Глава XI
О ТОМ, КАК РИШЕЛЬЕ ПРОИГРАЛ КОРОЛЮ ПАРТИЮ В ШАХМАТЫ, А КАВУА УШЕЛ В ОСТАВКУ
В тот же день, а если быть конкретнее вечер, король пригласил кардинала на партию в шахматы.
Когда фигуры были расставлены, король прищурился и, помедлив взял две пешки – белую и черную. Перемещав их за спиной он вытянул вперед два сжатых кулака, предлагая на выбор кардиналу один из них.
Кардинал выбрал левую руку.
Король разжал пальцы. На ладони была белая пешка.
— Вам дьявольски везет, г-н кардинал, — проговорил король возвращая пешки на прежнии места, — и в шахматах, и на войне, и в личной жизни.
— Да, ваше величество, — сказал с улыбкой кардинал.
— Вы славно управляете страной, — продолжал король.
— О, ваше величество…
— Не возражайте, не возражайте. Должен признаться, что мне было бы невозможно в одиночку управлять таким огромным государством, кишащим интригами, войнами, бунтами. Поэтому я очень признателен вам, и хочу вас на всякий случай обезопасить. Помните ли вы графа де Шале?
— Де Шале? Конечно. Такого человека трудно не запомнить.
— После его, к счастью неудачного заговора, вы решили обзавестись своей гвардией, но не прогадали ли вы в выборе капитана?
— Что вы хотите этим сказать? — невозмутимо спросил кардинал.
— Я хочу у вас спросить: не считаете ли вы, что г-н де Кавуа немного староват для командования вашей гвардией, и не влияет ли его угасающий дух на результаты фехтования?
— Вы конечно же хотите мне напомнить о вчерашней потасовке возле храма Святого Сюльписа?
— Нет, ну что, вы, — попытался возразить монарх.
— Вы, — продолжал Ришелье, — конечно же, полагаете, что рота де Монтале сильнее роты Кавуа?
— Я этого не говорил.
— И вы совершенно правы, ваше величество. Я министр и жизнь моя – ничто, по сравнению с вашей. Поэтому я счастлив, что король великой Франции имеет доблестную роту мушкетеров.
— Благодарю, благодарю. Вам шах, мой кардинал.
— Тогда я перейду сюда.
— Еще шах.
— А я сюда.
— Вам мат.
— О, вот я проиграл, — произнес Ришелье обмениваясь с королем рукопожатием. — От всей души поздравляю вас. Позвольте мне откланяться
— Как, уже! А как же вторая попытка?
— С вашего позволения в другой раз. Мне уже пора. Прощайте.
— Что ж, — сказал король, вставая с кресла, — не смею вас задерживать, до скорой встречи.
В ответ Ришелье поклонился, вышел из покоев короля, спустился во двор и молча сел в карету.
Карета тронулась…
Через несколько минут она уже стояла у главного входа в Пале-Кардинал с распахнутыми дверцами. Ришелье вышел из нее и начал неторопливо подниматься по лестнице.
На свою беду в будуаре оказался Кавуа.
Увидев кардинала он тут же взялся за шляпу, обнажил седую голову и поклонился со всей подающейся учтивостью.
— Ах, это вы г-н капитан! — проговорил кардинал, еще издали его приметив. — Хорошо, что вы здесь, ибо я имею честь вам предложить уйти в отставку.
— В отставку? — не поверил ушам Кавуа.
— Именно так, ибо я вижу, что ваша служба тяготит вас.
— Отнюдь, ваше высокопреосвященство,— поспешил возразить Кавуа, — Я счастлив вам служить, и эта служба мне ни чуточку не в тягость.
— Вот как! А королю, впрочем, как и мне так не кажется. Он посоветовал мне, чтобы я подбирал себе гвардейцев из роты господина де Монтале.
— Из роты господина де Монтале? Как это возможно? — воскликнул Кавуа.
— Возможно, сударь, возможно, — продолжал кардинал, — И его величество абсолютно прав, ибо клянусь честью, мои гвардейцы играют жалкие роль при дворе! Дать загнать себя в угол этим невежам военного дома. Позор! За что я плотил вам такое жалование?
Кардинал стал гордо подниматься дальше.
— Господин кардинал, я не виноват, клянусь честью.
— Меня это более не интересует. С этой минуты я разгоняю вашу роту, ибо лучше быть без гвардии, чем такой над которой потешается город.
— Я все исправлю, ваше высокопреосвященство, — кричал ему в след Кавуа.— Я все исправлю.
— Не утруждайте себя, Кавуа, я все уже решил.
— О, ваше высокопреосвященство, ваше высокопреосвященство.
Но кардинал был непреклонен.
Постояв еще немного, Кавуа чертыхаясь вышел из дворца.
— Будь ты проклят, чертов бургундец, — стонал он, в отчаянье ломая руки, — Будь ты проклят, чертов де Жюссак. Что же мне делать? Что делать? Ах, проклятый бургундец. Кто б тебя бы придушил.
— Эй, господин Кавуа! Господин Кавуа! Куда же вы? — окликнул его чей-то голос.
Кавуа круто остановился, и начал озираться. Не вдали от него стола карета. Догадавшись, что кликали его из нее он приблизился к ней и расцвел.
— Добрый вечер, леди Персис, — сказал Кавуа, подавая руку в окно кареты.
Ручка в шелковой перчатке плавно легла на нее и толстые губы капитана запечатлели поцелуй.
— Вы, кажется, звали меня? — спросил Кавуа.
— Я позвала вас оттого, что вы бежали, как безумный, — сказала, смеясь леди Персис. — Что с вами, друг мой?
Кавуа не то вздохнул, не то всхлипнул.
— Ах, миледи, я попал в беду, ибо с этой минуты я больше не служу у его преосвященства.
— Как так!
— А вот так: вчера мои гвардейцы имели не осторожность схлестнуться с гвардейцами его величества. Последние одержали победу над первыми, что вызвало радость у его величества, и безысходную скорбь у его преосвященство. Будучи в ярости, он обругал меня и выгнал.
— Возможно кардинал погорячился. Не нужно принимать его слова так близко к сердцу.
— О, вы не знаете кардинала. Он тверд и мстителен. Он никогда не передумает.
— Ну хорошо, я постараюсь вам помочь. Я попрошу его преосвященства, и он возвратит вас на службу .
— О, как я буду вам признателен, миледи. Только бы у вас все получилось.
- Можете быть уверены. Но, скажите: могу ли и я рассчитывать на вашу помощь?
— Ну разумеется, мадам.
Продожение:http://proza.ru/2020/03/03/1882