О стихах Егора Христарадича, поэта-христопродавца

Майя Воронова
     Немного предистории.
На один из общественно-политических форумов
юзер Тимофей притащил стихи:

"Меня любила ты всю ночь
И я любил тебя вдвойне,
К утру исчезли чувства прочь,
Лишь есть хотелось страшно мне.
Ты не несёшь нам кофе в койку,
Котлеты тоже не несёшь.
Худую грудь свою прикрой-ка
Ведь голод ею не уймёшь.
Я есть не стану твой антре,
Уйду — меня ты не ищи...
В твоём борще укропа нет,
И старой тряпкой пахнут щи."(с)
 
Я считаюсь, пусть и неформально, штатной поэтессой
на этом форуме. Мне одной запрещено отвечать на ветках стихами в открытой части форума во избежание так называемого "срача". Форум, в основном, либерастного направления, где все только и делают, что жалуются, жалуются, жалуются на всё, на жизнь, на власть. В общем, вы понимаете. Ну, а я не даю им сильно разгуляться с их  "чернухой". Они, конечно, недовольны и ругают мои стихи за то, что они не лиричны. Лирики я, конечно, пишу мало, в основном, юмор и сатиру.
Вот я им недавно ответила:

Когда б была я лирик
Средь стихотворных дам,
Пропал во мне б сатирик
И мастер эпиграмм!

Тогда б пришло к вам горе,
Как перекись к блохе,
В Содоме и Гоморре
Погрязли бы в грехе!

А так, куда ж вам боле?
Сатирик не один,
А трое – я ваш Гоголь
И Салтыков- Щедрин! (с)
Это отрывочек из стихов «Стою на табуретке, а мне двенадцать лет», авторы "Рифмующие трусы", поэтическая группа, куда я вхожу на стихире.
 
 Так вот, возвращаясь к  форуму. Они меня там всё время подначивают. Вот и этот Тимофей тоже. Попросил меня написать пародию на стихи Егора-христопродавца. Ну, думаю, напишу, а они потом будут опять надо мной стебаться. А потом передумала, чёрт с вами, напишу. Но пародии у меня не вышло. Мне не за что ухватиться. Одну только "изюмину" вижу, вот эту строчку:"В твоём борще укропа нет", но мне на ней пародии было не сделать. Может быть, потому что я всё-таки не пародистка, а эпиграммщица? Короче, вот что вышло:
 
Егор, поэт-христопродавец,
Собой на вид, что краше в гроб,
Всю ночь старался ты, мерзавец,
Чтоб заработать на укроп…

А как дышал! С своей культяпкой
Ты быстро выбился из сил,
Висел в постели старой тряпкой,
Ну, хоть виагры бы хватил.

Твои какие на хрен чувства?!
Ты заработал ни на грош,
Любовь – высокое искусство,
А ты Христа лишь продаёшь!

Тебе б одно - на грудь полбанки,
Меня за правду не взыщи,
На форум вешаешь портянки,
Ешь, потому, с портянкой щи!

Кстати, последние две строчки "камешек
в огород Тимофея. Он любит на форуме ставить длиннющие "портянки" со своими философскими рассуждениями. На моё удивление, стихи понравились, я получила 3 плюса, в том числе, и от Тимофея. И когда он снова притащил на форум другой стих Егора, я уже была воодушевлена. Вот второй стих:

"Ты вылезла с койки, меня уронив,   (11)
Я на пол как раненый лось упал,     (10)
Но я невредим остался и жив,          (10)
Любуясь на бёдер твоих овал.          (10)
Тебе захотелось по мелкой нужде,   (11)
Ты ногой зацепила меня по рогам,    (12)
Но я не моргая с восторгом глядел    (11)
Как стройна и прелестна твоя нога.   (11)
Ты, спрыгнувши с койки, в сортир понеслась, (11)
Забывши меня из себя извлечь,        (10)
И я за тобой волочился и всласть      (11)
Любовался округлостью плеч." (с)           (9)
Егор Христарадичъ, поэт-христопродавец

Именно эти стихи я и хочу подвергнуть литературной критике. Я, конечно, залезла в Гугл с Яндексом, чтоб поискать этого Егора, но ничего не нашла.Откуда его вытащил Тимофей, не знаю. Может, он сам и есть этот Егор? Хотя вряд ли. Тимофей - "колбасник" давно  живёт в Германии. 

    Ну, что тут можно сказать критического? Я не буду пока говорить про содержание, смысл стиха. Про это в конце отвечу. Вы увидите. Сейчас поговорим о структуре, технике стиха.
    Стих явно содержит 3 катрена (по 4 строчки в каждом), причем катрены  повторяются в смысле действий, происходящих в них. В первых строчках всех трех катренов литературная героиня слезает с койки, бежит в сортир по мелкой нужде. В последних строчках всех трех катренов литературный герой, а может быть, и "лось" Егор Христопродавец, любуется героиней, в первом катрене - её овалом бёдер, во втором - её стройными ногами, в третьем - округлостью плеч. В этом и заключается повтор.С точки зрения композиции стиха я считаю это плюсом. Правда, наблюдается некоторая избыточность в смысле слезания героини с койки, но это простительные мелочи.
     Теперь поговорим про размер стиха. Количество слогов в каждой строчке я указала в скобках. Как видите, размер "гуляет", от чего нарушается ритм и затрудняется восприятие стиха.  Он не становится музыкой. Это минус, причём значительный. Чтобы я сделала, если бы была автором или хотя бы литературным редактором? Я бы написала так,с минимальными изменениями для сохранения размера (надеюсь, Егор не обидится на литературную критику):

Ты вылезла с койки, меня уронив,  (11)
Я на пол как раненый лось упал,    (10)
Но я невредим остался и жив,         (10)
Любуясь на бёдер твоих овал.        (10)

Тебе захотелось по мелкой нужде,  (11)
Ногой зацепила меня за рог,           (10)
И шла напролом, с восторгом глядел   (10)
На прелести меж твоих стройных ног.  (10)

Ты, спрыгнувши с койки, в сортир понеслась,  (11)
Забывши меня из себя извлечь,  (10)
И я за тобой волочился всласть,   (10)
Любуясь твоею округлостью плеч.  (10)

Как видите, я взяла за образец размера первый катрен, и все остальные под него подогнала. Ну, и конечно, разбила катрены пробелом строки.
   Ну, и наконец, по существу. Здесь не могу не ответить следующее, в назидание, так сказать, сильному полу:

Соблазны раскрыла, себя показав,
Ты сам виноват, что с нами стряслось,
На тело смотрел, а лучше б в глаза,
И понял тогда, какой же ты лось…

Есть некто другой, я ему дорога,
И лучше я с ним согреюсь в гнезде,
Тебе шлифовать сбежала рога,
Сказав, что бегу по мелкой нужде…

Пользуясь случаем, сегодня в Женский день, 8 марта, я поздравляю всех женщин прозы.ру и желаю им здоровья в это суровое время. Не болейте.
Всегда ваша
Майя