Слова имеют смысл!!! О словах паразитах

Андрей Витальевич Миронов
А.В. Миронов

Слова имеют смысл!!!

В каждом поколении свои слова-паразиты. Мне в детстве запрещали говорить «классно», «ну» и, конечно, «блин». А еще мы в детстве говорили: "харЭ" - в значении: достаточно, хватит.

Спасибо, отучили.

В девяностые, студенты смеялись, как два персонажа мультиков «Бивис и Батхед», потом был знак «кавычки», когда при разговоре обязательно нужно было поднять две руки вверх и двумя пальцами (указательным и средним, сжав остальные) дернуть два раза. Это было взято из американского фильма. Все это прошлое.
Но есть два слова-паразита, которые живут уже третье десятилетие. Это слова в обычном значении служащие для описания неопределенности или иносказания.

«Как бы» и «некий». 
- Я как бы сделал задание!
- Наука - некоторая область…

Смысл первого выражения – «я попытался обмануть преподавателя, подсунув ему, скаченную из Интернета, фигню». Втрое – «я ничего не знаю об этом, но говорю с умным видом…».

Одно из моих «любимых» примеров паразитарного словоблудья: «Некие авторы как бы тонко намекают на некоторую истину».

Слова имеют смысл!!! А вот говорящий их может его и не иметь. Как известно «Встречаем по одежке, а провожаем по уму». Речь – это не просто одежда наших мыслей и демонстрация мировоззрения, речь открывает глубины наш его подсознания. Не всегда можно, не будучи профессиональным психоаналитиком, удается заглянуть в чужое бессознательное. Но, иногда, это возможно!

Используя слова паразиты, человек показывает неопрятность собственного мышления, неуважение к другим, неспособность говорить содержательно и осмысленно.

А еще, эти слова – крик бессознательного: «Это «Я» ничего не знает и предельно неуверенно в себе!»

Не давайте своим собеседникам столь негативного знания о себе! Говорите содержательно и  уверенно.

В мое детство была замечательная передача: «Радио няня».
Из нее запомнились примеры:
 
«- Как проехать на вокзал? –
Я спросил в трамвае.
Пассажир один сказал,
Что прекрасно знает:
— В общем, где-то, так сказать,
Это близко очень,
Просто тут рукой подать,
Говоря короче…
Я вам, значит, заодно
Объясню по дружбе:
Вы проехали давно
Возвращаться нужно».

И еще:
«Кот нахально влез на стол,
Тянется к котлете.
Тут хозяин подошел
И коту заметил:
— Вы, Василий, не того,
Знаете ли, бросьте!
Не для вас для одного…
Будут, значит, гости.
В общем, я хотел сказать,
Что теперь не стану…
Кот давно котлету съел,
Взялся за сметану!»