Коза Umberto Saba

Анисимова Ольга
Умберто Саба

Коза

Привязанная, блеяла коза.
Она паслась на поле, одиноко,
сырая от дождя,  сыта, поскольку
кругом трава.
И, глядя ей в глаза,
я ей ответил.

Блеянье ее,
протяжное, с моею болью сродно.
Я отозвался,
ради шутки только,
потом серьёзно, ибо бытие -
одно для всех. И вечна его боль,
которая нас всех объединяет-
меня, ее, что на поле блуждает.

О, сколько боли в блеянье простом.
Как будто в ней, в козе,
с лицом семитским,
все горести смогли соединиться
созданий всех, живущих на земле.

***

Umberto Saba
LA CAPRA
 
Ho parlato a una capra.
Era sola sul prato, era legata.
Sazia d'erba, bagnata
dalla pioggia, belava.
 
Quell'uguale belato era fraterno
al mio dolore. Ed io risposi, prima
per celia, poi perche' il dolore e' eterno,
ha una voce e non varia.

Questa voce sentiva
gemere in una capra solitaria.
 In una capra dal viso semita
sentiva querelarsi ogni altro male,
ogni altra vita.