Приключения на Фукуоке

Елизавета Гричан
Приключения на Фукуоке (в редакции).

Купить полную версию книги с красочными фото в каждой главе https://ridero.ru/books/priklyucheniya_na_fukuoke/

Глава 1. Почему Фукуок

Лизавету разбудил телефонный звонок.
- Слушаю! - подняв трубку, сказала она.
- Заяц, я купил билеты, мы с тобой отправляемся во Вьетнам, а именно в его самое райское место - на остров Фукуок, - радостно сказал ее молодой человек Виталий.
- Мы же вроде собирались в Камбоджу, - удивилась Лиза.
- Верно! Но когда я изучал карту Юго-Восточной Азии, мне на глаза попался этот чудный остров. Он считается одним из самых популярных, спокойных и уединенных мест для отдыха во Вьетнаме, здесь не бывает больших штормов, землетрясений и цунами. К тому же Вьетнам занимает первое место в Юго-Восточной Азии по предупреждению малярии, так что с безопасностью полный порядок, - ответил Виталий.
- Ну хорошо! Мне, в принципе, хоть в Африку, лишь бы были кокосы, манго и массажи стоп,- захихикала Лиза.
- Поедем на месяц. Я займусь получением приглашений на посещение страны, заполнением анкет для оформления визы, забронирую гостиницы, ну а на тебе все самое сложное - собрать чемоданы, - иронично сказал он.
- Как всегда, все шишки на меня! - подыграла она.
- Чемоданы подождут! - положив трубку, сказала Лизавета, ведь ей так хотелось почитать про этот тропический остров, где им предстоит отдыхать целый месяц.
И вот что она нашла: «Остров Фукуок - филиал рая на земле, расположенный в Южно-Китайском море. Путевки сюда стоят дороже, чем на все курорты Вьетнама, ведь это настоящий тропический оазис, на пляжах которого гармонично сочетаются светлый песок, чистая, прозрачная вода, красивые пушистые пальмы и приятный морской бриз.
Остров находится на юге страны в 45 километрах от побережья, протяженность 48 километров и ширина около 25 километров, с преимущественно гористым рельефом, за что его и называют островом 99 гор.
Этот маленький рай часто сравнивают с тайским островом Пхукет, но Фукуок более дикий и менее обустроенный, ведь еще несколько десятков лет назад здесь не было ничего, кроме тюрьмы для военнопленных и нескольких деревень. В течение многих лет он оставался спорной территорией между Вьетнамом и Камбоджей и переходил от одного государства к другому, в связи с чем Вьетнам по-прежнему сохраняет на острове небольшой военный контингент.
Расположение острова в Сиамском заливе защищает пляжи от сильного ветра и больших волн, нетронутая природа и небольшой поток туристов делают отдых более комфортным. Остров абсолютно экологичен - на его земле нет вредного производства, островитяне занимаются сельским хозяйство и рыбной ловлей.
 Здесь богатый подводный мир и самый дешевый в мире дайвинг. А местные жители очень доброжелательны и любят русских. Традиции, колорит, национальная кухня и аутентичная атмосфера этого места сделают отдых поистине незабываемым».
- О Боже! Спасибо, что даешь мне возможность побывать на этом райском острове! - восторженно закричала Лиза.


Глава 2. Добрались

Ну вот все перелеты позади, и они на сказочном острове Фукуок, что в переводе с вьетнамского означает «богатые земли».
Получив багаж, молодые люди отправились к стойке заказа такси.
Виталий развернул распечатку с сайта с названием забронированного отеля и показал ее девушке-оператору. Договорившись с ней о цене, парень вернулся к Лизавете, взял багаж, и они отправились к машине. Ехать от аэропорта до города Дуонг Донг было недолго, минут 10, по дороге Лизавета, открыв окно, любовалась местными пейзажами с яркой густой растительностью.
- Здесь, по-моему, еще более дико, чем на Бали, - шепнула она Виталию.
- Ну да, тут и остров раза в четыре меньше - деревня да отели. Он вообще только развиваться начал, дороги-то еще не везде есть, да и с туристами туго, турпутевки сюда намного дороже, чем в Муйне или Нячанг, - ответил Виталий.
Тут их взору предстал отрезок незастроенного дикого пляжа.
- Море и пальмы. Красота! Как же я по этому всему скучала! - улыбнулась Лиза.
Ну вот они подъехали к своему отелю.
- Судя по картинке, это он, - улыбнулся Виталий и подошел к стойке администрации, чтобы убедиться, что все в порядке и их ждет номер.
Через пять минут он вернулся за багажом, но тут его ждал первый азиатский сюрприз: водитель попросил денег больше, чем Виталий договорился с диспетчером. Он начал с ним спорить, но тот уперто тыкал пальцем в счетчик.
- Ой, да заплати ты ему! - не выдержала Лизавета. - В следующий раз надо платить наперед и брать квитанцию.
Заплатив за такси, Виталий отдал деньги за номер, и пара отправилась обустраиваться.
Отель оказался скромным и небольшим, но чистым и благоустроенным. В номере была большая кровать, телевизор, холодильник, кондиционер, красивая ванная комната с белым кафелем и, конечно, бесплатный вай-фай. Лизавете не понравилось местоположение отеля, поскольку он находился на второй линии, а также отсутствие веранды, на которой можно было с утра выпить чашечку зеленого чая. У отеля вообще не было своей территории как таковой, только узкие проходы между бунгало, а на фотографиях все смотрелось немного иначе.
- Ну ничего, спать можно, а за три дня найдем что-нибудь получше! - весело сказал Виталий, и, покидав багаж, они отправились на поиски еды.
Главная улица города Дуонг Донг, расположенная вдоль моря, находилась на стадии реконструкции: здесь возводили новые гостиницы и кафе и повсюду валялся строительный мусор.
- Куда ты меня привез? Да тут же даже тротуаров нет, мусор валяется, там вообще все перерыли, и кафешки не гламурные какие-то! - бурчала Лиза.
Но к счастью, молодые люди набрели на небольшой индийский ресторанчик с плетеной мебелью. Окруженный тропической зеленью, он находился немного в отдалении от дороги, и в него не летела дорожная пыль.
- Пожалуй, сюда! - обрадовалась Лизавета.
Они были единственными посетителями, здесь вообще было как-то безлюдно.
- Виталий, а ты уверен, что мы в туристической зоне? - подозрительно спросила Лиза.
- Ну да! Отели на первой линии видела какие стоят? Это Лонг бич - самый популярный пляж и самый большой по протяженности.
Все равно не поверив, Лизавета принялась листать меню с красочными картинками блюд.
Конечно, с голодухи они заказали кучу всего, взяв при этом только по бокалу красного вина.
- Хм, я думаю, что одним бокалом тут не обойдется, давай возьмем бутылку и устроим пирушку! - предложила Лизавета.
Сказано - сделано. Но блюда продолжали подносить. Оценив все взглядом, Лизавета попросила одно завернуть с собой, это была большая порция плова с бараниной, помимо которого, на столе осталось стоять два супа с курицей, большое блюдо с салатом, жареный рис с ананасами и какой-то овощной микс с креветками, который принесли им в подарок. Плов с ананасом был безумно вкусным. Уплетая его за обе щеки, Лизавета попивала вино, оно немного расслабило.
- Полегчало! - сказала она, поскольку алкоголь снял напряжение.
- Ну наконец-то! - вздохнул Виталий, который никогда не понимал ее девичьи переживания.
Когда им принесли пакет с упакованной порцией плова, ребята закинули в него недопитую бутылку вина, оплатили по счету и отправились обратно в отель, чтобы надеть купальные плавки и пойти наконец на пляж.
Отели на первой линии стояли настолько вплотную друг к другу, что между ними не было проходов, и чтобы попасть на пляж, нужно было пройти через территорию чужого отеля, что очень напрягало Лизу.
- Я чувствую себя безбилетником! Как так - нет отдельных проходов? - возмущалась она. Но в отеле, через который они прошли, было так тихо и безлюдно, что казалось, будто здесь вообще никого нет. Но нет, это не остров был настолько диким, как они подумали поначалу, просто сезон дождей закончился совсем недавно, а массовый наплыв туристов еще не начался, потому-то здесь было тихо и безлюдно.
Когда Лизавета вышла на пляж, она обомлела, ведь он был необычайно ухожен и красив, с грядой пушистых пальм, стоящих плотной стеной вдоль берега. Особенно ее удивила чистота морской воды. Не мешкая ни секунды, молодые люди скинули с себя вещи и побежали в воду.
- Какой кайф! Море чистое, вода теплая, ласковая, и как здесь красиво! - восторженно сказала она.
Пляж был идеален, безлюден и чист, береговая линия длинная, но не слишком широкая, красивый вид, открывающийся с любого ракурса, а глубина по пояс в море начиналась уже через несколько шагов.
Но их восторг продолжался недолго. Вдруг Лизавету начал кто-то жалить, словно крапивой.
- Ой, укусили! - сказала она и почесала руку. - Опять укусили!
Это местный планктон напал на девушку.
- Пойду-ка я отсюда! - недовольно сказала она и устремилась к берегу.
- Лиза, осторожнее, на берегу водятся песчаные блохи! - крикнул ей вдогонку Виталий.
- Что?! - обернулась Лизавета, которая теперь даже и не знала, оставаться в воде или все-таки бежать на сушу. По громкому смеху Виталия она поняла, что парень шутит, и устремилась на берег, а планктон переключился на Виталия, и ему тоже пришлось вылезти из воды.
Молодые люди легли на постеленные на песке пляжные полотенца и расслабились, желая насладиться спокойным отдыхом, но тут они услышали лай. Местная собака пыталась схватить вылезшего из моря краба, но тот уверенно держал оборону, вытянув клешни вверх и клацая ими всякий раз, когда пес приближал к нему свою мордочку. Возможно, щенок просто хотел поиграть, но краб, пару раз его цапнув, трусливо скрылся в морской воде. Песик же отправился спать. Представление окончилось.
Но уже через несколько минут началось другое, не менее шумное. Ведь на пляж пришли четыре молодые китаянки и устроили фотосессию. Как девушки только не подпрыгивали и не кривлялись ради интересного кадра! При этом они громко смеялись и комментировали позы. Наконец-то одна из них увидела вдалеке свисающую вниз пальму, и они отправились к ней за новыми кадрами, и снова стало тихо.
А еще через несколько минут к нашей паре подошла вьетнамка с большим тазом, полным чебуреков, который она держала на голове, но парочка отказалась, и женщина пошла дальше.
- Смотри-ка, здесь тоже еду носят, - подметил Виталий.
- Да. Но некоторую брать опасно! Неизвестно, в каких условиях это делалось и как долго уже лежит на жаре, - ответила Лизавета.
Далее их внимание привлек продавец солнечных очков, но и ему пара отказала.
- А что ты себе очки не взяла? - поинтересовался Виталик.
- Цены тут весьма завышенные, будем брать только необходимое, а пошопимся уже в Хошимине, - улыбнулась Лиза.
Еще минутой позже к ним подсел местный вьетнамский паренек.
- Здравствуйте! Посмотрите, пожалуйста, рисунки, - широко улыбаясь, предложил он.
Открыв черную кожаную папку, художник начал показывать красочные рисунки, выполненные на натуральном шелке. Один был красивее другого.
- И сколько же стоит такая красота? - заинтересовалась Лиза. Она была большим любителем прекрасного.
- Большой сто шестьдесят тысяч донгов, маленький сто сорок, - ответил вьетнамец, продолжая перелистывать рисунки.
- Ммм. Давай за сто большой, - предложила Лиза вьетнамцу, ведь также она была большим любителем поторговаться.
- Нет! Маленький. Большой сто тридцать, - возразил он.
- Ну тогда давай за двести один большой и один маленький, - не растерялась она.
Вьетнамец рассмеялся от такой прыти и положительно кивнул головой. Лизавета быстро отыскала в куче рисунков два особо приглянувшихся ей и протянула вьетнамцу деньги.
Поблагодарив за покупку, парень закрыл папку и отправился дальше, а Лизавета и Виталий, еще немного покупавшись и позагорав, начали собираться домой, ведь уже вечерело.


Глава 3. Находка

Молодая пара, проснувшись ранним утром, отправилась на поиски завтрака, поскольку он не входил в стоимость проживания, да и ресторанчика при их отеле не было.
Пройдя вдоль дороги, они увидели кафе с надписью: «Комплексный завтрак за три доллара».
- Интересненько! Пойдем посмотрим, что там подают, - загорелась Лизавета.
Кафе было среднего уровня, со скромной мебелью и застиранными скатертями на столах, но для Азии это обычное дело, не считая, конечно, дорогих отелей.
В отличие от обстановки, сам завтрак Лизавете очень понравился. Здесь подавали три позиции на выбор: первая - яичница, омлет или гамбургер, вторая - горячие напитки и третья - фреши из свежих фруктов. Лиза заказала яичницу-болтушку, горячий кофе с молоком и банановый фреш.
Кофе приносили в маленькой кофеварке наподобие железного ситечка с крышкой, которая устанавливалась на кружку, и через несколько минут получался свежий бодрящий напиток.
Здесь за соседний стол сел вьетнамец, который принес с собой клетку с птицей. Поставив ее на стол, он заказал себе кофе.
- Птичку где-то прикупил уже. Наверное, хочет выпустить и тем самым почистить себе карму, как это делают тайцы, - предположил Виталий.
- Не угадал! Он носит ее с собой, потому как верит, что в нее переселился дух предков. У вьетнамцев вообще сильно развит культ предков, и в каждом доме установлен алтарь, где они делают подношения в виде цветов, фруктов и благовоний, - рассказала Лизавета.
Подкрепившись, Виталий и Лизавета взяли такси и отправились смотреть дом, который выискали на «Букинге», расположенный на пригорке вдоль дороги, но при этом он находился немного в глубине тропических зарослей.
Территория здесь была куда лучше и более сказочная, поскольку здесь все время трудился садовник, каждый раз сажая пушистые маленькие пальмы и красочные цветы. Домики оказались еще больше: с отличным ремонтом внутри, белые стены, двухуровневые потолки с точечной подсветкой, дорогая плитка на полу, красивый гарнитур с огромной кроватью и большая плазма на стене, но самое главное, что здесь в отдельной комнате была кухня с хорошей сантехникой и сенсорной плитой. Как ни странно, но цена здесь была ненамного дороже.
- Это очень хороший вариант! - загорелся Виталий.
- Ну не знаю, по-моему, далековато от моря, - высказала свое мнение Лизавета. - Я предлагаю сходить на пляж и все обдумать, купаясь в морской воде, чтобы охладиться.
Но как только они пришли на пляж и залезли в воду, Лизавета заверещала:
- Все! Все! Я поняла! Нам нужно вернуться и взять этот дом, пока его не забронировали другие!
- Лиза, а сразу трудно было это понять? - недоумевал Виталий. - На сколько будем брать, на неделю?
- Нет, на весь период, и скидку попросим. Лучше мы не найдем! Будь он возле моря с таким ремонтом, он бы в пять раз дороже стоил, да и к тому же до моря идти ненамного дальше, а место тише! Все, купаемся и идем снимаем! Платим сразу деньги, чтобы не таскать их с собой, и обязательно берем квитанцию об оплате, а остальные деньги распределяем на массажи и еду!
Как же обрадовалась вьетнамская девушка, работающая на стойке регистрации отеля, когда снова увидела молодых людей!
- Мы хотим скидку! - по-английски сказал ей Виталий (очень мало вьетнамцев знают русский язык, и в основном все общаются на английском). Девушка уточнила, на какой срок они хотят снять жилье, и сделала скидку около пяти процентов, что вполне устроило нашу пару.
Обрадованные выгодной сделкой, Лизавета и Виталий вернулись в свой отель, собрали вещи и, сдав номер, поехали заселяться в новый дом.
- А теперь я хочу массаж, -, разложив все вещи по местам, сказала Лизавета, и они отправились в спа-салон, расположенный неподалеку от их отеля.
Указав в прайсе на вид массажа, молодые люди прошли в отдельную комнату и плюхнулись в очень удобные лежачие кресла. Помещение охлаждалось кондиционером, играла спокойная музыка, а воздухе парил аромат масел и кремов.
- Мне уже хорошо! - сказала Лизавета, укладывая поудобнее голову на подушке.
Минут через пять пришли молодые вьетнамки с тазами в руках. В них был запарен имбирь с кусочками лайма, в эту воду надо было опустить ноги.
- Ух ты! Нам еще с травами нигде ноги не мыли! - изумилась Лиза.
После того как ноги попарили в этой воде, им обмыли и вытерли стопы и начали их аккуратно массировать, используя при этом травяную мазь. Те, кому делали массаж стоп, знают, какое это блаженство, ну а если вы еще такого не испытывали, то обязательно попробуйте, ведь словами этого не передать.
- Китайцы говорят, что те, кому массируют ноги, живут долго, поскольку, воздействуя на биологически активные точки стопы, мы активизируем работу всех внутренних органов и задействуем все системы организма, - поведала начитанная Лизавета.
- Так вот в чем секрет нашей молодости! - засмеялся Виталик.
Массажистки начали тихонько переговариваться между собой. Но резко замолчали, когда услышали фразу на родном языке, донесшуюся с мобильника Виталия, который лежал и баловался с переводчиком. Но уже через несколько минут продолжили свою болтовню.
И вдруг Лизавета как засмеется, чем вызвала у всех небольшое замешательство и интерес.
Она повернулась к заинтригованному Виталику и сказала:
- Включи свой переводчик, пусть он по-вьетнамски скажет: «Притихните и делайте массаж молча!».
Теперь бурно засмеялся Виталик, а молоденькие массажистки снова притихли.
- Что-то уже есть хочется! - сказал Виталий, выходя из салона. - Предлагаю пойти в кафе.
- Поддерживаю! - радостно ответила Лизавета.
Не успели они пройти несколько шагов, как Лизавете приглянулось чистое кафе с выставленным на улице меню.
- Смотри, уха по-вьетнамски, давай попробуем, а вот еще салатик с тунцом, и по рюмочке рисовой водки в честь снятия хорошего жилья, - огласила весь список Лизавета.
Здесь их внимание привлек молодой парень, вьетнамец, он великолепно говорил по-русски, был культурен, начитан и образован, хорошо знал историю России и, как оказалось, даже жил и учился в вузе города Новосибирска, ведь в те времена вьетнамские студенты были не редкость в России, но в большинстве случаев они предпочитали учиться в Санкт-Петербурге или Москве.
- Я очень люблю русских, благодарен, что вы нас поддерживали в годы войны, и хочу видеть на острове побольше русских туристов. Сейчас на острове работаю гидом, - поведал он. Оставив визитку и буклет с предложением экскурсий, в том числе ВИП (персональных, включая аренду судна), и пожелав приятного аппетита, он культурно удалился, как только официант принес заказ.
- Какой образованный и культурный вьетнамец! - восхищенно сказала Лизавета.


Глава 4. Новый дом

Пара проснулась с первыми лучами солнца, ярко светившими им в окно. Спать уже совершенно не хотелось, и Лизавета начала накрывать на стол на террасе, чтобы позавтракать на свежем воздухе, с видом на густые джунгли ярко-зеленого цвета, растущие плотной стеной напротив их домика. В кустах бегали петухи, которые горлопанили круглыми сутками.
Заварив свежий чай, она также поставила на стол тарелку с булочками и фруктами.
Виталий вышел во двор и потянулся.
- Шесть утра! - посмотрев на часы, удивленно сказал он.
- Согласно древнему учению Аюрведе, просыпаться необходимо в 5 утра, поскольку именно ранним утром, а именно до шести часов утра, происходит самоочищение организма. Индийские йоги и буддийские монахи встают именно в это время и занимаются духовными практиками, - разливая чай по кружкам, поведала Лиза.
- Самочувствие отличное, я прекрасно выспался, - сказал Виталий, усаживаясь на стул.
Здесь они увидели копошившегося в кустах садовника. Он приветливо помахал им рукой, и пара тоже его поприветствовала.
- В Юго-Восточной Азии большинство людей, следуя своим естественным биоритмам, встают с первыми лучами солнца, потому они очень спокойны и здоровы, ведь практически не знают стресса, - отпивая чай из кружки, сказала Лизавета.
После завтрака молодые люди отправились на пляж, тот же Лонг бич, но ближе к месту, где на песке стояла ироничная статуя русалки.
Пока пляж был малолюдным, пара решила прогуляться по берегу до наклонившейся к морю пальмы и сделать возле нее несколько снимков. А когда они до нее дошли, то услышали громкий шум, доносящийся со стройки отеля на первой линии.
Сделав несколько снимков, пара повернула обратно. На пути им встретился вьетнамский гид, он был очень приветлив и хорошо разговаривал по-русски. Виталий и Лиза заинтересовались его предложением сделать им скидку и начали рассматривать фото с экскурсиями.
- Нет, на острова поедем попозже, мы ведь только приехали и рискуем там обгореть, - задумчиво сказала Лиза. - Начнем с малого, давай вот эту обзорную экскурсию - водопады, кокосовая тюрьма и пляж Бай Сао. Поехали завтра? - обратилась она к Виталию.
- Хорошо! - ответил легкий на подъем молодой человек.
Заплатив по 13 долларов за персону, молодые люди сказали название своего нового отеля и взяли квитанцию об оплате экскурсии.
- Завтра в девять утра, плюс-минус 5 минут, за вами приедет микроавтобус, - сказал вьетнамец и, поблагодарив за покупку, отправился на поиски туристов.
А наша пара нашла себе тихое место, чтобы наконец расслабиться и насладиться отдыхом.
Накупавшись и позагорав, они проголодались, ведь уже наступило время обеда.
- Я хочу в ту кафешку, где национальная кухня, ну помнишь, небольшая такая, с красными фонариками и большим стендом, на нем нарисованы роллы, как мы ели в Камбодже, теперь хочу попробовать их здесь.
А пока они дошли до кафе, аппетит разгулялся еще сильнее, и с голодухи пара заказала роллы, жареные блинчики с креветками, какой-то национальный суп, варившийся сам в железной кастрюле, немного напоминающей самовар, прямо на столе.
Наевшись блинчиками с супом, все остальное они попросили завернуть с собой.
- Ну что, довольная, попробовала местных деликатесов? - улыбнулся Виталик, оплачивая счет.
Далее молодые люди отправились в супермаркет, расположенный через дорогу. Оставив пакет с едой возле кассы, молодые люди взяли корзинку и начали ее наполнять продуктами. Цены здесь были невысокими, стоили дорого только мед и сыр.
- Да и ладно, мы это в России поедим, - махнула рукой Лизавета.
Она подошла к холодильнику и обнаружила там полуфабрикаты блинчиков и роллов, которые они только что ели в ресторане. Данная продукция стоила здесь раза в четыре дешевле.
- Я-то думала, они сами это все готовят! - разочарованно сказала Лиза, а потом со злостью добавила: - Аферисты!!!


Глава 5. Обзорная экскурсия на юг острова

В 9.05 за молодой парой подъехал микроавтобус. Вьетнамский гид попросил показать квитанцию об оплате экскурсии и пригласил в машину, где уже сидели туристы из разных стран.
- Остров Фукуок вьетнамцы называют жемчужным, поскольку здесь расположены фермы, где выращивают и обрабатывают жемчуг. Они искусственно помещают песчинку в ракушку, моллюск реагирует на чужеродный объект и начинает ее обволакивать перламутром. Одну из жемчужных ферм мы сейчас посетим. Вьетнам является мировым лидером по добыче жемчуга, в основном благодаря острову Фукуок, - начал рассказывать гид.
На улице перед входом в ювелирный магазин был установлен большой аквариум, рядом с которым стоял стол. Когда туристы его окружили, вьетнамец достал из аквариума устрицу и, ловко ее вскрыв, вытащил жемчужину, которую протянул Лизавете.
- Сейчас вы можете пройти в торговый зал, чтобы приобрести украшения из натурального жемчуга. Имейте в виду, что на рынках Вьетнама зачастую продают подделки, настоящий жемчуг должен быть холодным, не царапаться и не плавиться на огне, - проинформировал гид, и туристы отправились в выставочный зал выбирать себе украшения.
Здесь толпилась масса народу, поскольку каждую минуту туристов привозили большими автобусами. Немного поглазев на украшения, Лизавета и Виталий отправились к выходу.
- Почему ты себе ничего не выбрала? - удивился Виталий.
- Ой, да ты что! У меня этого добра еще с поездки в Китай по шкатулкам лежит, - ответила Лиза.
Следующее место остановки - винная фабрика, занимающаяся производством миртового вина.
- Азиатский мирт - это небольшой древовидный кустарник, разновидность шиповника, ягоды которого по вкусу напоминают смесь вишни и шиповника. Растение приживается на любых почвах, даже глинистой почве острова, которая не позволяет выращивать многие культуры в массовом объеме, - проводя туристов в помещение, рассказывал гид.
Далее они очутились в зале, уставленном большими бочками-кувшинами, накрытыми пластиковыми крышками. В них бродило винное сусло.
- Во Вьетнаме, помимо алкогольной продукции, из плодов мирта производят также желе, варенье и конфитюры, но на данной фабрике изготавливают только разные типы вин. Пройдемте на дегустацию, - гид отправился в выставочный зал, и все последовали за ним.
Здесь на стеклянных витринах было выставлено вино разной крепости, а молодая девушка у стойки бесплатно разливала напитки для дегустации. Сначала небольшие рюмки-стаканы она наполнила 2-градусным вином, затем 25-градусной настойкой и 35- градусным ликером, после чего предложила запить его безалкогольным сиропом.
- Настойка мирта в малых дозах благоприятно действует на здоровье: улучшает пищеварение, упорядочивает движение жизненной энергии! - закончил свой рассказ гид.
Надегустировавшись и прикупив несколько бутылок, туристы вернулись в автобус.
Следующий этап приключений - поездка на водопады. Группу привезли в парк, вход в который был платным и не был включен в стоимость экскурсии.
- Недорого, конечно, но все же странно, надеюсь, что кокосовая тюрьма тоже недорогая,-  высказалась Лизавета, покупая билет.
- Нет! Вход в кокосовую тюрьму бесплатный, чтобы каждый мог ознакомиться с ее историей, - объяснил Виталий.
Времени на прогулку до водопада был отведен час.
Парк начинался с красиво выстриженной аллеи, украшенной яркими растениями, красочными цветами в горшках и фигурками животных, а затем плавно переходил в лес со свисающими лианами. Здесь сквозь джунгли протекала река, вдоль которой и был проложен путь. В ней стояли большие покатые валуны, покрытые зеленым мхом. Среди деревьев и на камнях в реке были также установлены статуи животных: леопарды, обезьяны и слоны, что добавляло сказочности этому месту.
Двухкилометровый подъем в гору при жаре тридцать градусов, идти было некомфортно, словно в нежаркой парилке, ближе к концу пути одежда, напитавшись влаги, уже начала прилипать к телу, но наконец - вот он!
Широкий пласт воды, стекающей с высоты около пяти метров, под ним в чаше водопада стояли люди, заряжаясь позитивной энергией природы.
Сделав несколько снимков напротив водопада, на скользких больших камнях и вися на лианах, Виталий с Лизаветой отправились назад.
Далее автобус с туристами доставили на фабрику рыбного соуса. Здесь в амбаре стояли огромные деревянные бочки, а в воздухе царил крепкий неприятный аромат.
- Знаменитый во всем Вьетнаме рыбный соус ныок-мам делают из анчоусов, которые засыпают солью, и в течение года они настаиваются в бочках, то есть проходят процесс ферментации. Соус обладает неприятным запахом, но очень приятным вкусом, срок годности составляет всего 12 месяцев, - рассказал гид.
Соус давали попробовать с хлебной трубочкой. Лизавета инстинктивно отказалась, Виталик же сунул палочку в рот и, поморщившись, выдавил: «Фу, какая гадость!».
- Ваша заливная рыба! - продолжила Лизавета, и все громко рассмеялись, шутка была очень в тему, ведь соус был именно рыбным.
- А для вьетнамца немыслимо ни одно национальное блюдо без рыбного соуса, к тому же он экспортируется по всему миру, но вывезти с острова самостоятельно вам не позволит авиакомпания, - поведал гид.
После посещения этой фабрики туристов отвезли на перечную плантацию, представляющую из себя участок земли с высаженными кустами перца: на воткнутой в земле палке, обвиваясь вокруг нее вертикально, словно виноградная лоза, рос перец.
- Данный способ выращивания перца вьетнамцы придумали сами, ведь так он не гниет на земле, а солнечный свет равномерно распределяется по всей лозе, в результате каждый куст приносит по полтора килограмма перца, - рассказывал гид.
Здесь же в национальных вьетнамских шапочках трудились люди, аккуратно укладывая горошек перца на разложенную ткань для его просушки под лучами палящего солнца. Тут же стояли емкости, наполненные только что собранными зелеными сережками.
- Давайте пройдем в магазин, там вам предложат продегустировать перец. Черный, красный и белый - это все один и тот же перец, просто разные стадии обработки, также вы можете приобрести на развес свежесобранные веточки. На Фукуоке произрастает самый вкусный перец, которым он славится на весь мир. Так что, обязательно купите эту душистую приправу, вы не пожалеете, - сказал гид.
Группа туристов зашла в помещение. Здесь стоял стол с мисочками, в них были смеси из перца и рыбной пасты, сушеных креветок, соли, чили и жареного чеснока.
Виталий с Лизой, не задумываясь, приобрели несколько килограммов перца, поскольку они бывали в Камбодже и имели знакомство со знаменитым кампотским перцем, ведь именно кхмеры когда-то начали его выращивать здесь, на Фукуоке, а потом перец вместе с островом перешли к вьетнамцам.
Далее туристов повезли на пляж. Проехав по длинным пыльным тропинкам с ямами и ухабами, наконец они прибыли на пляж Бай Сао, который считался самым красивым на острове и украшал все буклеты тур-поездок и рекламы агентств.
Проход к пляжу шел через коридор торговых лавок, где продавали майки, сувениры и купальные принадлежности.
Сам пляж был не так красив, как на фото: небольшой по протяженности, с кучами природного мусора, выброшенного морем, к тому же здесь из-за многочисленных кафе было очень шумно, а наставленные рядами лежаки сдавали по завышенной цене, и даже сесть на привязанные к пальме веревочные качели стоило денег. Единственное, что действительно соответствовало ожиданиям, - это белый мукообразный песок и чистая морская вода нежно-голубого цвета.
Виталий ненадолго удалился, а вернулся с двумя кокосами.
- Сейчас еще покушать принесут, - обрадовал он Лизавету.
- Как это вовремя! - обрадовалась она и начала жадно поглощать жидкость из ореха, которая отлично утоляла жажду.
- Нет! Наш пляж (Лонг бич) куда лучше: чистый, протяженный, нет волны, почти безлюдный, и никаких тебе водных мотоциклов, от которых шум и запах бензина на весь берег, - сказала Лизавета, любуясь на красивый пейзаж морской ряби с пенными барашками.
Тут мимо них прямо по морской воде проехала мото-кухня, развозившая по пляжу хот-доги и прочую недорогую еду.
К ним подошел вьетнамец и подал блюдо с приготовленными куриными крылышками, украшенное разрезанными лаймами.
- А я думала, что тот байк еду развозит, который мимо нас сейчас проехал, - засмеялась Лизавета, и пара начала жадно обгладывать куриные крылья.
Не успели они доесть свой обед, как их окружила стая местных собак и стала настойчиво лаять, тем самым добиваясь, чтобы их покормили.

Следующая и последняя остановка - мрачный исторический памятник на острове Фукуок .
- Кокосовая тюрьма, считающаяся самым страшным местом после фашистских лагерей, была построена французами в середине 20 века. Здесь содержали вьетнамцев, бастующих против колонизации, они трудились на кокосовых плантациях, отсюда и название. В годы войны тюрьма использовалась как концентрационный лагерь для коммунистов северного Вьетнама, после окончания войны в 1975 году она была закрыта, а на территории блока Б 12, предназначенного когда-то для самых важных политических заключенных, открыли музей. Сама тюрьма занимала общую площадь в 400 гектаров, - рассказывал гид по пути к страшному объекту.
Музей представлял из себя территорию с забором из колючей проволоки, автоматными вышками и амбарами, внутри которых с помощью человеческих манекенов были воссозданы все происходившие здесь злодеяния.
Первое, что дико потрясло Лизавету, это клетки из колючей проволоки, находящиеся на улице, в которых под палящим солнцем лежали фигуры людей. Данная пытка называлась тигровой клеткой. Далее в амбарах они увидели воссозданные с помощью манекенов сцены пыток, их было очень большое разнообразие.
- У каждого человека свой предел терпения страданий! А вот от чего именно он зависит - как будто именно это пытались здесь выяснить, - задумалась Лиза.
Один из амбаров оказался пуст, из него шел спуск вниз. Весь проход освещался, но все равно было немного жутковато. Слева в стене был прорыт туннель, в котором находился манекен, изображающий вьетнамского заключенного с ложкой в руке.
- Подкоп длиной более 20 метров заключенные вырыли за несколько месяцев с помощью обыкновенной металлической ложки, чтобы сбежать из тюрьмы, и им это удалось, - сказал гид.
Пройдя вдоль подкопа, группа поднялась наверх и оказалась на улице за пределами территории тюрьмы.
- Я никогда не забуду эту экскурсию! Она показала мне, что на самом деле в нашей сегодняшней жизни мало вещей, которых нужно бояться, а еще то, что никогда не нужно сдаваться! Всегда есть выход! А сила человеческого духа не знает границ, у нее нет предела! - подытожила Лиза.


Глава 6. Тропический ливень

Лизавета открыла глаза. По крыше барабанил дождь. Она приняла душ и приготовила завтрак, но дождь все еще не кончался. Пришлось накрывать на стол в доме, а не на веранде во дворе.
- Что, сильно льет? - открыв глаза, спросил Виталий.
- Очень! По дороге уже течет река, - ответила Лиза.
- Да ты что! - Виталик подскочил с кровати и, открыв дверь, выскочил наружу. Вниз по дороге стекал бурный поток воды.
- Слава Богу, мы на горе и дом на возвышенности от дороги! Нас не смоет! - успокоил ее и себя парень, и парочка села завтракать.
- Что предлагаешь делать? - спросил он, отпивая горячий ароматный чай.
Надо использовать данную ситуацию во благо, дела какие-нибудь поделать, можно заняться стиркой, навести уборку, поскольку в такую погоду вряд ли кто-то придет убирать.
Но после завтрака Лиза улеглась на кровать и, наложив на лицо кокосовую маску, принялась за чтение.
Виталий достал свои сети и краболовки и начал их конструировать. Но тут девушка совершенно случайно увидела в окошко проезжающую машину такси.
- Ооо! Виталька, смотри, машина проехала, кого-то привезла! Бери деньги и лови его, съездишь в супермаркет, едой запасешься, а то еще неизвестно, на сколько все это затянется, - предусмотрительно сказала Лизавета.
- Отличная мысль! - оживился Виталий. Он натянул шорты, надел тапки и, схватив свой гомонок с деньгами, выскочил на улицу.
Уже через полчаса он вернулся вымокшим насквозь, но с двумя полными пакетами еды.
- Льет как из ведра! Вместо дорог реки! - сказал он и, поставив сумки, отправился в душ.
Лизавета же с любопытством принялась разбирать купленные припасы.
Через пять минут Виталий вышел из душа с повязанным на бедрах полотенцем. Он налил себе и девушке горячего чаю и, держа кружки, зашел в комнату. Здесь, наведя порядок, на кровати лежала Лизавета и глядела в ноутбук.
- Что пишут? - задорно спросил он.
- Это очень интересно, послушай: «Зародившаяся в конце 19 века в Европе волна мистицизма докатилась до окраин империи, обряды общения с потусторонним миром стали популярны и среди образованных жителей всего французского Индокитая, что в результате привело к возникновению новых религий и учений, одним из них стала Као Дай. В 1920 году Нго Ван Тьеу, перфект администрации французской колонии на Фукуоке, стал посещать мистические откровения. Оставив карьеру, он начал проповедовать догму (кредо), основанную на единстве мировых религий.
Через несколько лет приверженцами Као Дай были тысячи жителей Фукуока и окрестных провинций. В 1926 году данное движение формально получило статус религии, а к 1950 -му это уже была такая сила, что армия полевых командиров Као Дай контролировала большую часть дельты реки Меконг, община насчитывала 45 тысяч солдат ополчения и претендовала на восьмую часть населения страны в качестве верующих. Но после гражданской войны во Вьетнаме новое социалистическое правительство реквизировало земли церкви, многие обряды были запрещены, а лидеры отправлены за решетку. Но несмотря на это, секта сохранила свое влияние в стране, а сейчас ее приверженцами считаются более 5 миллионов человек по всему миру.
Као Дай - это религия, которая попыталась объединить в себе лучшее от христианства, буддизма, китайского даосизма и новых философских течений начала 20-го века. Религия терпения и примирения, этнические нормы христианства и буддизма гармонично взаимодействуют с практиками аскетизма даосов.
Важнейшим таинством секты является общение с духами из мира мертвых, через которое можно найти путь для обретения нирваны. Особое место занимает культ предков, к которым члены общины регулярно возносят молитвы. Иерархия напоминает католическую, но помимо понтифика, епископа и кардинала, есть медиумы - проводники в мир духов, несущие истинное слово. Символ - большой глаз, окруженный лучами, это всевидящий глаз Бога, который видит истину и может направить на верный путь».
- А давай тоже устроим спиритический сеанс и вызовем дух Хо Ши Мина? - оторвавшись от чтения, весело предложила Лизавета.
- Зачем? - уточнил Виталий.
- Ну чтобы знаниями и опытом с нами поделился.
- Сейчас я и без спиритического сеанса его вызову, - Виталий повернул к себе ноутбук, постучал по клавишам и развернул обратно к Лизавете компьютер, на экране которого красовался портрет дядюшки Хо и была изложена биография этого создателя Национального фронта освобождения Южного Вьетнама, основателя Коммунистической партии Вьетнама и первого президента Демократической Республики Вьетнам.
- Родился в деревне, но был самым образованным в ней человеком, поступил работать на пароход матросом, объездил много стран под разными именами и с разными паспортами, выучил семь языков, вступил в коммунистическую партию Франции, в Москве работал в Исполкоме Коминтерна, окончил Университет трудящихся Востока, под новым именем уехал в Китай, где в Кантоне (Гуанчжоу) организовал Комитет особой политической подготовки и под псевдонимом «товарищ Выонг» обучал вьетнамцев методам организованной коллективной революционной борьбы, также он написал коммунистическую учебную брошюру «Путь революции». Ух ты, клевая у него была жизнь! - с восторгом сказала Лизавета.
- Он многое сделал для своей страны, журнал «Times» назвал его одним из самых влиятельных людей 20 века, в его честь столица Южного Вьетнама город Сайгон был переименован в Хошимин, также утверждены орден и государственная премия имен Хо Ши Мина. Кстати, даже в Москве был установлен памятник в его честь, - рассказал Виталий.
- А что ты там вкусненького купил? - вдруг переключилась Лизавета, которая уже успела проголодаться.
- Я же картошку фри хотел пожарить, - вспомнил Виталий и быстро направился на кухню.
- И откроем бутылочку миртового вина! Устроим пирушку, - обрадовалась она.
Читать ей уже надоело, и пока Виталий жарил картошку, Лизавета решила позаниматься своей любимой йогой. Расстелив коврик на полу, она потянулась вверх и приняла позу воина.
Тут сначала послышались сильные раскаты грома, а потом Лизин громкий хохот.
- Что случилось? - в комнату заглянул Виталий.
- Да представь, как бы мы сейчас испугались, если бы проводили сеанс спиритизма, - весело смеялась она.
- Такими вещами заниматься нельзя. Портал, который открывается при спиритических сеансах, не все умеют закрыть, и в жизни участников начинают происходить плохие вещи, - сказал Виталий и пошел доставать из бурлящего масла хрустящий картофель.
- Да я знаю, ну тогда давай хоть на бамбуковых палочках погадаем, - весело шутила она.
- Кстати, вьетнамцы большие выдумщики и фантазеры, они верят во все сверхъестественное. Во времена гражданской войны между Северным и Южным Вьетнамом американцы, воюющие на стороне Южного, пролетая над территориями партизан, включали огромные колонки, из которых исходили потусторонние звуки, чем сильно пугали бедных вьетнамцев, - поведал Виталий.
- А я читала, что вьетнамские партизаны воровали мыло у американских солдат и засовывали его в ульи и муравейники, после чего, почуяв запах этого мыла, насекомые агрессивно нападали на его носителей, - поведала Лиза.
Далее они поделили поровну картофель, разложив его по тарелкам. Виталий открыл бутылочку вина, приобретенного на экскурсии при посещении винной фабрики, и парочка, выставив все это на большой поднос, отправилась в комнату. Виталий поставил поднос на середину кровати, и, включив на ноутбуке вьетнамское кино «Однажды во Вьетнаме», молодые люди легли по краям.
Через некоторое время Лиза обнаружила Виталика спящим, ведь алкоголь в небольших дозах действует как снотворное. Лизавета убавила звук и легла на живот лицом к экрану. Она включила фильм «Желтые цветы на зеленой траве».
Дождь продолжал набирать обороты, и вдруг гром ударил так сильно, что резонанс разошелся по всему бунгало. Виталий подорвался от страха, словно спящий кот, которого окатили холодной водой, и сказав: «Дурацкий отель!», снова уснул.
А наутро, когда Лизавета рассказала ему об этом инциденте, они вместе смеялись от души.
- Нет! Но главное - при чем здесь отель? Или типа гром входит в стоимость как услуга бесплатный будильник! - хохотала Лизавета.


Глава 7. Ликвидация стихийных последствий

Ночью снова пошел дождь, но уже не такой сильный. Наутро он прекратился, но небо продолжало оставаться серым и пасмурным.
- Дома сидеть больше не могу! Предлагаю пойти погулять вдоль пляжа, ведь ультрафиолет проникает даже сквозь облака, - высказалась за завтраком Лизавета.
- Тогда я возьму свои краболовки, дойдем до пирса, и я там их поставлю, - ответил Виталий.
Пара оделась и, взяв с собой зонтики и рюкзачок с принадлежностями для рыбалки, отправилась в путь. На улице было тепло и комфортно, ведь палящее солнце прикрывала туча.
Когда молодые люди вышли на пляж, то невольно ахнули. Этот недавно красивый, ровный, чистый пляж превратился в неровные барханы с кучами мусора повсюду, вода смыла все, что только можно было смыть. Здесь, пытаясь ликвидировать последствия стихии, работали толпы вьетнамцев, они выравнивали песок и убирали мусор.
Лизавета и Виталий пошли вдоль моря, наблюдая последствия ливня. Сейчас было видно качество проектировок отелей, ведь ландшафты некоторых из них нисколько не изменились, а в других смыло не только зонтики, но и даже обрушило несколько бунгало.
- Вот тебе и жилье на берегу моря! - в сердцах сказал Виталий. - Вот так среди ночи такой ужас испытать, и вещи, поди, попортились, если их вообще не смыло в море.
Они дошли до первого перемыва, образованного сильным потоком воды, вытекающим из большой трубы. Здесь пляж состоял из кусочков, порезанных бурными водными потоками.
- Переходить надо подальше, там не глубоко, а тут глубже, поскольку вода все размыла, - сказал Виталий.
Он подтянул штанины и пошел в море, Лизавета последовала за ним.
Так они наконец добрались до пирса, здесь море было почище, но ненамного.
Расстелив полотенце, Лизавета села, устремив свой взгляд вдаль, на морской горизонт, Виталий же направился на пирс, чтобы установить с него ловушки на маленьких крабов.
Взор девушки привлекла валяющаяся вверх ногами огромная сороконожка. Лизавета взяла фотоаппарат и, перевернув ее, начала фотографировать.
К ней подошли служащие отеля. Увидев насекомое, они сильно перепугались, но девушка на жестах, весьма комично, показала, что сороконожка мертва. С опаской потыкав в нее палкой, вьетнамцы забрали ее вместе с другим мусором. Но Лизавета нашла себе новое развлечение: она увидела прыгающую крошечную лягушку размером с жука и побежала ее фотографировать.
- Не подходи близко! Она может быть ядовитой! Помнишь, в кино «Пираты Карибского моря» капитан Барбосса таких коллекционировал? - сказал вернувшийся Виталий.
- Ой, точно! Ну что, поймал что-нибудь? - спросила она.
- Да, морскую змею и отрезал ей голову, - он показал Лизе маленькую желтую змею без головы.
- Больше на дождевого червя похоже! - засмеялась девушка.
Тут внимание пары привлекла группа вьетнамцев, сидевших в морской воде.
- Смотри, сидят прямо в одежде, что-то роют и выкидывают на берег, а другой подбирает и в тару складывает, - описала увиденное Лиза.
- Да море, наверное, чистят. Это вьетнамское КЗХ! - засмеялся Виталий.
- Да нет! Они там кого-то ловят, - сказала Лиза и оказалась абсолютно права: вьетнамские парни, забравшись в море, бороздили руками песок на дне и вылавливали маленьких крабов. Они швыряли их на берег, где еще один парень их собирал и складывал в пластиковую тару.
Виталий включил на своем телефоне видео и начал снимать эту чудо-рыбалку.
- Надо нашим рыбным магнатам отправить, пусть перенимают международный опыт! -  засмеялась Лизавета.
А между тем вьетнамские парни продвигались дальше вдоль берега. Виталий тоже попробовал залезть и порыть, но у него ничего не вышло, тогда он отправился на пирс посмотреть свои краболовки-путанки, изготовленные из сети. Один вьетнамский парень из команды «водных роек» пулей выскочил из моря и бросился за ним - ему, видимо, тоже хотелось подсмотреть новые способы улова. Но, к сожалению, в краболовках никого не оказалось. 
- Фигня какая-то! - расстроенно сказал Виталик, когда вернулся.
- Видимо, они на этой глубине не плавают, надо наземные ставить, - улыбнулась Лиза.
- Да тут они уже все повыдергивали, я вон у парней с удочками на камнях посмотрел, максимум две-три рыбки вытащат и рады, - разочарованно сказал Виталий.
- Не клюет так не клюет, пошли ужин готовить, - собирая вещи, сказала Лиза.
Но когда они прошли по территории расположенного на берегу отеля и попытались выйти на улицу, то увидели, как по дороге течет бурная река грязной воды высотой намного выше колена.
- Неее! Я здесь не пойду! Мало ли что в воде плавает, да и к тому же она очень грязная, - отпрянула Лиза.
Молодым людям пришлось вернуться на пляж и долго шагать вдоль моря, чтобы пройти через отель, территорию и дороги которого миновал бурный поток воды, ведь в нем могли плавать все еще живые опасные насекомые и змеи.


Глава 8. Пляж на русалке

Ну вот погода наконец наладилась, и снова ярко засияло солнце.
- Ура! Наконец-то мы пойдем на пляж и будем снова загорать и купаться! - радостно закричала Лизавета, когда проснулась.
Позавтракав фруктами, молодые люди отправились на море. Вода уже спала, но еще не везде, к тому же местами не успела подсохнуть грязь. Вот как раз мимо такого места и проходила наша парочка. Лизавета всю дорогу вредничала и отталкивала руку Виталия, говоря, что ей так жарко, а дойдя до грязи, «не справилась с управлением» в одиночку, поскользнулась и со всего размаху грохнулась в грязь. Вся комичность ситуации была в том, что на ней были надеты белоснежные брюки из натуральной ткани. Виталий испуганно повернулся в ее сторону.
- Не ушиблась? - аккуратно спросил Виталий.
Девушка нахмурилась и принялась молча выбираться из лужи, на этот раз не отталкивая руку помощи. Ничего не поделаешь, пришлось возвращаться домой, чтобы переодеться.
Первым делом Лизавета попыталась отстирать брюки, ведь они ей так нравились, и слава Богу, ей это удалось.
- А нечего было выпендриваться и белые брюки на пляж пялить, тем более после такого ливня. Все, говорит, в г…, а я вся в белом! - выразительно сказал Виталий, и парочка рассмеялась.
-Ага! А я поскользнулась, лечу и думаю: «Ведь я в белых брюках!» - добавила Лиза.
Еще немного посмеявшись над устроенным Лизой шоу, они вызвали такси и поехали на пляж. Проехав вниз по горе через небольшие джунгли, авто остановилось на небольшой площадке возле кафе. Рядом стояли три лежака с зонтиками. Здесь работали массажистки, и заприметив нашу пару, они начали дружно махать руками и кричать: «Хэллоу!», зазывая к себе на массаж.
Помахав им в ответ, молодые люди прошли на пляж и расположились недалеко от красочной скульптуры русалки. Здесь их внимание привлекла доброжелательная вьетнамка.
- Здравствуйте! Меня зовут Лена. А как зовут вас? - спросила она.
Виталий и Лизавета представились, и девушка начала предлагать разнообразные экскурсии со скидками.
- На юг острова мы уже ездили, теперь нужно на север, - сказала Лизавета. - Мы возьмем вот эту - дог-ферма, национальный парк, кафе с видом на Камбоджу и пляж Онг Ланг бич.
Заплатив за экскурсию, молодые люди начали изучать остальные буклеты.
- О! У вас военный джип можно снять! - радостно выкрикнула Лизавета.
- Да! - подтвердила Лена. - 100 долларов с водителем и 50 долларов без водителя.
- Нет, нам водитель не нужен. Вот сейчас на обзорную экскурсию съездим, а потом джип снимем.
- О! Лиза, смотри, парк аттракционов Винперл, он здесь построен по образу и подобию как на острове рядом с Нячангом. Хочешь туда съездить? - спросил Виталий.
- Нет. Мы были в Диснейленде в Бангкоке, я не думаю, что здесь что-то лучше, - ответила Лизавета.
Вьетнамка поблагодарила их за внимание и, попрощавшись, удалилась, а молодые люди отправились купаться. Но через полчаса Лизавета почувствовала, что солнышко набирает обороты и начинает припекать.
- Я предлагаю переждать жару и сначала пойти на часовой массаж, а потом посидеть вот в этом открытом кафе прямо на берегу, - с вдохновением сказала Лиза.
Парочка с большим удовольствием легла на общий массаж. Вьетнамки отлично массировали все тело, смазывая его кокосовым маслом.
- Массаж тела здесь даже лучше, чем в салоне, к тому же как это приятно - лежать и смотреть на море, дышать чистым морским бризом, пока тебе проминают мышцы, - с упоением сказала Лизавета.
Но после массажа их ждал очередной сюрприз по-азиатски: вместо 100 донгов, как было написано на стенде, им показали прайс с цифрой 150, объяснив это тем, что 100 донгов стоит сорок минут массажа, а им делали целый час.
- Аферистки! - с выражением сказала Лизавета и расплатилась.
Далее пара отправилась в открытое кафе. Сидеть здесь было очень комфортно, поскольку удачное расположение рядом с морем, но на самом изгибе пляжа обеспечивало легкий освежающий ветерок и потрясающий вид на море. Хозяйкой здесь была взрослая и очень гостеприимная дама из Германии с ярко-голубыми глазами, белоснежной улыбкой и задорным характером.
Меню было хоть и небольшим, но весьма разнообразным.
- О, вот страница с супами, - листая меню, сказала Лизавета, обожавшая здоровую пищу.
Они заказали два супа, салат из свежих овощей, рис и два лимонада. Сначала им подали горячий суп с хрустящими свежеиспеченными булочками. У Виталия был грибной, Лизавета же заказала кремовый, который, как оказалось, варили из тыквы.
- Дай-ка мне попробовать твой суп, - заинтересовался Виталий, и Лиза подвинула к нему свою тарелку.
- Ммм! Какая вкуснятина! Я в следующий раз тоже такой закажу, - сказал он после первой ложки.
- Верни! Ешь там свои поганки! - посмеялась она над грибным супом Виталия.
Далее принесли плов и салат, порции был весьма внушительных размеров.
- Хорошо, что два не заказали, а то бы точно не съели, - хихикнула Лизавета.
- Лиза, смотри, массажистки делают процедуру с алоэ вера стоимостью 300 тыс. донгов, -  обратил ее внимание Виталий.
Лизавета повернула голову и увидела, как женщину обкладывают кусочками только что нарезанного гигантского листа алоэ. Вся процедура занимала не более 20 минут: сначала женщину положили на живот и обложили алоэ одну сторону тела, подождав немного, сняли и перевернули на спину, чтобы обложить другую.
- А в супермаркете, я видел, этот алоэ продается за 30 тыс. донгов, а они таким образом продают его в десять раз дороже, - проинформировал ее Виталий.
- Аферистки! - снова захихикала она.
Тут молодые люди увидели свадебную фотосессию возле огромных валунов на песке.
- О, и здесь тоже свадьбы! Ну никуда от них не денешься! На какой остров не приеду - они тут как тут! - задорно смеялась Лизавета.
- В былые времена родители с самого рождения ребенка подбирали ему достойную пару, учитывая статус и положение семьи. Современные вьетнамцы пару для себя выбирают самостоятельно, но мнение отца, матери и общины учитывается при принятии окончательного решения, - поведал Виталий.
- Общины? - озадаченно нахмурилась Лизавета.
- Лиза, Вьетнам - это социалистическая республика, с коммунистической партией ПТВ (Партия трудящихся Вьетнама), она правящая и единственно легальная, а в деревнях управляют сельские общины. Их устав имеет свои особенности и является выражением сознания населения о необходимости соблюдения установленного порядка и правил. Эти уставы существуют параллельно с системой государственного законодательства, - объяснил он.
- А если они противоречат законам? - еще больше нахмурилась Лизавета.
- Нормы вьетнамских законов были извлечены из уставов сельских общин, потому они не противоречат, а дополняют друг друга, положения в уставе конкретизируют закон.
Тут их внимание привлекли массажистки. Вооружившись пилой и стремянкой, они полезли на пальму с целью добычи кокосовой грозди. Но необходимыми для этого навыками явно не обладали, в их движениях прослеживалась нерешительность и неумелость.
- Пойду-ка я им помогу, пока они не упали и шеи себе не свернули, - сказал Виталий, встав из-за стола.
Вот здесь-то и началось шоу. Обрадованная массажистка с облегчением уступила Виталию свое место под пальмой, и он, забравшись на стремянку, принялся пилить ветку, на которой висела кокосовая гроздь. Вниз посыпались пальмовые листы.
- Виталь, ты не то пилишь, сейчас всю пальму выстрижешь, а кокосы останутся, - смеялась внизу Лизавета.
Сбежались все официанты, кто-то даже начал снимать видео на планшет.
- Да что ты там так долго возишься? - возмущалась Лиза. - Давай я тебе топорик дам,-  увидев на земле тесак, сказала она.
- О, давай! - обрадовался Виталий.
Получив тесак в руки, он начал рубить что есть силы.
- Да срубай уже пальму, а там дальше пусть что хотят, то с нее и срывают, - снова засмеялась девушка.
Но вот наконец ветка хрустнула, и кокосовая гроздь с грохотом приземлилась на землю, при этом не разбился ни один кокос.
Лизавета не растерялась. Схватив самый большой кокос, она закричала: «Это презент за работу!».
Официант положительно кивнул головой, взял у девушки кокос и удалился, а через пять минут на их столе стоял тот самый кокос, но уже открытий, с торчащей в нем трубочкой и украшенный красивым цветком плюмерии.


Глава 9. Обзорная экскурсия на север острова

На этот раз автобус, который приехал за нашей парой, оказался больше, но и здесь они были единственными русскими туристами. Заняв последние места, Лиза и Виталий принялась любоваться меняющимися за окном пейзажами и запоминать дорогу.
По сложившейся традиции, любая экскурсия на острове начиналась с посещения жемчужной фермы, где туристов ждал красочный рассказ о процессе рождения жемчуга, и фабрики вина, где всем желающим бесплатно наливали ягодную настойку.
Далее они отправились в питомник собак, в котором обитала самая знаменитая порода - фукуокский риджбек.
- Еще одной достопримечательностью острова является собака фукуок - это редкая охотничья порода, отличается выносливостью, прыгучестью и миролюбивостью, также она великолепно плавает, поскольку имеет перепонки между пальцами. Разводя данную породу, вьетнамцы поставляют их в богатую Англию, ведь стоимость собаки этой породы составляет две тысячи долларов, - рассказывал гид.
В питомнике были установлены вольеры, в которых находились собаки. За отдельную плату их можно было покормить, а коронное шоу состояло в следующем: под музыку собаки вскарабкивались на забор, только весь перец был в том, что забор был из натянутой железной сетки, и чтобы на него вскарабкаться, псы использовали не только лапы, но и челюсти, что выглядело весьма комично.
Следующая остановка - Национальный парк, объявленный биосферным заповедником ЮНЕСКО, занимающий больше половины территории острова - площадь 32 тысячи гектаров земли, где произрастает более 930 видов деревьев. Но поскольку вход для туристов в заповедник закрыт, нашу группу провели минут десять по эко-тропинке сквозь обыкновенный лес, а затем вернули обратно в автобус и повезли обедать в кафе на пирсе с видом на Камбоджу.
Кафе было далеко не самым красивым - оно напоминало открытый амбар с шумной толпой голодных туристов и выигрывало в основном за счет месторасположения. Выискав столик поближе к морю и подальше от всех, Лизавета поспешила его занять.
Но как оказалось, готовили здесь очень вкусно, да и выбор блюд, в том числе из морепродуктов, был огромен. Наша парочка заказала шримсы.
- Так романтично звучит: «Обед в кафе на берегу моря с видом на Камбоджу», а по факту - с видом на море и соседний материк. И кстати, все посетители здесь заняты едой и общением, а не видом на этот якобы удивительный пейзаж, - подметила Лизавета.
Не успели они перекусить, как гид уже начал зазывать всех в автобус, чтобы доставить в пагоду героя Нгуен Трунг Трука, который во время первой франко-вьетнамской войны отважно сражался с колонизаторами на острове Фукуок.
- Он был простым вьетнамским рыбаком, который нашел в себе силы и возглавил сопротивление против французской оккупации в дельте реки Меконг в шестидесятых годах 19 века. В 1868 году его схватили колониальные войска и показательно казнили. После прихода к власти Хо Ши Мина могила героя была восстановлена, и теперь тут красивая пагода с храмом. Эта пагода стала центром культурных мероприятий жителей острова. В храме для всех желающих есть бесплатное традиционное медицинское обслуживание, и потому он всегда полон людей, ищущих исцеления. У входа стоит памятник самому герою, ему же принадлежат слова: «Только когда вся трава Вьетнама исчезнет, тогда народ перестанет биться за свою свободу!» - поведал гид, стоя напротив входа в пагоду.
А после посещения храма туристов привезли на самый потрясающий пляж на острове под названием Онг Ланг бич. Дорога к нему была идеально заасфальтирована, а огромный плакат с изображением русалки, стоящий прямо напротив поворота к морю, служил хорошим ориентиром.
Автобус остановился на парковочной площадке, здесь открывался вид на море. Чтобы попасть на пляж, необходимо было пройти сквозь открытое кафе, а далее наша пара очутилась на зеленой лужайке с огромными скамьями в форме столов и кучами мусора вокруг. Это было излюбленное место китайцев, они приезжали сюда с полными сумками еды и большой компанией садились кружком на лавке, выкладывая припасы посередине, мусор при этом пиршестве выбрасывался прямо на землю.
Оказавшись на пляже, Виталий и Лизавета увидели много вьетнамских детей и подростков, весело прыгающих в море. Здесь была очень маленькая глубина, что делало это место безопасным для детского лагеря.
- Пойдем дальше. Вон туда! Там никого нет, - сказала Лизавета, которая так любила уединение.
Когда парочка прошла этот детский санаторий, то оказалась прямо напротив огороженной невысоким каменным забором очень ухоженной территории, засаженной пальмами и эвкалиптом. Здесь было настолько красиво, что можно было снимать сказку, например, «Остров сокровищ».
Молодые люди сняли с себя одежду и, оставив ее на низкой каменной стене, побежали купаться в море, а море здесь было наичистейшим, ведь большую часть территории пляжа занимала эта приватная зона, по всей видимости, принадлежавшая какому-то богачу, а не многочисленные отели со сливными канализациями и толпами отдыхающих.
- Виталий, смотри, какая красота! Здесь открывается вид на океан, а какое потрясающее небо! Вода чистая и прозрачная, и в ней совершенно никто не кусает! Сам пляж большой по протяженности и полудикий, ведь почти нет людей! А какой вид с моря - не на отели, стоящие плотными рядами, а на ухоженные джунгли из многочисленных пальм с выстриженным зеленым газоном! Я влюблена в это место! Мы обязательно сюда вернемся! - восторгу Лизаветы не было предела.


Глава 10. Онг Ланг бич

На следующий день пара, позавтракав, вызвала такси и вновь отправилась на этот потрясающий пляж. Лизавете здесь так нравилось, что, когда молодые люди шли вдоль моря, ей казалось, она не идет, а порхает от радости, что снова очутилась в этом прекрасном месте. Но и у дикого пляжа есть свои недостатки, ведь здесь нет зонтиков с лежаками, солнце очень активное, а единственную тень образуют пышные эвкалипты своими свивающими вниз игольчатыми ветками.
- Такая красота! Давай пофотаемся, пока нас не разморило от солнца, - Лизавета протянула фотоаппарат Виталию и, сняв футболку, принялась позировать в купальнике.
- А джинсы снимать не будешь? - удивился Виталий.
- Пока нет, так круче, в джинсах и купальнике, - ответила она и по колено зашла в воду, а Виталий продолжил снимать.
Снимки получились весьма интересными, а вот джинсы сильно промокли, и уже следующими кадрами было то, как Виталий их выжимает, а потом - как они висят и сушатся на дереве.
- Классная реклама джинсов у нас получилась! - просматривая кадры, смеялась Лиза.
Но Виталий уже ее не слушал, он убежал купаться. Лизавета бросила фотоаппарат и последовала за ним, ведь море здесь было таким комфортным, что совершенно не хотелось из него вылезать. Но через некоторое время парочке захотелось есть.
- А что у нас есть с собой из еды? - поинтересовался Виталий.
- Глаз дракона, отварное куриное бедро и свежие огурцы, - перечислила Лиза.
- Пойду-ка я схожу за холодным пивом, - сказал Виталий, выходя из воды. Он взял свой гомонок с деньгами и отправился в кафе, расположенное в самом начале пляжа.
Лизавета тоже вылезла из воды, и, обмазав себя кремом, ускоряющим загар, легла на полотенце под открытым солнцем. Она взяла с собой книгу, но здесь было настолько красиво, что совершенно не хотелось читать, а хотелось лежать и наслаждаться окружающей красотой.
Тут на пляж пришла толпа молодых немок. Расположившись в тени, образуемой соседним эвкалиптом, они покидали вещи и отправились плавать. Одна из них заплыла так далеко, что подруги, сильно испугавшись, начали кричать ей вслед, соответственно, на немецком языке. Это выглядело немного комично: толпа сбитых девиц громко и с выражением выкрикивает немецкие фразы. Но героиня вскоре вернулась, и вся толпа наконец притихла и разлеглась под деревом.
Виталий вернулся с холодным пивом и вареными креветками, и они с Лизаветой сели перекусить.
- Пока ты ходил за пивом, немка так далеко заплыла, что ее подруги испугались, что она может утонуть, - рассказала Лизавета.
- Да нет, здесь море спокойное, да и не глубоко совсем, устал плыть - лег на спину да отдыхай, акул тоже вроде нет, как в Австралии, - успокоил ее Виталий.
В двадцати метрах от них под тень очередного эвкалипта пришла французская пара и начала заниматься йогой.
- Йогу любят во всем мире! - радостно сказала Лиза, которая тоже увлекалась этим полезным занятием.
Тут она перевела взгляд и очень громко рассмеялась, а потом сказала, указав на пальму с дуплом: «Смотри! У дятлов тоже есть отпуск!» - тем самым сильно насмешила Виталика.
Французская парочка же приняла этот смех на свой счет и, собрав вещи, обиженно удалилась.
- О, все, что ли? Вся зарядка? - начала над ними шутить Лизавета.
Виталий же, доев последнюю креветку, побежал в море, чтобы помыть руки, и остался там плавать. Лизавета же сначала собрала в пакетик весь мусор, оставшийся после их пиршества, и только потом зашла в воду.
- Смотри, а вон там вдалеке отель. Неплохо было бы остановиться в нем на ночь, надо узнать цены, - загорелась она.
- Я думаю, недешево, учитывая, что он на самом берегу моря и что он здесь один, - ответил Виталий.
- Ну и что! Это всего одна ночь! Я так хочу посидеть на этом пляже, выпить бокальчик вина, наблюдая за закатом, - начала мечтать она.
И действительно, отель оказался не дешевым, самое скромное бунгало стоило семь тысяч рублей за ночь, но территория здесь была поистине сказочной.


Глава 11. Военный джип и сафари-парк

- Ну и чем мы займемся сегодня? - за завтраком спросил Виталий в ожидании свежих идей.
- Да сама не знаю. Хочется чего-то нового, а вот чего… - Лизавета задумалась и сделала несколько глотков воды.
- На пляж? - Виталий вопросительно посмотрел на нее.
Лизавета недовольно нахмурилась, ведь ей хотелось чего-то нового, чего-то интересного. Но через пару секунд она повернулась обратно и с довольным выражением лица произнесла:
- А давай возьмем в аренду джип!
Виталию эта идея пришлась по душе, ведь ему тоже хотелось какой-то движухи. Он доел свой манго, оделся и отправился на задание. Идти было недалеко, минут 10. Военные джипы с объявлением об аренде стояли прямо вдоль дороги. Их было всего три, два из которых имели весьма удручающий вид, а один был очень бодреньким и к тому же на хорошей резине, его-то и выбрал Виталий.
- Нет! Этот уже занят. Сегодня за ним должны прийти русские, выберите из тех двух,-  вежливо попросила его вьетнамка.
- Я тоже русский! И я хочу именно этот! Скажите другим, что он поломался, и они арендуют другой, если вообще они сегодня придут, а я уже здесь и готов заплатить прямо сейчас! - уверенно сказал Виталий и достал деньги.
Его аргументы были настолько убедительны, да и к тому же корыстное желание сдать два джипа вместо одного взяло верх, что вьетнамка взяла у него деньги и протянула ключи от джипа. Довольный сам собой, молодой человек оседлал «железного коня» и поехал домой рассказывать своей девушке, как он увел джип из-под носа у русских, на что, посмеявшись, она ответила:
- Кто раньше встал, того и тапочки! А в Азии кто первый заплатил, тот и пользуется!
Молодые люди взяли пляжные полотенца, бутылку с водой, фотоаппарат и отправились путешествовать по острову. Проехав через оживленные улицы города, они наконец выехали на прямую дорогу с разделительной полосой и немного расслабились. Лизавета крутила в руках карту.
- А давай купим хот-доги и заедем позавтракать на наш любимый пляж, - предложила она, и через десять минут они уже стояли рядом с грузовичком, в котором готовили традиционные вьетнамские бан ми, представляющие собой микс из французского хрустящего багета и азиатской острой начинки (колбаса, овощи и соус). Купив пару хот-догов, они доехали до пляжа и, припарковав на стоянке джип, пошли на свое излюбленное место. Сев на берегу моря под тенью размашистого эвкалипта, они достали начиненные хрустящие булки и начали ими лакомиться.
- О, я хотела зачитать тебе интересный отрывок из книги французского путешественника Пьера Рея, посетившего Фукуок еще в начале прошлого столетия, - вспомнила Лиза и включила свой планшет.
- Книга «В Сиамском заливе», 1907 год: «Дорога от Хам Нинь до Дуонг Донга, которая связывает восточное и западное побережье, это не что иное, как плохая лесная тропа, проходящая через овраги, взбирающаяся на холмы и усеянная глубокими колеями. Они приводят к ужасающим толчкам колес несущихся волов. Лес внезапно теряет свою высоту, когда мы прибываем в Хам Нинь. Деревья все еще есть, в то время как бесчисленные низкие лианы образуют арки над тропой. В лесу Фукуока нет свирепых животных, лишь несколько буйволов, сельскохозяйственных животных, оставленных на очень долгое время и оттого диких. Есть также стада кабанов, плюс олени и обезьяны в изобилии. Перцовые сады расположены на склонах холмов, они полны элегантности. Эти плантации чистые и опрятные, напоминают тщательно ухоженные сады. Зыонг Донг - это благоустроенная деревня с аккуратными улицами из деревянных домов, выстроенных вдоль реки, и дружелюбными людьми».
- Ну да! С тех пор мало что изменилось, - рассмеялся Виталий.
Подкрепившись, молодые люди сняли одежду и легли в морскую воду.
- Ой, смотри! Вон на берегу, дедушка йогой занимается, - улыбнулся Виталий.
- Эти упражнения называются поза солнца, а вот сейчас он встал в позу дерева, - со знанием дела важно сказала Лиза, а потом добавила: - А вот интересно, он медитацией занимается?
- Я слышал, что такие глупости, как медитация и очищение чакр, называют шизотерикой, - хихикнул Виталий.
- Так говорят только ограниченные невежи! - строго ответила Лиза. - Йога улучшает физическое, психическое и духовное состояние, а медитация способна продлить жизнь и исцелить. Чакры - это энергетические центры тела, и их блокировка или дестабилизация вызывает нехватку жизненной энергии (праны), что приводит к упадку сил, болезням и неудачам в различных сферах жизни.
- Спасибо, товарищ лектор, за ваш содержательный доклад! А теперь пора ехать, а то все пропустим и никуда не успеем, - скомандовал Виталий, и они вылезли из воды и начали собираться.
Выехав на большую дорогу, молодые люди не знали, куда ехать дальше, и, доверившись интуиции, свернули в первый приглянувшийся проулок. Дорога здесь была заасфальтирована, а справа и слева в густой растительности виднелись симпатичные коттеджи, но дальше их путь лежал по бездорожью, через джунгли, прямо вдоль береговой линии. Асфальтная дорога закончилась, и началось пыльное бугристое направление из красного покрытия. Дорога была очень бугристой, местами встречались лужи и грязь, видимо, не успевшая просохнуть после очередного дождя. Виталий старался ехать аккуратно, поскольку Лизавету раздражали подпрыгивания на кочках.
- Невольно вспоминается очерк французского путешественника! - многозначительно сказала она, чем сильно насмешила своего спутника.
- Ой, смотри, обезьянка! - восторженно закричала Лиза, тыкая пальцем в кусты.
- Где? - заинтересовался Виталий. Он переключил заднюю передачу и вернулся к этому месту, но там уже никого не было.
- Убежала! Довольно большая, и окрас такой красивый серый, как голубая норка, - словно ребенок, радовалась Лизавета.
Дорога была такой бугристой и такой долгой, что уже начинало надоедать по ней ехать. Ну вот наконец они выехали на асфальтированную площадку.
Здесь они решили остановиться и немного передохнуть. Припарковав джип, молодые люди вышли из него. Неподалеку от парковки располагались неплохие бунгало, стоявшие в ряд. Пара прошла на пляж, здесь при отеле был ресторан. Заказав два кокоса, они сели за столик на берегу.
- А здесь неплохо: пляж красивый, море чистое, все ухоженное, ярко-желтые зонтики! Мне нравится! - прокомментировала Лиза.
- А, по-моему, на нашем любимом пляже куда красивее, - сказал Виталий. Он развернул карту и, ткнув в нее пальцем, сказал:
- Судя по всему, мы сейчас вот здесь - Вунг Бау бич. Дорога на карте отмечена желтым, то есть не заасфальтирована, но она ремонтируется, потому по ней ездит столько КамАЗов. У нас два варианта: либо выехать на главную дорогу и за пять минут домчаться до кафе с видом на Камбоджу, либо продолжить путь по пыльной дороге с ямами и ухабами и еще полчаса ехать до пляжа Дай бич.
- Нет! У нас три варианта. А третий - выехать на нормальную дорогу и отправиться в парк сафари, смотри, он здесь неподалеку, - Лиза развернула Виталию свою карту. - Но сначала нужно подкрепиться, - девушка взяла меню, лежащее на соседнем столике. Ознакомившись с ним, пара заказала салат и плов с ананасом и морепродуктами.
- А ты знаешь, что расстояние отсюда до Камбоджи всего 15 км, а до ближайшего вьетнамского материка 45 км? Недаром до сих пор между Вьетнамом и Камбоджей идут споры о принадлежности острова Фукуок, - рассказал Виталий, пока им несли еду.
- А, да! Я что-то читала про это в интернете, что он неоднократно переходил от Вьетнама Камбодже, еще и подвергался грабительским набегам со стороны Таиланда, - оживленно ответила Лизавета.
- Да, вьетнамцы натерпелись, но несмотря на это, они помогли Камбодже свергнуть диктатора Пол Пота, - подметил Виталий.
Наконец принесли еду, и Лизавета с Виталием приступили к приятной трапезе. Подкрепившись, молодые люди, сев в свой мощный авто, пристегнули ремни безопасности и помчались по дороге сквозь джунгли. Поплутав, они выехали на нужную трассу и добрались до сафари-парка «Винперл сафари Фукуок». Пара надеялась, что, заплатив, можно проехать на машине, но им сказали, что экскурсия внутри парка проходит только в автобусах. Ничего не поделаешь - пара, заплатив за вход, отправилась пешком.
Прямо на входе их ждало зажигательное выступление с африканскими танцами, далее их взору предстало красивое озеро с розовыми фламинго. Немного поглазев, они отправились осматривать клетки с козлами, оленями, обезьянами, тиграми и слонами.
Парк по площади был огромен. Но самой интересной его частью являлась зона сафари, в которую провозили на автобусе. Здесь по дороге вальяжно прогуливались носороги, по газону ходили зебры, косули и жирафы, а в тени деревьев лениво лежали львы. Так, проезжая зону за зоной, они лицезрели жизнь диких животных в условиях натуральной природы.

Продолжение следует...
Купить полную версию книги с красочными фото в каждой главе https://ridero.ru/books/priklyucheniya_na_fukuoke/