Невинность вежливых намерений

Влад Петухов
 Миниатюра по картине художника Рафаэля Олбинского  (Rafal Olbinski)
«Innocence of courteous intentions» («Невинность вежливых намерений»).

              Из Интернета:
              «В свой мир полный фантастических приключений, причуд и волшебства с головой окунает зрителя польский художник Рафал Олбински. Магический реализм, сочетающийся с неуемной фантазией в его талантливых творениях - главный конек иллюстратора, который, не получив специального образования, свой профессионализм оттачивал самостоятельно, учась на примерах великих сюрреалистов».

                Источник: https://kulturologia.ru/blogs/180319/42535/



              Она и Он, юная дама и её спутник, могли поклясться, что ещё один взмах вЕками тому назад здесь никакого дома не стояло. На этой улице небоскрёбов ему было явно не место.

              Кафе «Невинность вежливых намерений» - гласила блёклая вывеска над дверью. Странное название для заведения такого рода. Они попробовали вникнуть в смысл прочитанного – не получилось. Слова отталкивались друг от друга, как мячики, мешали общему пониманию. В чём разница, если, например, будет «Вежливость невинных намерений»? Или «Намерения невинной вежливости»? Всё одно – полнейшая абракадабра. А хозяин кафешки-то, видимо, большой чудак! Ну что ж, так даже интереснее.

              В просторном зале, совершенно невозможном при том, как это заведение выглядело снаружи, было пусто, прохладно и безлюдно. Шаги по допотопному, ещё деревянному полу противоестественно отдавались странным эхом, как будто вошедшие с размаху ступали по лужам, или откуда-то падали на жестяной лист огромные капли воды. За исключением этого – полная тишина, словно и не бушевал снаружи огромный мегаполис.

              В шлейфе звуков капЕльного эха они направились к единственному столу у окна. Стульев оказалось всего два, как будто ждали только их и обещали, что больше здесь никого не будет.

              - Давай уйдем отсюда, - прошептала Она, - мне страшно.

              Эхо причудливо исказило произнесенные слова.
             
              Он, немного красуясь, легонько потрепал её по плечу и крепче прижал к себе:

              - Ну что ты, глупышка, тут прикольно.

              Они присели и, не сговариваясь, осторожно расположили согнутые в локтях руки на кромке стола. Как будто знали, что так будет правильно.

              - Ой, смотри, - снова зашептала Она.

              Совершенно обычная до этого поверхность покрытого белой скатертью стола проседала внутрь, сворачивалась невозможной прямоугольной воронкой, а в освобождающемся пространстве проступали крошечные шпили высотных зданий, совсем как настоящие. Он потянулся было любопытным пальцем к одному из них.

              - О, нет – нет. Руками ничего трогать не надо. Это совершенно излишне.

              Перед ними стоял официант… Официант ли? Элегантный черный смокинг, белая манишка, строгая бабочка. А на голове – легкомысленная и даже несколько помятая «капитанка» - этакая пляжная фуражечка.
 
              - Достаточно одного небольшого мысленного усилия. Вот так!

              Официант уселся на невесть откуда взявшийся стул и принял сосредоточенный вид. Картина внутри стола тут же стремительно побежала в сторону.

              - У вас получится, я не сомневаюсь.

              У них получилось, и некоторое время они забавлялись полётами над своим городом, удивляясь полному эффекту присутствия. Им удалось даже рассмотреть дом, в котором они сейчас находились. С высоты он казался значительным и даже помпезным.

              - Что будете заказывать? - Официант снова оказался рядом.

              - Сегодня у нас имеется отличная гроза, с ливнем и градом. Могу также предложить шквальный ветер, а на десерт небольшое цунами на побережье. Есть ещё парочка катаклизмов…

              - Но мы не собирались…. – начала было Она.

              - Как, а невинность желаний? – Официант был в растерянности. – Вы разве не…      

              - О, мы забрели сюда совершенно случайно…

              - И не получали приглашения? – теперь уже совершенно беспардонно прервал даму официант, рухнув на стул.

              Гости отрицательно покачали головами.

              - Ах, как нехорошо получилось. Опять эта бестолочь всё перепутала, - забубнил официант себе под нос.

              - Как же вы нас увидели-то? – уже громче произнёс он, адресуясь на этот раз к сидящим за столом.

              - Впрочем, вам совершенно не придётся ни о чём беспокоиться! Сейчас мы всё уладим!

              В руках официанта откуда-то вдруг появилась огромная чёрная скатерть, которую он не без изящества накинул на стол.

              И наступила Тьма…