Галия Керей о вкусном мясе сайгака

Галия Керей
Комментарий Галии Керей на статью «О «вкусном мясе» сайгака написали в учебнике казахского», опубликованную на сайте mail.ru от 24.02.2020 года

«… кто захочет есть «вкусное» мясо с характерным сайгачьим запахом? Они всегда находятся в бегающем состоянии. Сайгаки - бегающие животные, если на них поближе посмотреть, то над их табунами всегда стоит дым коромыслом.
Чтобы получить сайгачье мясо, браконьеры так усиленно за ними охотятся и на земле, и с воздуха, отстреливая животных забирают ляжки, рога, копыта, чтобы делать на них деньги.

Оставшуюся часть оставляют там, где их настигли.
И что в дальнейшем происходит с этими оставшимися частями животных? В общем-то, когда говорят, что у него «вкусное» мясо – это абсурд, который не подлежит описанию.

То, что говорят о популяции сайгаков – это тоже бред. В общем-то сайгаки уже исчезли с лица Земли.

Можно из учебника убрать о них статьи, чтобы детям не промывать мозги лишней и не нужной информацией.

Если хотите узнать о сайгаках более подробно, прочитайте информацию Небесных Сил, переданную мной в статьях: Массовый падеж сайгаков от 04.06.2010 г., Информация Небесных Сил о пастереллезе от 24.06.2015 г., Информация Небесных Сил о том, что истощает Землю с 13 жизни по сегодняшний день от 17.07.2915 г. на сайтах: Галия.кз.,Travelbook.kz.






Ниже приведена статья: О «вкусном мясе» сайгака написали в учебнике казахского


Ошибки найдены в учебнике по казахскому языку для четвертого класса издательства «Алматыкітап» 2019 года. В разделе о сайгаках указываются недостоверные данные о животных.

Об этом корреспонденту Tengrinews.kz сообщил читатель портала. Алексей Колесниченко отправил на редакционный WhatsApp-номер фотографии из учебника.
По его словам, в книге содержится информация, которая может подтолкнуть детей, когда они станут взрослыми, стать браконьерами. А именно — в учебнике пишется, что «мясо сайгака — вкусное, рога и копыта — лекарство». Также Колесниченко указал на ряд ошибок, которые допустили авторы учебника.
«Там написали, что сайгаки питаются корнями растений, что не является правдой, они едят траву, не корни. А информация о том, что на охрану сайгака выделяется 200 миллионов тенге — необязательная, потому что ежегодно эта цифра меняется», — заявил он.

Также, по его словам, серьезные ошибки допущены относительно популяции животного. Авторы учебника сообщают, что в степи сейчас обитает всего 47;48 тысяч особей, однако в 2019 году было зафиксировано 334 400 сайгаков.

«Сейчас есть три популяции сайги: устюртская — 5700 сайгаков, бетпакдалинская — 111 500 и уральская — 217 000. По официальным данным, в 1999 году в Казахстане обитало 348 тысяч сайгаков. В то время как в книге указано, что 20 лет назад в Казахстане обитало 1 миллион 400 тысяч», — добавил он.

А эксперт по казахскому языку отметил некоторые ошибки в терминах. Ардак Каратаев отмечает, что авторы учебника употребили слово «ешкі» для обозначения самки сайгака и «теке» — самца, что с казахского переводится как «коза» и «козел». По его словам, такие данные могут запутать учеников четвертого класса.
Он также объяснил, что потомство сайгаков называют «лак» в разговорном стиле, а на литературном языке нужно говорить «;уралай». Данные, которые указал читатель, подтвердили в Комитете лесного хозяйства и животного мира.

В издательстве «Алматыкітап» сообщили, что указанный образец учебника сейчас не используется в школах. Книгу уже переделали с учетом ошибок и недостатков.
«Три урока посвящены защите марала и сайгака. Понятно, что там не подразумевается мысли об убийстве животных, употреблении их мяса. В учебнике сказано, что сайгаков осталось мало, что их внесли в Красную книгу. К примеру, там указывается, что 20 лет назад число сайгаков в Казахстане составляло миллион 400 тысяч, а сейчас их осталось только 47;48 тысяч особей и они могут исчезнуть. В начальных классах на предмете “Познание”, в старших классах на предмете “Биология” эта тема охватывается шире. Вы можете ознакомиться с действующим учебником на сайте OPIQ.kz», — сообщили в пресс-службе издательства «Алматыкітап».

Редакция открыла учебник «Казак тілі» на сайте opiq.kz и обнаружила, что все указанные ошибки имеются и в исправленном издании.