Песнь роботессы

Валентин Валевский
                               пародия на стихотворение
                   автора Натали Талисман «Тропик любви»
                        http://www.stihi.ru/2020/02/09/2520

                            «Зарождение нашей любви,
                            Как открытие новых галактик,
                            Когда в море гудят корабли,
                            И душа эластична, как пластик.»;
                            «И мурашки бегут вдоль спины,
                            Твой ночной абордаж предвкушаю...»;
                            «Коричные глаза затянут в омут.»;
                            «Тропические ливни в феврале»;
                            «И отправил седой Водолей
                            Наш корабль на иные планеты.»;
                            «Несомненно в тебе жив пират,
                            Авантюра прошила характер.»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Персонаж пародии к кому-либо не относится,
является художественным образом ее сюжета.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(собирательный образ по теме цитат)

Как пластилин моя душа,
а тело пластику подобно.
Одна, шарнирами шурша,
пою я песенку безнёбно.

Сама в себе смотрю кино,
сама с собой пою я дружно,
мне нёбо вовсе не нужно'
и небо в общем-то не нужно.

Припев:

Мне злые ливни нипочём,
я чхать хотела на мурашки,
межгалактическим лучом
я рассеку их без промашки.
Мне в уши лесть свою не лей,
я не ищу дешёвой славы,
сломают норов меж дверей
маслов шарнирные суставы.

2.
Никто от действий не уйдет
с ошибкой вложенной программы.
Кто получил в судьбе джекпот,
теперь получит тарарамы.

Хоть разрушитель он сердец,
хоть чёрта лысого прислужник,
хоть в зодиаке он Стрелец,
я «допеку» ему айкьюшник*.

Припев:

Мне злые ливни нипочём,
я чхать хотела на мурашки,
межгалактическим лучом
я рассеку их без промашки.
Мне в уши лесть свою не лей,
я не ищу дешёвой славы,
сломают норов меж дверей
маслов шарнирные суставы.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*       айкьюшник (разг. ирон.) — производное от
слова «ай-кью», из англ. IQ (intelligence quotient).
См. словарь: https://ru.wiktionary.org/wiki/ай-кью

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2020, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №120031900335