Зигзаг судьбы 5

Михаил Бортников
Продолжение. Начало - http://www.proza.ru/2020/03/19/442

- Станислав Францевич, вызывали? – постучался Олег к капитану.
- Вызывал, Олег, заходи. Вот познакомься с товарищем, он интересуется подробностями исчезновения Барановского.  А я не буду мешать вашей беседе, поднимусь на мостик.

- Олег Владимирович, правильно? А меня зовут Борис Петрович. Мне поручено разобраться в том, что всё же произошло в порту Батон-Руж три месяца назад. Давайте присядем, и вы мне не торопясь, со всеми подробностями, расскажете свою версию случившегося. Не возражаете? Или у вас есть какие-то срочные дела?
- Не возражаю, конечно.  Я только в машину позвоню, скажу вахтенному, где меня искать, если что.

- Итак, Олег Владимирович. Давайте я сам начну. Значит, на берег вы выехали на катере около десяти утра втроём со вторым радистом Виктором Барановским и матросом второго класса Николаем Ильченко. Так?
- Так.
- Группу для увольнения составлял первый помощник, или вы сами в город попросились с радистом?
- Первый помощник. Я и не знал, кто со мной пойдёт. А сам в город ещё на переходе просился у стармеха, потому что во время грузовых операций в город не вырваться, некому меня подменить.
 
- Пойдём дальше. Вы с радистом хорошо были знакомы? Первый рейс вместе делали? Или, может быть, ещё в училище пересекались? Не дружили на судне?
- Училище мы и в самом деле одно и то же заканчивали, но в разное время и разные отделения. Познакомились уже на «Металлурге», а раньше не встречались. И не дружили, нет, он всё на мостике больше, а я с электриками и механиками. Только в кают-компании сталкивались. И в рулевой рубке иногда. Я его плохо знал, а матроса – и ещё хуже.

- А какие планы были на увольнение? Куда собирались пойти? Говорили об этом?
- Ничего особенного. Как всегда – ноги размять, на девочек полюбоваться, просто вырваться из железной коробки на день. Поесть что-нибудь оригинальное, местное, купить, что нужно. Мелочёвку разную.
- Ну и как, поели? Что именно и где? Купили что-нибудь?
- Рубашку себе купил, летнюю, с коротким рукавом. А пообедали уже после несчастного случая с Ильченко. В пиццерии. А втроём – нет. Просто гуляли бесцельно, с городом знакомились.

- Хорошо. Перейдём к несчастному случаю с Ильченко. Это ведь именно несчастный случай, не так ли?
- Совершенно верно, и очень нелепый. Случилось всё...
- Ладно, оставим это. Вы в своей объяснительной записке всё подробно описали. В больнице ничего странного не произошло?
- Что же странного? Очень там всё чётко было и быстро. Мы все очень благодарны врачам, а Ильченко больше всех.
- Теперь расскажите, как вы с Барановским описывали несчастный случай в полиции, с кем вы там разговаривали.
- В полиции мы вообще не были, все бумаги полицейские составляли в больнице. Мы их только подписали.

- А английский язык вы хорошо знаете? На каком языке с полицией говорили, с врачами?
- Честно говоря, язык неважно знаю, но говорили именно по-английски, то есть, Виктор говорил, а я поддакивал. Да там всё ясно было, как белый день. Николай сам виноват был.
- А с врачом тоже Барановский говорил?
- Да, конечно. Он хорошо «спикает». Проблем не было, все всё поняли, а мне Виктор переводил, я всё время рядом был.

Борис Петрович посмотрел на часы.
- Хорошо, Олег Владимирович. У меня, к сожалению, есть срочное дело на другом судне, здесь же, в порту.  Так что мы с вами поступим так: я оставлю свой рабочий телефон, и вы ко мне в управление придёте дня через два-три с заново написанным описанием событий того злополучного дня. Пишите всё, как было, ничего не скрывая. Это в ваших интересах. И поверьте, у меня есть возможность вашу версию проверить, так что даже и не пытайтесь хитрить, не пытайтесь ничего утаивать. От этого вам только хуже будет. Всё ясно?

- Мне нечего утаивать, Борис Петрович. Моя совесть чиста. А проверять – это ваша работа, я не в обиде.
- Значит, до встречи. Звоните из бюро пропусков, или из автомата с улицы, я к вам сам выйду и помогу пропуск оформить.

Сдав дела новому электромеханику, Олег с посещением Комитета тянуть не стал. Рапорт свой, или как он там назывался, Олег писал старательно и подробно. И описал всё, что Николай мог подтвердить скрупулёзно и точно. Но о посещении квартиры Алекса, да и о нём самом, упоминать не стал. Черновик объяснительной капитану у него сохранился, так что написать одно и то же в третий раз труда не составило.

 Борис Петрович, получив от него новый документ, читал его внимательно, и заметно было, что он чем-то недоволен. Наверное, хотел найти какие-то отличия от первых объяснительных, но их не обнаружил.

- Ладно, Ермаков, надеюсь, что вы были искренни. Давайте ваш пропуск. Если что-то вспомните, или о Барановском что-то узнаете, звоните. Желаю хорошо отдохнуть.

С оформлением отпуска проблем не возникло. В партком, чего больше всего боялся Олег, его не вызывали, и потихоньку он стал склоняться к тому, что ему повезло, как распоследнему дураку повезло. Но кончился отпуск, к концу приходили и отпускные, кончилось и везение.

- В резерв, Ермаков. Пока на две недели на завод Коминтерна. На судах сейчас мест нет. Появится – пошлём.
Но не слали. Резерв сменился отпуском без содержания, тот – опять резервом, а затем заслали Олега в портофлот на бункеровщик. Настроение было отвратительное. Никто прямо в глаза ничего не говорил, но и в рейс не посылали. Как говорится «Берия, Берия потерял доверие». Не закрыли визу, но «прикрыли», и неизвестно, кто, и насколько.

Без изменений прошли долгие шесть месяцев. И однажды, в период совсем уже безденежный, повстречал Олег старого знакомого, Алексея Коваленко.

- А ты не хочешь контору сменить, Алик? ЧМП, конечно, фирма, да что толку, если тебе ходу за кордон нет?
- А куда пойти? Бесполезно рыпаться, Лёха. Лучше уж ждать и надеяться. Лето придёт, период отпусков... Летом электромехаников не хватает.
- Чтоб ты знал, в Одессе филиал калининградского "Мортрансфлота» открылся. Им срочно спецы нужны. Съезди, ничего не теряешь.
- А что такое  «Мортрансфлот»? Впервые слышу.
- Рефрижераторы. Нормальные пароходы, новьё. Если возьмут, будешь доволен. Собирают мороженую рыбу в разных районах промысла и развозят по миру. Чаще всего в Союз. Но заходы в Лас-Пальмас гарантированы, они там для рыбаков продовольствие закупают. А что ещё надо?

Отпросившись на своём заправщике, Ермаков на следующий же день «рванул» в Одессу. В час дня он уже разговаривал с кадровиком «Мортрансфлота".

- Электромеханики нам позарез нужны, - вздохнул тот, - но с пароходством у нас договор, мы оттуда людей не переманиваем, и по переводу не берём. А увольняться вы же не захотите?
- М-м-м.  Не хотелось бы, конечно. Переводом лучше.
- Но если вы мне завтра принесёте свой «допуск», послезавтра будете на судне.

- А кто же мне его на руки даст? Вы сами инициативу проявите. Можно же запрос сделать: «в связи с производственной необходимостью, и для ускорения процесса зачисления на работу, прошу выдать «Допуск для работы на судах загранплавания» Ермакову О.В. на руки». Ну, вы-то лучше знаете, как такие бумаги пишутся. А я прямо сегодня и поеду в кадры.

Бумагу кадровик на фирменном бланке всё же напечатал. Очень уж нужен был ему электромеханик. Но в ЧМП Олегу допуск не дали, сказали, что не положено. И уже около пяти вечера расстроенному Олегу пришло в голову обратиться за помощью к Борису Петровичу. «Хуже не будет, - подумал он, - а помочь, если захочет он может». И Борис Петрович ожидания его оправдал. Хорошие люди везде есть.

Продолжение следует - http://www.proza.ru/2020/03/24/733