Залман Шазар

Роза Левит
 
Десятки видных деятелей Израиля являются выходцами из Беларуси.


«Со времени, когда я был школьником, и даже раньше, в моем сознании стало формироваться видение будущего исхода:

Такой исход, что все страдания изгнанников, гонения и массовые разрушения, наконец, будут поняты.

И поняли в полном смысле этого слова, от всего сердца до такой степени, что мы оглянемся назад и скажем спасибо Всевышнему за все, через что мы прошли ».

Игрот Кодеш, т.12, стр. 414 (# 4226). Написано в 1956 году Залману Шазару, тогда президенту Израиля.



Залман Шазар (ивр. ;;;; ;;;, урождённый Шне;ер За;лмен Рубашо;в; 24 ноября 1889, Мир Новогрудского уезда Минской губернии, Российская империя, — 5 октября 1974, Иерусалим, Израиль) — израильский общественный деятель, писатель, поэт, политик, третий президент Израиля с 21 мая 1963 года до 24 мая 1973 года. Публицистику, художественную прозу и поэзию писал на иврите и идише.

 
 
Родился в семье приверженцев хасидизма, получил религиозное образование и ещё в молодости вступил в партию Поалей Цион.
Во время Революции 1905 года участвовал в организации еврейской самообороны в Западном Крае.
Участник подпольного съезда Поалей Цион в Минске в 1906 году.
В 1907 году переехал в Вильну. Летом 1907 года вместе с другими лидерами движения был арестован и приговорён к двум месяцам тюремного заключения. После освобождения Шазар поступил на организованные в Санкт-Петербурге бароном Д. Г. Гинцбургом Высшие курсы востоковедения, среди преподавателей которых были С. Дубнов и И. Л. Каценельсон.
Летом 1911 года жил в Эрец-Исраэль, работал в кибуце Мерхавия, где он познакомился с Б. Кацнельсоном и поэтессой Рахель Блувштейн.
В 1912 году уехал учиться в Германию. Занимался во Фрайбургском и Страсбургском университетах. В 1914 году интернирован в Берлин как российский подданный. Продолжал учёбу в Берлинском университете. Специализировался по библеистике и истории восточноевропейского еврейства.
Принимал активное участие в сионистском движении в Германии. Он был среди основателей сионистского рабочего движения в 1916 году и движения Хе-Халуц в 1917 году.
На съезде Поалей Цион в Стокгольме в 1919 году Шазар был избран в Комиссию по изучению экономического положения в Палестине и разработке плана развития хозяйства страны на кооперативной основе. В отчёте Комиссии, опубликованном в 1920 году, Шазару принадлежали разделы о еврейской занятости в Палестине и о сельскохозяйственных коммунах. В 1920 году в Иерусалиме Шазар женился на Рахели Кацнельсон (1885—1975), с которой он познакомился ещё на Высших курсах востоковедения.
На съезде Поалей Цион в Вене в 1920 году, где произошёл раскол по вопросу об отношении к коммунизму, Шазар стал одним из лидеров «правого крыла».

В 1921 году он участвовал в съезде Всемирной организации Хе-Халуц (открывал съезд). С 1922 по 1924 год в Вене читал лекции по еврейской истории в Еврейской учительской семинарии.
В 1924 году Шазар переселился в Эрец-Исраэль. Был избран в секретариат Гистадрута. Затем стал членом редакции печатного органа Гистадрута, газеты «Давар», а впоследствии — главным редактором газеты и главой гистадрутовского издательства «Ам-овед». В эти годы он неоднократно выезжал за границу по поручениям Гистадрута, Всемирной организации Поалей Цион, партии МАПАЙ и других. Немалую роль в успехе этих миссий играли его выдающиеся ораторские способности.
В ноябре 1947 года Шазар был членом делегации Еврейского агентства на Генеральной Ассамблее ООН. Во время своего пребывания в Нью-Йорке установил контакт с Любавичским ребе И. И. Шнеерсоном, который согласился помочь созданию в Эрец-Исраэль посёлка для приверженцев движения Хабад. С детства эмоционально связанный с Хабадом, Шазар проявлял постоянный интерес к развитию посёлка Кфар-Хабад. Во время визитов в США уже в качестве президента Израиля в 1966 и 1971 годах он посещал Любавичского ребе в Бруклине.
В 1949 году Шазар был избран от партии МАПАЙ в кнессет 1-го созыва, а затем был членом кнессета 2-го (1951) и 3-го (1955) созывов. С 1949 по 1951 год занимал пост министра образования и культуры в правительстве Бен-Гуриона. По его инициативе был принят закон об обязательном школьном образовании (1949).
В 1952 году Бен-Гурион предложил ему пост посла в СССР. Шазар подал в отставку из правительства, готовясь отправиться в Москву, но послом его так и не назначили — правительство СССР отказалось принять его в качестве посла Израиля.
Шазар стал членом Исполнительного комитета Еврейского агентства, возглавив отдел информации, а с 1954 года — отдел образования и культуры еврейской диаспоры.
В 1956—1960-х годах он был председателем Иерусалимского исполнительного комитета Еврейского агентства.
В 1963 году, после кончины Ицхака Бен-Цви, Залман Шазар был избран президентом Израиля.


В 1968 году переизбран на второй срок.
Он не ограничивался лишь исполнением государственных обязанностей: в его резиденцию приходили израильские учёные, писатели, деятели искусства и еврейские интеллектуалы со всего мира. Здесь проходили регулярные встречи группы по изучению Библии, кружка по изучению еврейства диаспоры, действовавшего в сотрудничестве с Институтом современного еврейства при Еврейском университете в Иерусалиме и т. п. Шазар основал фонд «Амос» для оказания содействия израильским учёным и деятелям искусства.
В 1969 году Шазар записал одно из обращений доброй воли, доставленных на диске на Луну космическим кораблём «Аполлон-11».
Творческая и научная деятельность[править | править код]
В Минске в 1906 году познакомился с Ицхаком Бен-Цви, который привлёк Шазара к участию в издательской деятельности движения. В 1907 году переводил с русского на идиш статьи Бера Борохова и Бен-Цви для журнала организации Поалей Цион «Дэр пролетаришер геданк» (пролетарская мысль). Шазар в те годы зарабатывал на жизнь статьями в российской и американской прессе на идише.
Во время первой мировой войны как активный участник сионистского движения в Германии, регулярно публиковал свои статьи в «Юдише рундшау». С 1930 по 1932 год совместно с Х. Арлозоровом издавал ежемесячник «Ахдут ха-Авода». Шазар оставил богатое литературное наследие, включающее прозу (сборник автобиографических очерков «Кохвей бокер» — «Предрассветные звёзды», перевод на английский, французский, испанский и идиш, сборник мемуарных очерков о лидерах сионистского движения и деятелях еврейской культуры «Ор ишим» — «Светочи», 1963), поэзию (в том числе его многочисленные переводы, в частности, стихи Рахели на идиш, 1932), публицистику и научные исследования (например, ряд работ о саббатианстве и франкизме, в которых содержится новый взгляд на сущность этих движений). Шазар также был одним из пионеров библеистики на иврите (редактор и один из авторов сборника «Толдот биккорет ха-Микра» — «История библейской критики», 1925).
Он внёс вклад также в изучение истории языка идиш. В частности, им были изучены опубликованные С. М. Дубновым респонсы 15—17 веков, содержащие помимо раввинских заключений также записанные разговорной речью показания истцов и свидетелей на идише (Залмен Рубашов, Йидише гвиес-эйдесн ин ди шайлэс-чувэс фун онhейб 15тн биз соф 17тн йорhундерт, «hисторише шрифтн», № 1, ИВО: Вильнюс, 1929, переиздано в 1971). В этой работе рассмотрены различия между разговорной и письменной формами средневекового идиша. Шазаром была опубликована одна из ранних версий на идише средневековой легенды «Маасэ Нора» рабби Йосефа де ла Рейна, переведена с идиша на иврит «История Саббатая Цви» реб Лейба бар Ойзера XVII века (издана с параллельным текстом на идише и иврите издательством Залмана Шазара в Иерусалиме в 1978). Переводами на идиш, преподаванием и публикацией литературы на этом языке занималась и жена Шазара Рахель Кацнельсон (см. например, Рохл Кацнельсон-Рубашов «Вос арбетернс дерцейлн: а эрэц-исроэл бух» — О чём говорят работницы: книга Эрец-Исраэль, Нью-Йорк, 1931). Несмотря на это, после назначения Шазара главой отделения культуры Еврейского агентства (Сохнут), он по идеологическим причинам добился закрытия субсидируемой агентством сети школ Шолом-Алейхема с обучением на идише в Аргентине.[1]
Шазар стал членом Исполнительного комитета Еврейского агентства, возглавив отдел информации, а с 1954 года — отдел образования и культуры еврейской диаспоры.
В 1956—1960-х годах он был председателем Иерусалимского исполнительного комитета Еврейского агентства.
В 1963 году, после кончины Ицхака Бен-Цви, Залман Шазар был избран президентом Израиля. В 1968 году переизбран на второй срок.
Он не ограничивался лишь исполнением государственных обязанностей: в его резиденцию приходили израильские учёные, писатели, деятели искусства и еврейские интеллектуалы со всего мира. Здесь проходили регулярные встречи группы по изучению Библии, кружка по изучению еврейства диаспоры, действовавшего в сотрудничестве с Институтом современного еврейства при Еврейском университете в Иерусалиме и т. п. Шазар основал фонд «Амос» для оказания содействия израильским учёным и деятелям искусства.
В 1969 году Шазар записал одно из обращений доброй воли, доставленных на диске на Луну космическим кораблём «Аполлон-11».
Творческая и научная деятельность[править | править код]
В Минске в 1906 году познакомился с Ицхаком Бен-Цви, который привлёк Шазара к участию в издательской деятельности движения. В 1907 году переводил с русского на идиш статьи Бера Борохова и Бен-Цви для журнала организации Поалей Цион «Дэр пролетаришер геданк» (пролетарская мысль). Шазар в те годы зарабатывал на жизнь статьями в российской и американской прессе на идише.
Во время первой мировой войны как активный участник сионистского движения в Германии, регулярно публиковал свои статьи в «Юдише рундшау». С 1930 по 1932 год совместно с Х. Арлозоровом издавал ежемесячник «Ахдут ха-Авода». Шазар оставил богатое литературное наследие, включающее прозу (сборник автобиографических очерков «Кохвей бокер» — «Предрассветные звёзды», перевод на английский, французский, испанский и идиш, сборник мемуарных очерков о лидерах сионистского движения и деятелях еврейской культуры «Ор ишим» — «Светочи», 1963), поэзию (в том числе его многочисленные переводы, в частности, стихи Рахели на идиш, 1932), публицистику и научные исследования (например, ряд работ о саббатианстве и франкизме, в которых содержится новый взгляд на сущность этих движений). Шазар также был одним из пионеров библеистики на иврите (редактор и один из авторов сборника «Толдот биккорет ха-Микра» — «История библейской критики», 1925).
Он внёс вклад также в изучение истории языка идиш. В частности, им были изучены опубликованные С. М. Дубновым респонсы 15—17 веков, содержащие помимо раввинских заключений также записанные разговорной речью показания истцов и свидетелей на идише (Залмен Рубашов, Йидише гвиес-эйдесн ин ди шайлэс-чувэс фун онhейб 15тн биз соф 17тн йорhундерт, «hисторише шрифтн», № 1, ИВО: Вильнюс, 1929, переиздано в 1971). В этой работе рассмотрены различия между разговорной и письменной формами средневекового идиша. Шазаром была опубликована одна из ранних версий на идише средневековой легенды «Маасэ Нора» рабби Йосефа де ла Рейна, переведена с идиша на иврит «История Саббатая Цви» реб Лейба бар Ойзера XVII века (издана с параллельным текстом на идише и иврите издательством Залмана Шазара в Иерусалиме в 1978). Переводами на идиш, преподаванием и публикацией литературы на этом языке занималась и жена Шазара Рахель Кацнельсон (см. например, Рохл Кацнельсон-Рубашов «Вос арбетернс дерцейлн: а эрэц-исроэл бух» — О чём говорят работницы: книга Эрец-Исраэль, Нью-Йорк, 1931). Несмотря на это, после назначения Шазара главой отделения культуры Еврейского агентства (Сохнут), он по идеологическим причинам добился закрытия субсидируемой агентством сети школ Шолом-Алейхема с обучением на идише в Аргентине.[1]
Память о Залмане Шазаре[править | править код]
Именем Залмана Шазара названы улицы и бульвары во многих городах Израиля.
В 1994 году была выпущена купюра достоинством в 200 шекелей с изображением Залмана Шазара.
В 1998 году старая купюра была заменена новой, сделанной современными методами компьютерной графики, где портрет выполнен из его инициалов (см. изображение в высоком разрешении [1] (недоступная ссылка)).
В Иерусалиме именем Залмана Шазара назван Центр изучения еврейской истории[2].