Nacht, eine Nacht, ueber eine Nacht, -
und sie sprachen mich anders an.
Ich trat in die Gasse hinaus und sieh:
die ist wie mit Saiten bespannt;
da wurde Marie Melodie, Melodie...
und tanzte von Rand zu Rand.
Die Leute schlichen so aengstlich hin,
wie hart an die Haeuser gepflanzt, -
denn das darf doch nur eine Koenigin,
dass sie tanzt in den Gassen: tanzt!...


Rainer Maria Rilke, 24.11.1899,

Её мысль постоянна: я есть... я есть
Тогда кто ты есть, Мари?
- Я королева, вот моя честь,
На колени пред мной, рабы!
Плач её вечен: была... я была
Кем ты была, Мари?
Ребёнком ничьим,  нага и бедна,
Как? - Сказать не могу, увы.
И вырастет ли из девочки той
Княгиня, пред кем на коленях стоят?
Ведь все говорит о судьбе иной,
Будто милостыню её просит взгляд.
Так могут ли вырасти ей помочь
И сможешь, когда ли ещё, сказать?
Ночью, ещё ночь, всего через ночь -
А мне другое о ней твердят.
Я в переулок вышел, гляди,
Натянут он, словно струна.
Мелодией, музой была в нём Мари...
С края на край порхала она.
Пятились люди вправо и влево,
Пугаясь, к домам прирастая в уюте -
Но это позволено лишь королеве,
На улице так танцевать... Танцуйте!