Запретные слова

Вера Шахова
Я всегда была воспитанной девушкой. Все острые и неприятные углы в разговоре старалась смягчить по максимуму. Но, как говориться ни что человеческое мне не чуждо, ругнуться могу, и по папе, по маме послать на известный всем адрес.

Поэтому всем нежным цветам сейчас лучше удалиться, кинув в меня тапочкой. Да друзья мои, хочу порассуждать на тему великого и могучего. Тем более что друг наш Пушкин, тоже очень любил это дело.
Ведь если по чесноку, то сколько раз любого из нас выручали эти даже папуасам знакомые слова.

Вот представьте, идете вы кисейная барышня вечером домой. Припозднились так не слабо. Звезды уже сами спать пошли. А тут на встречу пара отморозков с определенными намерениями. Думаю, что воспитанная фраза: - «Милостивые государи, не соблаговолите ли вы отступить на три шага назад, что бы моё высочество проследовало к себе в опочивальню» Вызовет разве что икоту от смеха.

Но если тоже самое слегка перефразировать и голосом прокуренного боцмана гаркнуть: - « А ну, хмыри болотные, пошли на *** от сюда, пока все хрюны ваши не поотрывала» Думаю эффект будет более убедительный. А если еще повращать глазами, для большего эффекта. Но, есть одно большое но! Посылать нужно, именно на мужской детородный орган, послание «пошли в ****у», может быть расценено как руководство к действию. Если конечно у вас нет кирпича в руках. Тогда можно хуярить любыми словами.

А краткость? Это сколько же можно времени сэкономить. Где то читала одно исследование, одна из причин, почему русские победили в войне. Да, и мат, наш родной и великий стоял на одном из почетных мест.

Вы только представьте. Вот немецкий генерал дает команду заряжать: - Орудие к бою, прицел такой то, дальность такая то, наводи, целься, пли! И наши в этой же ситуации – « ***ни по той хуйне»! Все. Пока немецкий генерал рот открывал, снесли его блиндаж к чертовой матери.
А что, недаром говорят, краткость сестра таланта.

И простят меня филологи, многие (да почти все) матерные слова имеют очень приличное происхождение. Взять хотя бы слово «****ь», у него один корень с украинским словом «батька» - отец по- нашему. Так что, если услышите что кто то - так ругается, то может и не ругается вовсе, а просто на украинском разговаривает.

А еще, у меня в институте предмет был такой мат. анализ. Вот здесь спасибо большое нашей не забвенной Марине Сидоровне. Да, да я не шучу! Именно от неё в период разбора контрольных я узнала всю подноготную происхождения слова «****ь». И честно, просто возмущена такой дискриминацией, поскольку слово «блудник» для мужчин вышел из употребления. А Ёперный театр, просто прочно вошел в мою жизнь наряду с глубоко мной любимым классическим.

Когда же я открыла для себя нашего великого светоча А.С.Пушкина, со стороны неизвестной школьной программе, и вовсе все на место встало. А что, Ему значит можно, а мне нельзя? Я что, рыжая? Да я рыжая! И периодически могу по Пушкину:

Хоть тяжело подчас в ней бремя,
Телега на ходу легка;
Ямщик лихой, седое время,
Везет, не слезет с облучка.
С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! Еб*на мать!
Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас; нам страшней
И косогоры и овраги;
Кричим: полегче, дуралей!
Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И дремля едем до ночлега,
А время гонит лошадей.
И дремля едем до ночлега,
А время гонит лошадей.

Шахматы по-русски – это когда мат игру не только завершает, но еще и сопровождает.