Невелички из архива - часть 11я

Лидия Кузьмина Сапогова
1я публикация на Проза ру 2020 03 11



Если вы читаете текст повторно,

он может быть уже немного другим -

т.е. точечно или фрагментарно

изменён, дополнен, сокращён,

найденные ошибки исправлены и т.д.

См. выше дату "ближайшей редакции".



     Лидия Кузьмина-Сапогова

                «НЕВЕЛИЧКИ» из архива –

                часть 11я


                Предисловие

из предыдущих частей (с небольшой коррекцией) –

для тех, кто не читал.


*** Просматривая свой архив,

всегда обнаруживаю «позабытое-позаброшенное» -

когда-то записанное, да так и не взятое в тексты (по разным причинам).

Понимаю, что львиная доля и не будет взята... Не доберусь.

Есть удивившее, страшное, грустное, смешное, «на раздумье», просто интересное – всякое (по истокам, объёму, значимости - далее).

Публикую кое-что – из мелочей,

потому назвала «невеличками». Каждая часть – из пяти «невеличек».

Хотелось бы иначе… чтобы стали органичными частями  большого… Если по старой формуле, сказать можно так:

                Хорошо – романом бы в тысячу листов!

                Можно «невеличками», но уже не то.

Ну – хоть так, а то будет никак.

Из личного,
из услышанного,
из прочитанного.

Планировала зарыться в архивы глубоко – первым делом достать, что постарее. В итоге выходит: что подвернулось. Пусть.

Не судите строго – «поток сознания». Начала про одно, вспомнила другое, свернула к третьему – т.д.

К тем, кто такую манеру изложения не приемлет – отношусь с пониманием.

Осознаю, что инет-данные (и не только) могут быть не вполне достоверны. За возможные ошибки приношу извинения.



1 - Про ударения.

«В ресторане» - Игорь Северянин:
«Воробьи на дорожке шустрятся.
Зеленеют кудри кротекуса.
Привезли из Остэндэ устрицы
И стерлядей из Череповца».

??? В его время ударение падало так?
Родственник рассказывал:
переехав в Вологду, удивлялся, что местные нередко именно так и произносят, хотя вроде надо бы – на последний гласный. Однажды, при покупке билета, решил за местного сойти – и сказал «до ЧерЕповца».
Кассирша недовольно поправила: «до ЧереповцА».
Смутился…

__________ Иногда слушаю аудиокниги, в основном «под релакс» - лёжа с маской и т.д. Нередко Стаута: Вулф и Гудвин - антидепрессанты.
«Не все йогурты…» - ой, голоса и манеры чтения по мне, но в целом приемлемо для поставленной цели.
НО! Оооо!!
НепрИязнь, блюдА, красивЕЕ… И… и…
«Попросил Фрица сварить яиц» (ударение на «я»)!
Вишенкой на торте – шОфер. Мама дорогая! Сто лет такого и в бытовой-то речи не слышала.
Круче, наверное, только магАзин…


2 - Неожиданно. Из биографий людей известных.

Помните Мулю из «Подкидыша»? А врача из «Кавказской пленницы», отправившего Шурика в палату, «где раньше Наполеон был»? Это один актёр – Пётр Репнин.
 Фамилия-то! Пушкин, «Полтава» - помните?
«Зa ним вослед неслись толпой
Сии птенцы гнезда Петрова -
В пременах жребия земного,
В трудах державства и войны
Его товарищи, сыны:
П Шереметев благородный,
И Брюс, и Боур, и Репнин»…


Меньше, но тоже удивило: в фильме «Место встречи…» небольшую роль работницы ресторана (выбранной Фоксом для прыжка в окно) сыграла жена приятеля (родом из Ирана) Высоцкого – Наталья Петрова, это я знала давно. А что она же когда-то была Людмилой («Руслан и Людмила») – узнала совсем недавно.


Вера Алтайская - Мачеха в «Морозко», Тётушка Непогодушка в «Марье-искуснице» ("Эй, дожди обложныя, ливни проливныя, сюда, сюда!"), Кикимора (Кухарочка) в «Золотых рогах» - и т.д.
(Всегда казалась мне преклоннолетней, а ушла всего-то в 59. Перевоплощение!)
Была супругой Алексея Консовского – Принца из кошеверовской «Золушки».
И не подумаешь… Поискала фото в молодости. Да... Вряд ли планировала кикиморовое амплуа…
К слову - удивляло, что были супругами Скобцева и Аджубей, Ахмадулина и Евтушенко, Волчек и Евстигнеев, чуть не стали – Брыльска и Гойко Митич…
А уж Тихонова и Мордюкову вовсе  никак не представляю вместе…


3 - Если вам взгрустнулось.

Посмотрите какой-нибудь вариант «генератора рифм». «И улыбка, без сомнения, вдруг коснётся ваших глаз»!

Например, к слову «тясяч» предлагается рифма «сися».
Топать  - стетоскопа.
Осёл – полистирол.
Нарцисс – перепились.
Жадный – фосфатней.
Мышиный – лимузинам.
Сладко – депутатка.
Добро – политбюро.


4 - Дороги.

С детства помню шоссе, проходившее через латышский городок, где жили бабушка с дедушкой (межгоравтобусы сновали постоянно). Долго-долго лучше не видела. Ровное-гладкое. Босиком ходить не люблю, но по нему летом шлёпалось в удовольствие – мы компанией скидывали обувь и шли, пританцовывая.
Впервые попав «в настоящую заграницу» – в Эмираты – поняла, что ехать можно с ощущением «плыву». И наблюдала, как этого добиваются: мы неделю жили в отеле, рядом с которым прокладывали небольшой отрезок.
Неделю! – а начали-то раньше! - туда привозили «материалы» - и слоями засыпали, трамбовали, разравнивали…
Когда мы уезжали – работы продолжались. Кто-то теперь там «плывёт»…
Ох… Старый анекдот: «- У вас медведи по дорогам ходят! – Враньё! НЕТ у нас дорог…
Ну почемууу?


5 – Беспристрастность.

Знакомая, радостно сообщившая о скорой женитьбе сына, хвалит невесту и откровенно добавляет (шёпотом):
- Сына люблю! Но... Ээээ... Нас, женщин, фиг поймёшь.  Нууу… слушай, я б - как она такая - да за такого! - нипочём бы не пошла!



======================================================2020 03 11