Проклятый рейс. Глава 5. День рожденья

Анатолий Гончарук
Когда Виктор с Андреем дошли до деревьев, оказалось, что не они одни додумались о рыбалке. Увидев Мэри, Виктор улыбнулся:
– Похоже, обед все-таки будет?
– Не теряйте времени, – улыбнулась в ответ бортпроводница. – Нас много, а сколько здесь рыбы – неизвестно.
После этого Мэри повернулась к Стиву и продолжила прерванный разговор.
– Профессор, так вы полагаете, это точно не один из островов Кука?
– Совершенно точно. Понимаете, на островах Кука совсем нет млекопитающих, а я сегодня видел, как минимум, двух опоссумов! Вы знаете, Мэри, что Новая Зеландия это 700 островов? Попробуй тут, разберись, куда нас занесло.
Саминины не стали больше слушать разговор бортпроводницы с ученым, и стали искать рыбу. Первым заметил крупную рыбину Андрей. Он уже видел, как ловят рыбу другие люди, поэтому поступил так же – сильно ткнул копьем сверху в спину рыбы. И попал! Андрей прижал рыбину к земле, чтобы она не вырвалась. Потом быстро вынул копье из воды вместе с рыбиной, и отец сильно ударил тупым концом своего копья рыбу по голове.
Убедившись, что рыба уже не вырвется, Виктор снял ее с копья и повесил за жабры на острый сук ближайшего дерева. Андрей нашел в кармане своей штормовке проволоку, нацепил улов на нее.
– Ну-ка, ну-ка, покажите, – подошел к Самининым профессор Ричардсон, и восторженно воскликнул, – да это просто непостижимо! Вы счастливчик, молодой человек! Это не просто рыба, это новозеландский прототрокт!
– Она что, очень вкусная?
– Ммм, не знаю. Просто эта рыба находится на грани исчезновения.
– Так, может, найти какой-нибудь водоем и отпустить ее?
– Думаю, уже поздно. И подходящего водоема поблизости нет, и рыба, по-моему, уже вряд ли оживет. Вы хоть сфотографируйте ее на память. Редко кто видел эту рыбу в живую, а не на картинках. А чтобы поесть ее, такого и в самых дорогих ресторанах не подают. Вот так, молодой человек.
Виктор немного подумал и сказал:
– Профессор, мы вас непременно угостим этой рыбой. Сможете рассказывать, что ели эту самую рыбу, которая находится на грани вымирания!
Стив радостно ответил:
– Спасибо, не откажусь!
Рыбалка продолжалась, пока Саминины не наловили полтора десятка рыбин. В основном это была радужная и коричневая форель.
– Ну что, сынок, – подмигнул Виктор, – пожалуй, хватит на сегодня, а?
Андрей охотно согласился, потому, что уже основательно продрог, но стеснялся признаться в этом. И они вернулись в пещеру. Войдя в свое жилье, Виктор сильно вдохнул воздух и удивленно спросил:
– Это что? Или мне кажется?
– Нет, дорогой, – улыбнулась жена, – тебе не кажется.
На импровизированном столе из куска обшивки самолета лежит гора горячих лепешек! И еще две, запеченные в фольге рыбины со специями.
– Хлеб? – обрадовался Андрей. – Мама, откуда?
– Сосед принес муку и рыбу, мы с Верой все это приготовили. Только есть это пока нельзя. Нужно дождаться Стива.
– Так-то оно так, – сказал Виктор, – на счет лепешек я согласен, а вот рыбу, думаю, можно съесть прямо сейчас. Мы с сыном наловили пятнадцать штук, так что заменим эту рыбу. Что скажешь, солнце?
– Согласна! А то, знаешь, слюнки так и текут, мы ведь не обедали сегодня. Верочка, к столу!
Вчетвером они мигом съели обе рыбины, и принялись чистить свежую рыбу. Вскоре на угли отправились новые рыбины, завернутые в фольгу. Тут Виктор заметил в углу еще одну постель.
– А это кто?
– С нами теперь будет жить Мэри, – ответила жена. – Ее больше практически никто не слушает, поэтому Стив убедил ее махнуть на них рукой.
К приходу Стива и Мэри Надя с Верой успели приготовить всю рыбу. Поскольку решили всю фольгу не тратить, часть рыбы запекли просто на жердочках. Дров Надя с Верой заготовили много, заметил Виктор.
– Вы только понюхайте это, Мэри, – улыбнулся Стив, войдя в пещеру.
– Да уж, можно слюной захлебнуться, – улыбнулась Мэри.
– Стив, а откуда у вас мука?
– Неправильный вопрос, – лукаво улыбается профессор, – русский человек должен интересоваться другим – по какому поводу этот сабантуй? Что же, не буду вас томить – у меня сегодня день рожденья. И не просто день рожденья, а юбилей. Мне сегодня 50 лет, представляете?
И он выставил на стол фляжку с коньяком на 750 миллилитров.
– Извините, дети, но для вас ничего нет.
– Это же ваш день рожденья, а не наш, – рассмеялся Андрей.
– Надо признать, – доставая металлические рюмки из кожаного футляра, сказал Виктор, – что свой юбилей вы встречаете очень уж нетрадиционно.
– Это точно, – хмыкнул именинник. – Прямо скажем, мы отрезаны от всего мира. Просто затерянный мир какой-то.
– Дорогая, чтобы нам подарить юбиляру?
– Ну что вы, что вы! – замахал руками Стив. – Ничего не нужно!
Мэри подошла к своему спальному месту и что-то вынула из своей сумки.
– Стив, это вам, – протянула она имениннику два спасательных одеяла, – с днем рождения!
После этого она протянула каждому из Самининых по такому же космическому одеялу.
– Мы же не именинники? – удивилась Вера.
– К тому же у нас есть свои одеяла, – растерянно сказала Надя.
– Это хорошо, конечно, – улыбнулся юбиляр, – но два это лучше, чем одно. У нас в Англии говорят: «Два это одно, а одно это ничего». Не обижайте Мэри.
Саминины поблагодарили бортпроводницу, а та протянула детям еще по банке «Фанты».
– Ух, ты! – восхищенно вскрикнула Вера. – Я уже успела забыть, какая она на вкус!
– Ну что, – потер руки Стив, – я на правах именинника наливаю!
Выпив рюмку коньяка, именинник взял кусок печеной рыбы и снова удивился.
– Это что, карп? Понимаете, здесь, в Новой Зеландии все виды карпа признаны вредоносными для экосистемы и повсеместно уничтожаются. Извините, вижу, вам это сейчас не очень интересно. Так я наливаю по второй?
И пиршество продолжилось.