Нгуен Чонг Тао Детская песенка для взрослых

Лариса Баграмова
с вьетнамского

Вот лес, он погиб и мёртв —
Но он зеленеет во мне.

А вот человек, он жив —
Но жив так, как будто умер.

Вот есть на вопрос ответ —
Он новым вопросом вполне

Предстанет пред тем, кто мудр,
А не второпях бездумен.

Вот тот, кто в который раз
Жене изменил и счастлив, —

Он думает, что опять
На свадьбе своей участник.

Вот есть и отец, и мать,
Но их дитя — сиротинка.

Луна, как риса поднос —
Но это только картинка.

Вот небо, и вот река —
Но нет в них отчего дома.

Вот радость — она редка.
И боль — она так знакома.

Но лодка так же плывёт,
И берег так же маячит,

И век всё так же идёт,
И сердце всё так же плачет…

Вот мой сожаленья стон, —
Вот память, как добрый сон,

Вот смех, а вот плач в ответ, —
Вот миг — а вот тысяча лет.

Подстрочный перевод: Нгуен Ким Хиен
Рифмовка: Лариса Баграмова