Селёдка

Вячеслав Толстов
THE HERRING

"The Herring he loves the merry moonlight
And the Mackerel loves the wind,
But the Oyster loves the dredging song
For he comes of a gentler kind."
*
Селёдка

Селедка любит весёлый и лунный свет
А скумбрия любит ветерок над водой,
Но Устрица любит лишь глубины совет
Ибо является более мягкого вида едой.

Сэр Вальтер Скотт.
Sir Walter Scott.

IF THE MAN

If the man who turnips cries,
Cry not when his father dies,
'Tis a proof that he had rather
Have a turnip than his father.

Samuel Johnson.
*
ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК

Если человек, который турнепсом плачет,
Не плачь, когда умирает его отец,
Это доказательство того, что он имел
Есть репа, чем его отец.
***
THE KILKENNY CATS

There wanst was two cats of Kilkenny,
Each thought there was one cat too many,
So they quarrell'd and fit,
They scratch'd and they bit,
Till, barrin' their nails,
And the tips of their tails,
Instead of two cats, there warnt any.
*

Unknown.

POOR DEAR GRANDPAPA

What is the matter with Grandpapa?
What can the matter be?
He's broken his leg in trying to spell
Tommy without a T.

D'Arcy W. Thompson.

MORE WALKS

Whene'er I take my walks abroad,
How many rich I see;
There's A. and B. and C. and D.
All better off than me!

Richard Harris Barham.

INDIFFERENCE

The cat is in the parlour,
The dog is in the lake;
The cow is in the hammock,—
What difference does it make?


MADAME SANS SOUCI

"Bon jour, Madame Sans Souci;
Combien coutent ces soucis ci?"
"Six sous." "Six sous ces soucis ci!
C'est trop cher, Madame Sans Souci!"


A RIDDLE

The man in the wilderness asked of me
How many strawberries grew in the sea.
I answered him as I thought good,
As many as red herrings grow in the wood.


IF

If all the land were apple-pie,
And all the sea were ink;
And all the trees were bread and cheese,
What should we do for drink?


THE END