Глава XII
ТРИСТА ПАРИЖСКИХ ЭКЮ ОТ ЛЮДОВИКА СПРАВЕДЛИВОГО
На другое утро по просьбе короля, де Монтале и три прославленных мушкетера явились к нему во дворец в сопровождении юного друга шевалье де Шарона.
В тот день король был по счастью в прекрасном расположении духа. Он принял их с радушием, похвалил за победу над гвардейцами и весьма был удивлен мастерством фехтования бургундца.
— И что, — усомнился вначале король. — он действительно ранил Жюссака?
— И не только его, монсеньер, — решил подметить де Монтале, — недавно он ранил Монселя и убил г-на Ла Пери.
— Он? — изумился король. — Этот мальчик? Как это возможно, де Монтале?
— Допросите де Жюссака или Монселя, и они подтвердят мои слова.
— Но ведь Монсель, Ла Пери и де Жюссак, насколько мне известно, — одни из самых лучших фехтовальщиков во всем французском королевстве!
— Что ж, ваше величество, они наскочили на противника, превосходившего их.
— Похоже, что это так… Подойди-ка сюда, сударь мой.
Де Шарон, поняв, что король обращается к нему, приблизился и поклонился.
— Сколько вам лет? -- спросил между тем монарх.
— Пятнадцать, ваше величество, — ответил молодой человек.
— Столь юный и уже столь храбрый. Вы, кажется, еще не мушкетер?
-- Нет, монсеньер, но мечтаю об этом, — признался бургундец.
-- Что ж,— сказал на это король, — очень может быть, что вскоре ваша заветная мечта осуществиться.
Де Шарон во второй раз поклонился.
— О, бедный кардинал! -- продолжал король со свойственным ему флегматичной насмешливостью. -- Вы погубили сорок четыре гвардейца из его роты. Но, немного погорячились и довольно. Вы с излишком отплатили за аббатство Сен-Жервен, пора всем нам отдохнуть дуэлей.
— Как вы пожелаете, ваше величество, — сказал де Монтале.
— Да, я этого желаю, — произнес король. — ибо если так пойдет и дальше, я вынужден применять указы по всей строгости.
Три мушкетера, бургундец и их капитан раскланялись.
— Я думаю мы поняли друг друга, теперь вы можете идти. Кроме господина де Шарона. Я хочу поговорить с ним.
Три мушкетёра и де Мотеле еще раз поклонились поклонились и вышли.
Когда король остался наедине с де Шароном, он усадил его рядом с собою на софу и попросил, положа руку на сердце, рассказать обо всем, что с ним случилось по прибытию в Париж.
И де Шарон очень подробно рассказал о своих приключениях, которыми он недавно поделился со своим добрым другом месье де Гермоном, правда утаив две детали: две встречи Лукрецией и дуэль с г-ном л’Опиталем.
— Ну, а дальше вы знаете, ваше величество, — завершал свой рассказ Де Шарон. — Я схлестнулся с де Жюссаком и теперь перед вами. Единственное, что тяготит мой рассудок, где взять те деньги, которые я должен де Рамису.
— Не огорчайтесь, юноша, — проговорил король, — я вам помогу. Я выпишу чек на ваше имя, в триста экю и вы их отдадите де Рамису.
С этими словами он приблизился к столу, на котором лежали бумага и перья, открыл золочёную чернильницу, сделанную в виде содовой скамейки, и принялся писать. Через минуту чек был готов.
Король свернул его и подал Де Шарону.
Принимая чек молодой человек с признательностью опустился на колена и поцеловал его руку.
— Полно, сударь, встаньте, — повелел король.
Шевалье послушно выпрямился и поклонился.
— Возьми эти деньги, мальчик мой, и постарайся оставаться таким же честным человеком до конца своих дней. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам всем, чем смогу.
— Благодарю, вас ваше величество. Я у вас в большом долгу.
На это король приветливым жестом позволил ему уйти.
Де Шарон потерял счет тому, сколько раз он кланялся королю за это прекрасное утро. Затем он вышел.
Оставшись в одиночестве он огляделся.
Гулкий коридор был заполнен элегантными кавалерами и восхитительными дамами, которые тихо перешептывались между собой, не глядя на бургундца.
Де Шарон сделал несколько шагов и очутился в галереи. Затем он неспешно спускался по ступеням все ближе приближаясь к входу, как вдруг с противоположного конца лестницы появились еще две молоденькие дамы, в пышных платьях: судя по веселым лицам они говорили о чем-то забавном. Проводив их взглядом, де Шарон продолжил путь и вновь наткнулся на женщину.
Сердце бешено заколотилось от радости.
— Лукреция! — крикнул с трепетом шевалье и бросился вниз.
Дама тоже остановилась, увидев бургундца.
— Де Шарон — не менее радостно проговорила она, и ее голос показался молодому человеку чарующей музыкой флейты или лиры.
— Милая Лукреция, — Бургундец схватил ее руку и поднес к своим губам. - Это наша третья встреча, словно само Провидение желает нас видеть вместе. Мы не должны ему сопротивляться.
В смущении Лукреция потупила взор.
Но тут ее кто-то позвал:
«Лукреция, где вы?».
Стан ее весь вздрогнул, а глаза наполнились страхом.
— Простите, сударь, мне надо идти, — сказал она, пытаясь высвободить руку.
Но де Шарон не позволил ее этого.
— Когда я смогу вас увидеть? — спросил он.
— Не знаю, сударь, мне нужно идти, — повторила она.
— Я прейду сегодня ночью под ваше окно.
— Упаси вас Бог, месье — Рука Лукреции не вольно приживалась к его губам и каждый перст ее был награжден поцелуем. — вас убьет или мой брат или опекун.
— Что ж, я буду счастлив умереть, гледичии на вас. Только позвольте мне это.
— Нет.
— Лукреция!..
— Хорошо, сударь, приходите послезавтра в полночь.
— После завтра в полночь, — пылко повторил юноша, с неохотой выпуская из рук её утончённую нежную длань. — О, благодарю вас, Лукреция! Я непременно буду.
Лукреция еще раз обернулась и последовала дальше. Вскоре она растворилась, подобно ведению. За то, вместо нее на той же лестницы появился камердинер короля. Быстро семеня ногами он спустился к бургундцу, сказав:
— Месье де Шарон, король подозревая, что вы заблудитесь в этих лаврских лабиринтах, велел мне вас проводить до казначея.
— О, это очень любезно с его стороны, — учтиво произнес бургундец, — я кажется немного заплутал.
— Идемте.
Камердинер двинулся вперед, спустился в следующий этаж, отворил одну из дверей, потом другую и, остановившись на пороге, повелел пройти вперед.
Де Шарон подошел к казначею, подал королевский чек и, получив все двести сорок луидоров, вышел из Лавра.
Во дворе, подле колоны его дожидались друзья.
— Может, я неправ, но похоже, вас можно поздравить, дорогой друг? — сказал с улыбкой Гормон.
— Вы правы, граф, от Людовика я получил двести сорок луидоров.
—О-ля -ля! — радостно воскликнул д’Аваллон, при виде довольно большого кошелька. — За такие деньги вы можно напоить весь город.
— Увы, это не мои деньги — произнёс с огорчением Де Шарон, — я должен их вернуть де Рамису. Вот только как это сделать? Я в Париже, а де Рамис в Нормандии. Не брать же отпуск.
— Отложите их, для лучших дней, — посоветовал де Гермон. — Когда де Рамис приедет навестить своих братьев, вы вернете ему деньги.
— Такие деньги долго не задерживаются в пустых карманах мушкетеров, — возразил Лафонтен, — к тому же их могут украсть.
— Я согласен с Лафонтеном, — произнес д’Аваллон.
— А что ваш Глюм. Вы ему доверяете? — спросил Лафонтен.
— Признаться, нет.
— Вот незадача!
— Томас – честный человек, — проговорил в задумчивости де Гермон, — но он уже стар и может не вынести дороги.
— Так поезжайте вы, — предложил Лафонтен. — Вы ранены, у вас еще кровоточит плече, – де Монтале обязан вам выписать отпуск.
— По-моему не плохая идея, — подхватил д’Аваллон.
— Я так тоже думаю, — присоединился де Шарон.
— Ну что ж, — проговорил де Гермон, — я тоже возражать не стану и сейчас же пойду к де Монтале.
— Отлично! — обрадовался бургундец, — Если вам удастся выпросить себе отпуск, я дам вам в дорогу десять экю.
- В этом нет необходимости, друг мой, - запротестовал де Гермон. - У меня столько денег в запасе, что я могу путешествовать по любой точке Европы и Азии.
- Я твердо верю в это, но вы знаете мой принцип: никогда ничего не брать бесплатно, кроме королей, конечно.
Де Гермон улыбнулся.
— Я понимаю вашу иронию, граф, - сказал де Шарон, опустив глаза. - Десять экю кажутся вам насмешкой, но я клянусь, что как только мы получим свое жалованье, я заплачу, сколько вы скажите.
Когда де Шарон закончил, граф положил руку ему на плечо и с улыбкой сказал:
- Друг мой, надеюсь, вы не хотите оскорбить меня, предлагая деньги за такую маленькую услугу?
— Конечно, нет, де Гормон, но…
— В таком случае, — продолжил де Гормон, прежде чем бургундец успел заговорить дальше, — позвольте мне помочь вам безвозмездно.
Продолжение: http://proza.ru/2020/03/04/132