Hidden Rills of Paradise

Марина Татарская
The earth was blooming. And the barefoot wind
Was chasing off the coolness of the evening…
Occurred to be exhausted as it seemed,
It reached a threshold swaying to the beat…
Then dropped off to sleep.
The poplar fluff, insuperably streaming,
Kept falling down sailing in the air
And spread a shaggy cover on the ground,
And formed some kind of pillows anywhere,
And framed up a fluffy sadness layer
Like throwing the dice…
 
Time whirled in a merry-go-round,
Proceeded in a free unhurried pace,
And slowed down the day, while being fusing
The copper of the sun…  Still sunset rays
 Did not warm up the chilly ravine base
Nor did the heated breeze above it cruising.
 
The azure skies with puffy clouds floated
Were gloriously mirrored in the eyes,
 And the Eternity by bliss denoted
Was leading everyone to be promoted
By rills of Paradise…   

Translated by Vyacheslav Chistyakov

Русскоязычная версия
"Божественно вела к порогу рая..." http://www.stihi.ru/2018/11/17/6947