Пьяный корабль

Кассандра Тарасова
- Капитан! Корабль абсолютно пьян! – кричал юнга, вцепившись в борт.
 Дон Эльвино уже и сам это понял, как и то, что до этого он совершил, возможно, роковую ошибку – отправил боцмана Мауро в трюм. Конечно, в боковину бочки уже был наспех вбит замусоленный до блеска кран, а вино бежало по нему прямо в кружку боцмана.  Шельмец! Сколько раз он уже так делал! Отхлёбывал кружечку, «снимал пробу» так сказать, а потом маскировал дырку сургучом, щепой и смолой – да так искусно, что никто этого не мог заметить!
 Да вот с этим бочонком такое не пройдёт.
 Борт накренился, едва не зачерпнув воды, но потом вскинулся обратно, словно вывернувшись в странном коленце. Ночной штиль, а кажется – будто в шторм попали.  Корабль выписывает кренделя, как портовая девка на столе в трактире под бренчание расстроенных гитарных струн. Прошло только пять минут, и что-то подсказывало Эльвино, что это только первый танец в программе нежданного бала. 
- Капитан!
- Юнга! Привяжи себя к мачте!
- Мне страшно!
- Канат в руки! Привяжи да покрепче! Не слышу ответа!
- Да… капитан.
- Так точно! – рявкнул Эльвино.
 Ответ юнги не был столь громким, однако, требуемое он сделал. Прочная верёвка держала пятнадцатилетнего мальчишку за талию – тот, всхлипывая, обнимал скользкую мачту дрожащими руками.
- Хорош! А теперь держись, да покрепче! Вот так! И молись, слышишь? Умеешь?
- Да!
- Давай, мальчишка! Как можно громче! Ну! И тогда всё обойдётся!
 Бедный парнишка – всего третий или четвёртый рейс для него, и кто же знал, что так всё обернётся. Оставив юнгу на палубе, Эльвино схватился за ванты и добрался до трюма. Лучше юнге сюда не соваться – воздух у самого входа так и дышит алкоголем.
- Паренёк просто задохнётся, -  прикрывая нос мокрым рукавом, капитан схватился за поручень и спустился в трюм.
***
- Мадам? Ещё кружечку? – икнул боцман Мауро, вытирая усы.
 Кажется, она сказала «да»? Ну что же! Джентльмен он или нет? Отказывать даме?  Отнюдь!
 Причмокивая губами, он снова повернул вентиль. В кружку ударила струя крепкого пойла. Эх! Хороша была первая кружечка! Ну, вторая-то точно будет не хуже!
 Эй! А откуда музыка? А, вон – на мотке каната сидит музыкант со скрипкой! Эх, красота и радость, что сегодня не суббота! Хотя, секундочку, а что у них в команде есть музыкант?
- Не отвлекайся, моряк, - густым как морская пена, голосом ответила ему босоногая женщина в рваном красном платье. – Потанцуем ещё?
- Потанцуем, мадам! Позвольте! – и Мауро ловко обнял её за лёгкую, почти неощутимую талию и приблизил к себе.
 Хорошо, что они выловили этот бочонок!
***
 Зря они выловили этот бочонок! Чёрным пятном он плавал среди обломков корабля, налетевшего на рифы. Они сами чуть на них не напоролись! Бочку буквально прибило к их борту. Лишь руку протяни – вот Мауро и выбросил сети.
- «Амаретто», - продекламировал он. – И год какой! Чудно! Мы сможем выручить за него немало денег!
 Да, это так – тогда ещё дон Эльвино был с ним согласен. Такой бочонок вполне можно сбыть в одном из небольших портов Сицилии – скупщиков контрабанды там хватало.
- Чёрт, - вырвалось у капитана, когда он спустился в трюм.
 Звенела скрипка, на сложенных вантах сидел красный полупрозрачный человек и пилил острым смычком невидимые струны. На крюках с потолка висели шелка, качаясь из стороны в сторону. По полу скакал Мауро, держа за руку красную лохматую босую девку и умудряясь при этом отхлёбывать из кружки. В такт их коленцам и прыжкам, кренился и корабль, танцуя на волнах ночного моря.
- Истинно – «женщина на корабле к беде», - прошипел под нос Эльвино, подбираясь всё ближе и ближе.
- Кэп? – Мауро обернулся на звук открывающейся двери. - Кэп! Хе - хей! Эй, а зачем это вам?
 Эльвино приближался к нему, одной рукой держась за канаты. В другой руке блестел абордажный топор. Лицо капитана закрывала мокрая тряпица и не давала винному духу добраться до него.
- А пришли составить нам компанию? Сейчас, сейчас!
 Мауро хихикнул и снова протянул руку к крану – надо и капитану предложить это прекрасное вино! Тем более, что из бочки его кто-то торопит, что-ли?
- Эй, кэп! Вы чего? – всхрипнул Мауро и поднял глаза.
 Эльвино откинул своего боцмана на груду запасных парусов.
 Хрясь!
 В крышку бочки врезался топор, капли густого вина брызнули на доски пола.
- Ох, кэп! Так невмоготу? Так я и вам хотел налить!
- Молчи, пьяница, - выплюнул Эльвино и заглянул внутрь бочки. В вине плавал кожаный свёрток с печатью на боку.
- Дьявол, - шепнул капитан под нос.
 Скрипка замолчала, музыкант приподнялся. Женщина перестала танцевать, замерла и стала буравить капитана взглядом. Как ей хотелось кинуться на него, вцепиться в глаза, да не могла – что-то ей мешало. Этот мерзкий детский голосок с палубы, который продолжал и продолжал читать молитвы. Надо было скинуть его за борт ещё при первом «па» - да щенка успел схватить за шиворот этот рослый моряк, что испортил им всё веселье.
 Дьявол!
 Эльвино схватил сверток и пригляделся к сургучной печати, припаянной к его боку.
- Твоя работа, да, ведьма? – обратился он к женщине.
 Та молчала.
 Он бросил в неё топор.
 Тот пролетел сквозь неё.
 Выдернув из нательного креста серебряную иглу, он нарисовал ею крест поверх пентаграммы. После этого капитан рванул печать и развернул свиток.
«Сим пактом заключаем души наши той кровью, что пролили мы в это вино. Да будут души наши спасены и не достанутся они воде и рыбам, как наши тела», - и дальше шёл список из сорока имён. Открывало его имя ведьмы.
 Он поднял взгляд на женщину – пьяный кумар щекотал ноздри, Мауро уже храпел на полу в обнимку с кружкой.
- Скажи одну вещь – эти души хотят покоя? – Эльвино кивнул на вскрытую бочку.  Красная жидкость покачивалась и шипела, на поверхности то проявлялись, то исчезали лица моряков, погибших на злополучном корабле, который захватил винный дух. В дымке над бочкой шептали невидимые губы, раздавались голоса, слышался звон монет и треск игральных костей. Ясно, что за этим шумом они не смогли заметить тех рифов, что вспороли и выпотрошили корабль, утащив их в морскую могилу. 
- А ты – хочешь покоя?
 Винный дух молчал.
- Или ты его не знаешь?
 Женщина посмотрела на него, закрыла глаза руками и завыла.
***
- Мауро?
- Да, кэп?
- Ты слышал легенду о том, как экипаж одного корабля продал душу дьяволу за выпивку?
- Нет, кэп!
- И то, что их услыхала ведьма, которая пробралась на борт и исполнила их просьбу? И запечатала договор с рогатым в бочке! И в этой бочке вино вообще не кончалось!
- Нет, кэп!
- А после этого их корабль попал в шторм и разбился к чертям морским?
- Скажете тоже!
- И что один бестолковый боцман выловил эту злополучную бочку с вином? Что он нахлестался вдрызг и пьяный плясал с духом той ведьмы, да так ,что весь корабль опьянел от паров из вскрытой бочки и танцевал в такт их выкрутасам?
 - Ну, это уж совсем чудеса!
- Ага.
 За окном таверны шумела улица приморского городка. Полуденное солнце лукаво выглядывало из-за облаков, пахло пирогами с рыбой и душистыми травами. Кораблю нужен отдых – пару деньков они постоят здесь, провернут пару сделок, а там уже – и обратно в море, искать поживы. Или плюнуть на всё и стать честным рыбаком? Нет, это не для них!
 Эльвино потёр небритый подбородок. Бедный юнга. Всё ещё в церкви сидит – грехи замаливает. Если не он заберёт его оттуда – то мальчишка точно решит стать капелланом, а не моряком! Хотя, свой человек в церкви никогда не помешает! А что насчёт бочки?..
- Святой отец чуть в обморок не хлопнулся, когда мы привалили к храму бочку с требованием её освятить, а после – закопать на кладбище при церкви. Хм, я могу только надеяться, что он не использует это вино для причастия!
- Сплюнем, капитан! И вздрогнем! – хохотнул боцман, вытирая красный нос.
- Будем!
 Эльвино и Мауро подняли свои кружки с терпким вином, громко чокнулись ими и залпом выпили их.
 Ещё никогда суша на дне кружки не была столь желанна для моряка.