Бишкентай

Виктор Пятница
 
   С детства полюбил и привык к нашей степи. Ничто не теснит и не гнобит её, как и твой взгляд. Зимой чёткий, а летом размытый белесым маревом, горизонт ни за что не цепляясь, легко и свободно убегает вдаль, теряясь где - то там, на краю земли.
   Не дойти и не доскакать, даже на самом резвом скакуне до этого края - беспредельна она в своей шири. И подобно степному океану - тихому, гонит спокойные волны седого ковыля, навевая мысли о высоком, как это опрокинувшееся навзничь голубое небо. Здесь, где даже легкокрылое эхо, подхваченное свежим ветром, вторя и не теряясь вдали, словно мудрый акын, поёт долгие песни о свободе, счастье и вольной жизни…

   Да, такова наша степь... Редко изрезанная морщинами неглубоких ложбин, по которым, подобно спокойным, умиротворённым слезам, текут нечастые реки, а выразительно чистыми глазами - застыли голубые озёра. Лишь далеко - далеко, синеет сопка Бишкентай. Она, подобно маяку, указывает верный путь в этом безбрежии. И лишь только перевалив её, начинаешь встречать яркие околотки березняков.
   Гостеприимен Бишкентай. Почти на самом верху, изловчившись, бьёт родник с холодной, лучисто чистой водой. Надолго припадает разгорячёнными устами путник, наслаждаясь нектаром из артерии земли - до приятной ломоты в зубах. Оторвавшись, неспешно вглядывается в небо, чтобы затем вновь впиться устами в прохладу родника.
   Говорят - раньше здесь жил преуспеваюший бай. Может и так… Ведь некое подобие былых построек, превратившись  в неприметные развалины, лишь будоражат воображение о былой, вольготной жизни наших предков, знающих толк в красоте.
   Словно подтверждая сказанное, высоко - высоко в небе парят, словно стражники вечного - неподвижные коршуны. Не шелохнув ни единым пёрышком, подолгу кружат они, высматривая зорким оком нечто интересное.
   И что удивительно…,  в любое время года, будь по всей степи долгое безветрие - лист не дрогнет, на сопке всегда вездесущий ветер. Дует, свежо омывая величественные, тысячелетние памятники и стражи раздольных степей.

    Вот такая сопка есть у нас, на есильщине, что недалече от Есиля - в сторону Красногоского. Вернее две их - Малый и Большой Бишкентай.
   Как - то, напрягая слабые познания казахского языка - попытался перевести название сопки на русский... Но далее того, что «тай» означает жеребёнок - стригунок, что само по себе звучит здорово - не заладилось. Но когда нашёл ещё одно - «кишкентай» , то, по крайней мере для меня, всё стало на свои места и я взял на себя смелость, объединив их вместе, получил очень красивое название - «Маленький стригунок» или «Маленький жеребёнок». 
   Наверняка это неверно и есть другое, официальное и правильное название.

   Земляки, если кто обладает достоверной информацией названия этого красивейшего места - поделитесь. Думаю, что этот вопрос волнует не только меня...