Я люблю тебя!

Наталья Аглицкая
Однажды Ванбли спросили, как сказать по-лакотски "Я люблю тебя".... Ванбли оказался в затруднении, потому что буквально такой фразы нет в языке Лакотов. Вместо этого есть слово, обозначающее глубочайшее и вечное Чувство - больше, чем Любовь: "ТиуАле". Если Вы хотите выразить кому-то Это, то сказанное по-Лакотски звучать будет примерно так:

"Lila tewale tanka wakan" - "лИла тиуАле тАнка вакАн"
Буквальный перевод:
"лИла" - очень;
"тиуАле" - Чувство;
"тАнка" - большой, много;
"вакАн" - священный.
"Очень большое, глубокое, вечное и священное Чувство, которое нельзя предавать," - вот, что такое Любовь для Лакота! Если ты предашь Такое, то ты совершил самый большой на свете грех и ты достоин смерти. Так серьезно Лакота относятся к Этому.

Этому есть подтверждение в их песнях. Вот, например, песня Солнечного Танца:

"Вичаша ла уа тэувахила ку ванвиглакинг кта унщи-и-ла...
Хей-я я-ху, хей-я я-ху, уэло хей..."

Это песня о Любви и Верности до самой смерти. И здесь присутствует то же слово: "тэувахила" - в нем тот же корень, что и в "тиуАле".

Эта песня учит молодых индейцев Высоким и Сильным Чувствам. Она имеет историю:

Молодая девушка ("уИа" - по-Лакотски: "женщина") Лакота была обещана в жены молодому Лакотскому воину.... однажды молодой воин ушел с группой других воинов на войну и не вернулся... пришла весть о том, что он убит... и, когда они привезли его тело и похоронили... , то молодая девушка обезумела от горя...вскоре они услышали ее пение на утесе над лагерем и пошли посмотреть, что происходит... Они увидели ее поющей и танцующей задом наперед в сторону обрыва, когда путь до обрыва закончился, то девушка упала с обрыва... Она хотела быть со своим молодым воином...

Эта песня поется на Солнечном Танце и является примером верности обещаниям. Потому что однажды пообещав пройти Солнечный Танец, с него уже нельзя будет сбежать, нельзя будет отменить свое решение или передумать. То есть, сбежать, конечно, можно, никто насильно там не держит, но нельзя будет больше вернуться и попробовать снова. Однажды сбежавшим возврата нет.