Кадеты. Охота на слова

Александр Ерошкин
В Советском Союзе кадетов не было. Но слово КАДЕТ мне известно с раннего детства по фривольным стишкам и анекдотам. Кадеты – это как бы возрастной промежуток между детством и юностью. Нынче кадеты – это добровольные участники начальной военной подготовки в школах и училищах. Дети многих моих родственников, проживающих в разных городах и сёлах России, прошли обучение в кадетских классах. Их научили жить в коллективе, поддерживать хорошую физическую форму, маршировать и делать многое из того, что пригодится в будущем.

Википедия даёт определение и происхождение слова КАДЕТ. Я с этой версией происхождения в корне не согласен. У меня своих две версии, но пока смотрим, что нам наврала Википедия.
Каде;т (от фр. cadet «младший», из оксит. capd;t «командир, начальник» из лат. capitellum, уменьшит. от caput «голова»).

На каком основании cadet во французском – младший? В самом слове этого значения нет. Электронный переводчик даёт, что cadet – меньшой, jeune, pu;n; – молодой,  junior – юношеский, subalterne, inf;rieur, bas - низший, мелкий, primaire – начальный, но я бы сказал, первичный.

Известно, что во многих европейских языках много сдвоенных согласных. Составитель словаря Владимир Даль был категорически против двойных согласных в иноязычных словах, а в русском языке это удвоение объясняется грамматически, например, корень начинается с той де согласной, с какой заканчивается приставка. Например: раССказ, раССада, оТТоржение, воЗЗвание и другие. Я не нашёл объяснения, почему сдвоенные согласные в словах суММа, ваННа, гаММа, груППа, каССа, клаСС, профеССия, метаЛЛ, капеЛЛа и других.

В немецком языке есть слово Kadett, с двойными согласными tt на конце. Но почему нет сдвоенных dd, хотя есть для этого основания, но в русском языке? На этом и основана моя версия, что французское cadet – слово сложное, оно образовано от двух русских корней – САД + ДЕТИ. То есть русский детский сад трансформировался у французов в понятие cadet (кадет). При переводе на другой язык, видимо, было требование сохранить в слове количество букв. К примеру, русский мягкий знак не имеет звука, и его заменяли в европейских языках буквами h или  g, ставили их после и или перед мягкой согласной, но при этом нередко сдваивали согласные. И если проследить историю конкретного слова, то мы увидим, почувствуем, услышим мягкую согласную в сдвоенных буквах.

Итак, КАДЕТ – это тот, кто прошёл курс или учится в  военных заведениях определённого профиля.
Википедия их называет:

В военном деле
• младшие сыновья дворянских фамилий во Франции;
• молодые дворяне во Франции и Пруссии на военной службе в солдатских чинах до производства их в офицеры;
• унтер-офицеры из дворян в некоторых европейских армиях;
• в некоторых государствах, в том числе, с 29 июля 1731 года  в дореволюционной России — звание воспитанников кадетских корпусов (средних военно-учебных заведений для детей дворян и офицеров, с 7-летним курсом)
• одно из принятых у красноармейцев на юге России в годы гражданской войны именований противостоящих им белогвардейцев.

В спорте
младшая возрастная категория (возраст 15-17 лет, старше — юниор) в юношеских спортивных соревнованиях в ряде видов спорта, в том числе:
• в парусном спорте — участники соревнований в возрасте до 17 лет на специальном одноимённом классе спортивных парусных яхт;
• в шахматах — условное название участников чемпионатов мира в возрасте до 16 лет, которые проводятся с 1977 (см. Чемпионаты мира среди кадетов).

В политике
• сокращение от «конституционные демократы»:
o члены Конституционно-демократической партии в России начала XX века (до 1930-х использовалось и дефисное написание «ка-деты»);
o члены Российской конституционно-демократической партии конца XX века.

И вторая версия по устоявшейся этимологии.
САРАЦИНЫ – это царя сыны. А кадеты (cadet или немецкое Kadett) – это царя дети. Помним определение из Википедии: Каде;т (от фр. cadet «младший», из оксит. capd;t «командир, начальник»).

Что касается версии САД + ДЕТИ.  Детский сад – это учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Детские сады как тип учреждений существуют в большинстве стран и являются обычно первым звеном в системе народного образования, если не учитывать  роль родителей.
Википедия пальму первенства в создании таких педагогических учреждений, как  детский сад, отдаёт Шотландии, где  в начале XIX века в Нью-Ланарке социалист-утопист Р. Оуэном создал «школу для маленьких детей».

Само название  «детский сад» (нем. Kindergarten) якобы пришло из Германии, его придумал в 1837 году педагог Фридрих Вильгельм Август Фрёбель. Им же было создано учреждение для игр и занятий детей младшего возраста в городе Бад-Бланкенбурге. Данное учреждение существовало всего около двух лет. Название «Детский сад» он придумал из соображений, что дети — цветы жизни, требующие умелого и тщательного ухода и выращивать их должны садовницы. Факт из Википедии

Рад бы поверить в эту версию, но здесь явная попытка натянуть одеяло на себя, приватизировать то, что сделано другими. Обращаюсь к авторитету Александра Пушкина. Словосочетание «в садах Лицея» звучит в первой строчке восьмой главы романа в стихах  «Евгений Онегин».

В те дни, когда в садах Лицея
Я безмятежно расцветал,
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал,
В те дни в таинственных долинах,
Весной, при кликах лебединых,
Близ вод, сиявших в тишине,
Являться муза стала мне.
Моя студенческая келья
Вдруг озарилась: муза в ней
Открыла пир младых затей,
Воспела детские веселья,
И славу нашей старины,
И сердца трепетные сны.

И свет ее с улыбкой встретил;
Успех нас первый окрылил;
Старик Державин нас заметил
И в гроб сходя, благословил.

Так что САДЫ как место воспитания молодняка придумали не немцы, и не в 1837 года, а намного раньше.  Ещё во времена Платона сады стали принадлежностью лицеев и академий, прежде всего как место воспитания и образования.

Искал в глобальной сети дореволюционный марш кадетов, но нашёл современный, автор которого неизвестен:

Я хочу играть с мальчишками в войну.
Почему хочу? И сам я не пойму.
С автоматом я бегу во двор играть,
Офицером боевым хочу я стать!

Припев: В кадетский класс, мама, запиши меня!
Когда кадетом стану - не дождусь я дня.
Ты, мама, слёз не лей! Сыночка не жалей.
Доволен будет дед, что внук его кадет!

Идут кадетов классы друг за другом вслед,
Девчонки машут им: «Привет, привет, привет!»
Ведь в будущем они – защитники страны!
Меня, мам, поспеши – в кадеты запиши!

Должен много, очень много знать кадет:
И компьютер, языки, и этикет.
Должен знать он, как устроен мозг ракет,
И как девочкам дарить цветов букет.

Припев
Идут кадетов классы друг за другом вслед,
Девчонки машут им: «Привет, привет, привет!»
Ведь в будущем они – защитники страны!
Кадетам детвора кричит: «Ура! Ура!»

 Понимаю, быть кадетом нелегко,
Отдаваться надо делу целиком!
Для Отчизны, коль пробьёт тревожный час,
Положись, родная Родина, на нас!

Припев
Идут кадетов классы друг за другом вслед,
Девчонки машут нам: «Привет, привет, привет!»
Ведь в будущем все мы – защитники страны!