H. P. Lovecraft - 10 Alienation

Роман Дремичев
10. Отчуждение

Не покидало землю его тело никогда,
     Рассвет всегда на том же месте он встречал,
     Но каждой ночью дух его летал
Через заливы и миры, что далеки от быта дня.
     Он видел Йаддит и не утратил разум свой,
     Из Зоны Гхурик благополучно возвратился,
     Когда однажды ночью из пустоты полился
Пронзая искривленное пространство манящий вой.

В то утро он проснулся, стариком почувствовав себя,
     С тех пор мир выглядел иначе для него.
     Предметы словно таяли в тумане, все плыло -
Фантомные безделицы иного плана бытия.
     Все окружающие люди чужими стали для него,
     Толпой, в которой не найдет он места своего.

[1931-04-05]

10 Alienation

His solid flesh had never been away,
     For each dawn found him in his usual place,
     But every night his spirit loved to race
Through gulfs and worlds remote from common day.
     He had seen Yaddith, yet retained his mind,
     And come back safely from the Ghooric zone,
     When one still night across curved space was thrown
That beckoning piping from the voids behind.

He waked that morning as an older man,
     And nothing since has looked the same to him.
     Objects around float nebulous and dim —
False, phantom trifles of some vaster plan.
     His folk and friends are now an alien throng
     To which he struggles vainly to belong.

[1931-04-05]